Prevod od "razoriti" do Češki

Prevodi:

roztrhat

Kako koristiti "razoriti" u rečenicama:

Ta krivica te može razoriti, ali veruj mi, moraš to da kontrolišeš, uništiæe te iznutra.
A ta vina tě může roztrhat na kousky, ale věř mi, musíš to ovládnout, nebo tě to rozerve zevnitř.
Nisu bili zadovoljni bombom koja može razoriti grad.
Nestačila jim bomba, která mohla zlikvidovat město.
Ako propustimo sreæni trenutak, to æe razoriti mir u našoj porodici.
Jestli zmeškáme šťastnou hodinku, zničí to klid v rodině. Jdeme.
Predsjednièki kandidat predvidja milenijski potres koji æe razoriti L.A. božjom osvetom.
Prezidentský kandidát predpovídá zemetresení milénia, které znicí Los Angeles v boží odplate.
Ako se aktivira, razoriti æe Andromedu i ubiti sve u njoj.
Když to vybuchne, zničí to Andromedu i její posádku.
Politièke komplikacije koje mogu nastati od jedne crvotoèine koja se nalazi u vašoj atmosveri... može razoriti planetu koja se još uvek nalazi u intersvemirskom haosu!
Politické komplikace, které mohou vzniknout díky jediné červí díře ve vaší atmosféře... zničí planetu, která je stále zmítána konflikty mezi druhy a národy.
Znaš bolje od svih da sam bio spreman razoriti obitelj zbog nje!
Byl sem připravený rozvrátit kvůli ní svou rodinu!
Ali... nikada nisam mislio razoriti tvoju obitelj.
Ale, uh, nikdy jsem nechtěl rozbít rodinu.
Kad otkrijem ko mi je ovo uèinio, moji gresi æe razoriti ovaj grad.
Když najdu toho, kdo mi to udělal, odevzdám hříchy, abych se mohl otočit k místu suti.
Da li su podzemne eksplozije imale cilj razoriti podrume tornjeva praæene udarima koji su se èuli unutar zgrada, eksplozijama oblikovanih naboja koji su komadali jezgru?
Podzemní exploze na odstřelení suterénu, následované výbuchy uvnitř budov - lineární nálože trhající jádro.
Nisam samo ja rekao sa Yoko pokušava razoriti bend.
No, to bylo vyhozených padesát dolarů. Dík, Murrayi. - Ahoj Coco.
Mogu razoriti stvari za nekoliko godina.
Dokážou věci zničit během, no.....pár let.
Druge supstance, kao što su ovaj malter i kamen, trajaæe duže od nekoliko decenija, ali ipak æe se razoriti usled prirodnih, hemijskih i fizièkih vremenskih procesa, i konaèno æe se ovi zidovi takoðe srušiti i više neæe biti ostataka.
Jiné materiály, jako tohle zdivo nebo kámen vydrží déle než pár desítek let. Ale přesto se budou drolit díky přirozeným chemickým a pod počasí spadajícím procesům a nakonec se i tyhle zdi zřítí. Nic tu po nich nezbude.
Sjeæaš se kad je Locke uspio razoriti okno?
Pamatuješ jak Locke otevřel ten poklop? Konečně?
Potpuno æe razoriti sve bakterije, alergene, ili biološke neèistoæe, ukljuèujuæi nas.
Kompletně to rozloží každou bakterii, alergen nebo biologickou nečistotu. Včetně nás.
Ne, ne razumeš... sonièno èišæenje æe razoriti svu organsku materiju...
Ne, nerozumíš tomu... sonické čištění rozloží - jakýkoliv organická materiál...
Ako se oslobodi i doðe u dodir s materijom dnom spremnika, dvije suprotne sile nasilno æe razoriti jedna drugu.
Ale když desuspenduje a přijde do styku s hmotou, dojde k prudké vzájemné anihilaci.
Imam osjeæaj kao da æe to razoriti sve oko mene.
Mám pocit, jako bych úplně všechno zničila.
Znam dovoljno o biokemiji da shvatim da æe restriktivni enzimi razoriti moj DNK i prouzrokovati snažno unutarnje krvarenje.
V biochemii se vyznám dostatečně, abych věděla, že restrikční enzymy rozdělí mou DNA na kousky a spustí masivní vnitřní krvácení.
Bojiš se da æe moja seksualnost razoriti ovaj bend?
Copak? Obáváš se, že moje sexualita by mohla rozdělit tuhle kapelu?
Ostatak sveta misli da æe Južnu Afriku razoriti rasni ratovi.
Zbytek světa si myslí, že Jižní Afrika je na pokraji rasové války.
Kad bude najpotrebnije, on æe ti pomoæi da dobiješ da dobiješ liènu informaciju koja æe jednoj od njih 'razoriti mozak'.
Ve velice potřebném zvratu ti mozkovidlička dovolí získat jednu osobní informaci, navrženou tak, aby to někoho velice překvapilo.
