Prevod od "razveseli" do Češki


Kako koristiti "razveseli" u rečenicama:

Pogled da razveseli srce, zar ne?
Není to radost zase ho vidět?
Pa neæe nikad da se razveseli onako obešenog nosa?
Nevypadá, že by se mu měla do rána zlepšit nálada.
Ne bih se iznenadila i da je to razveseli.
Ale vrátila se ve skvělé náladě.
Kupio ju je jer se oseæao snuždeno, da se razveseli tom kapom.
Koupil si ji, když na tom byl hrozně špatně. Koupil si ji, aby se rozveselil, víš?
Možda æe ovo da te razveseli.
Možná že tě tohle rozveselý. - Co?
Odmah idi i razveseli starog prijatelja.
Padej tam a utěš svého starého kamaráda.
Fraj, doveli smo nekog da te razveseli.
Fryi, přivedli jsme ti někoho, kdo tě rozveselí
Idemo na jedno mesto koje ti jako voliš, i koje te uvek razveseli i osveži.
Zajedem někam, kde to máš rád, kde načerpáš energii.
Da, možda me novi par cipela razveseli.
Jo, možná mě rozveselí pár nových bot.
Trudio se da me razveseli kada mi je hrèak uginuo.
Snažil se mě rozveselit, když zemřel můj křeček.
Koliko joj nedostaje neko nevin da razveseli kuæu.
Jak moc jí poblíž chybí někdo nevinnej, kdo by oživil dům.
Doði iza, i pozdravi Vorenusa, razveseli malo starog kopilana.
Pojď dozadu pozdravit Vorena. Trochu ho povzbuď.
možda te malo razveseli, istera te iz kuæe, upoznaš druge ljude sa psima.
Nechci. Rozveselil by tě, vytáhl z domu, seznámil s lidma...
To bi trebalo da me razveseli èinjenica da si veæ imao momente sa tom ženom?
To je předpokládám fakt, abych se cítila lépe, když jsi už měl "chvíle" s tou ženskou?
Mislim da æe joj dobro doæi da se malo razveseli.
Myslím, že rozveselení by jí přišlo vhod.
Zato, um, dobro je za njega da ima nekoga ovdje da ga... razveseli.
Takže, um. Je to hezké pro něj mít někoho kolem aby... ho rozveselit.
Ako bih mogla da provedem nekoliko dana u sobi, a da niko ne pokuša da me razveseli, možda bih mogla da...
víš, kdybych mohla jen strávit pár dní v pokoji aniž by se mě někdo snažil povzbudit myslím že možná máš šanci...
Ovo bi trebalo da vas razveseli.
Nuže, toto by vás mělo potěšit.
Imam nešto što æe možda da te razveseli.
Mám něco, co by tě mohlo rozveselit.
Volela bih da me razveseli neko njegovo pismo.
Nějaký od něj by určitě rozradostnil mne.
Kad je pobedila Škote, èuo sam da je htela da pošalje glava škotskog kralja u torbi za Henry, da ga razveseli.
Slyšel jsem, že když porazila Skoty, chtěla Jindřichovi poslat hlavu skotského krále v pytli, aby jej rozveselila.
Ovo bi trebalo da te razveseli.
Jo? No, tohle by ti mohlo pomoct.
Ko bi pomislio da æe on da je razveseli?
Ale Ramse? Kdo by tušil, že ten ji dostane?
I Ana se pomoli i reče: Razveseli se srce moje u Gospodu; podiže se rog moj u Gospodu; otvoriše se usta moja na neprijatelje moje, jer sam radosna radi spasenja Tvog.
I modlila se Anna a řekla: Zplésalo srdce mé v Hospodinu, a vyzdvižen jest roh můj v Hospodinu; rozšířila se ústa má proti nepřátelům mým, nebo rozveselila jsem se v spasení tvém.
Tada Avesalom zapovedi momcima svojim govoreći: Pazite, kad se srce Amnonu razveseli od vina, i ja vam kažem: Ubijte Amnona; tada ga ubijte; ne bojte se, jer vam ja zapovedam, budite slobodni i hrabri.
Přikázal pak byl Absolon služebníkům svým, řka: Šetřte medle, když se rozveselí srdce Amnonovo vínem, a řeknu vám: Bíte Amnona, tedy zabíte jej. Nebojte se nic, nebo zdaliž jsem já nerozkázal vám? Posilňte se a mějte se zmužile.
I praznovaše praznik presnih hlebova sedam dana veseleći se; jer ih razveseli Gospod i obrati srce cara asirskog k njima da ukrepi ruke njihove u poslu oko doma Boga, Boga Izrailjevog.
Drželi také slavnost přesnic za sedm dní s veselím, proto že je rozveselil Hospodin, a obrátil srdce krále Assyrského k nim, aby jich posilnil v díle domu Božího, Boha Izraelského.
I prinesoše velike žrtve taj dan, i veseliše se; jer ih Bog razveseli veseljem velikim; i žene i deca veseliše se, i veselje jerusalimsko čujaše se daleko.
Obětovali také v ten den oběti veliké, a veselili se; nebo Bůh obveselil je veselím velikým. Ano i ženy a děti veselily se, tak že bylo slyšáno veselí Jeruzaléma opodál.
Sedmi dan kad se car razveseli od vina reče Meumanu, Visati, Arvoni, Vikti, Avakti, Zetaru i Harkasu, sedmorici dvorana koji dvorahu pred carem Asvirom,
Dne pak sedmého, když se podveselil král vínem, rozkázal Mehumanovi, Biztovi, Charbonovi, Bigtovi a Abagtovi, Zetarovi a Karkasovi, sedmi komorníkům, kteříž sloužili před oblíčejem krále Asvera,
Učini Gospod šta naumi, ispuni reč svoju, koju kaza odavna; razori nemilice i razveseli tobom neprijatelja, podiže rog protivnicima tvojim.
Učinil Hospodin to, což byl uložil, splnil řeč svou, kterouž přikazoval ode dnů starodávních, bořil bez lítosti, a obveselil nad tebou nepřítele, povýšil rohu protivníků tvých.
Zato se razveseli srce moje, i obradova se jezik moj, pa još i telo moje počivaće u nadi;
Protož rozveselilo se srdce mé, a zplésal jazyk můj, nýbrž i tělo mé odpočine v naději.
Jer je pisano: Razveseli se, nerotkinjo koja ne radjaš; poklikni i poviči, ti koja ne trpiš muke porodjaja; jer pusta ima mnogo više dece negoli ona koja ima muža.
Nebo psáno jest: Vesel se neplodná, kteráž nerodíš, vykřikni a zvolej, kteráž nepracuješ ku porodu; nebo ta opuštěná mnoho má synů, více nežli ta, kteráž má muže.
Da brate! Da imam korist od tebe u Gospodu, razveseli srce moje u Gospodu.
Tak, bratře, ať já uživu tebe v Pánu; očerstviž srdce mé v Pánu.
0.28706479072571s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?