Razoriti The Glades i sve koji žive u njemu.
Zničit Glades a všechny jeho obyvatele.
Jednoga dana æu eksplodirati i razoriti sve što mi se naðe na putu.
Jednoho dne vybouchnu a vyhladím všechno kolem sebe.
Nisam želio uništiti svoju karijeru i razoriti brak, morao sam pobjeæi iz vražjeg Chicaga.
A pokud jsem si nechtěl zničit kariéru a manželství, musel jsem z Chicaga vypadnout, chlape.
Došli smo razoriti ovaj svijet i uspjeli.
Přišli jsme sem zničit tento svět a to se nám povedlo.
Džejmsu da mu kažem koliko mi se sviða ta pesma, ali plašila sam se da æe me njegov odgovor razoriti, pa se nisam usudila."
"jak moc tu písničku miluju", ale řekla: "Měla jsem takový strach, " "že mě svou odpovědí tak setře, že jsem si netroufla. "
Bilo kako bilo... Možeš razoriti naše društvo.
Ale tak jako tak... téhle společnosti bys mohl přinést zkázu.
Ne želim razoriti ono što mi je Gospod podario.
Nechci se zbavit toho, co mi daroval Bůh.
Postoji održavajuća inovacija, koja održava postojeću instituciju ili organizaciju, i postoji - remetilačka inovacija koja će je razoriti, stvorivši neki novi pristup stvarima.
Existují udržovací inovace, které zachovávají existující situaci a organizaci, a rušivé inovace, které rozbíjí systémy na kusy a vytvářejí nové.
Vidim Ga, ali ne sad; gledam Ga, ali ne izbliza; izaći će zvezda iz Jakova i ustaće palica iz Izrailja, koja će razbiti knezove moavske i razoriti sve sinove sitove.
Uzřímť jej, ale ne nyní, pohledím na něj, ale ne z blízka. Vyjdeť hvězda z Jákoba, a povstane berla z Izraele, kteráž poláme knížata Moábská, a zkazí všecky syny Set.
I obratiću oči svoje na njih dobra radi, i dovešću ih opet u ovu zemlju, i sazidaću ih i neću ih razoriti, i nasadiću ih i neću ih počupati.
Obrátím zajisté oči své k nim k dobrému, a přivedu je zase do země této, kdežto vzdělám je, a nezkazím, štípím je, a nevypléním.
Ako ostanete u ovoj zemlji, sazidaću vas, i neću vas razoriti, i nasadiću vas i neću vas istrebiti; jer mi je žao sa zla koje sam vam učinio.
Jestliže navrátíce se, zůstanete v zemi této, zajisté že vzdělám vás, a nezkazím, anobrž vštípím vás, a nevypléním; neboť lituji toho zlého, kteréž jsem učinil vám.
I predaću te u njihove ruke, te će razoriti tvoju kuću kurvarsku i raskopati visine tvoje, i svući će haljine s tebe, i uzeće ti krasni nakit i ostaviće te golu nagu.
Nebo vydám tě v ruku jejich. I rozboří vysoké místo tvé, a rozválejí výsosti tvé, a svlekouce tě z roucha tvého, poberou přípravy ozdoby tvé, a nechají tě nahé a odkryté.
I popleniće blago tvoje i razgrabiti trg tvoj, i razvaliće zidove tvoje i lepe kuće tvoje razoriti, i kamenje tvoje i drva tvoja i prah tvoj baciće u vodu.
I rozberou zboží tvá, a rozchvátají kupectví tvá, a rozválejí zdi tvé, i domy tvé rozkošné poboří, a kamení tvé i dříví tvé, i prach tvůj do vody vmecí.
Mačevima junačkim povaljaću mnoštvo tvoje, mačevima najljućih izmedju naroda; one će razoriti ponos Misiru, i sve će se mnoštvo njegovo potrti.
Meči udatných porazím množství tvé, nejukrutnějších ze všech národů; tiť zkazí pýchu Egypta, a zahlazeno bude všecko množství jeho.
A posle te šezdeset i dve nedelje pogubljen će biti pomazanik i ništa mu neće ostati; narod će vojvodin doći i razoriti grad i svetinju; i kraj će mu biti s potopom, i odredjeno će pustošenje biti do svršetka rata.
Po téhodnech pak těch šedesáti a dvou zabit bude Mesiáš, však jemu to nic neuškodí; nýbrž to město i tu svatyni zkazí, i lid ten svůj budoucí, tak že skončení jeho bude hrozné, ano i do vykonání boje bude boj stálý všelijak do vyplénění.
Jer će se razoriti visine Isakove, i svetinje će Izrailjeve opusteti, i ustaću na dom Jerovoamov s mačem.
Nebo zpuštěny budou výsosti Izákovy, a svatyně Izraelovy zpustnou, tehdáž, když povstanu proti domu Jeroboámovu s mečem.
0.66635203361511s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?