Prevod od "razmotrili" do Češki

Prevodi:

zvážili

Kako koristiti "razmotrili" u rečenicama:

Da li ste razmotrili moguænost da ste zaljubljeni u vašeg partnera?
Uvažoval jste někdy o možnosti, že jste do svého partnera zamilovaný?
Da li bi ste razmotrili izjavu da nikada niste razgovarali?
Nechcete přehodnotit tvrzení, že jste spolu nikdy nemluvili?
Jeste li razmotrili posledice ako se grofica odluèi za razvod?
Zvážil jste důsledky hraběnčina případného rozvodu?
Da li ste možda razmotrili da, s obzirom na vašu averziju prema deci mesto direktora škole možda i nije pravi poziv za vas?
Neuvažoval jste někdy, vzhledem k vaší hrůze z dětí... že ředitel není možná pro vás ta nejlepší volba povolání?
Pa, mi smo došli do rešenja koje vi možda niste razmotrili.
No, pak jsme našli řešení, které jste mozná nezvážili.
Ali da li ste vas dvoje razmotrili šta to radite meni?!
Ale uvážili jste vůbec vy dva, co mi tím provedete?
Pretpostavljam da ste onda razmotrili našu ponudu i donijeli odluku.
Chápu to tak, že jste pečlivě zvážila naši nabídku a dospěla k rozhodnutí?
Dame i gospodo, došao sam veèeras da bi razmotrili rastuæi problem kriminala u našem gradu.
Dámy a pánové, Dnešní večer jsem za vámi přišel, abychom prodiskutovali narůstající problém zločinnosti v našem městě.
Želim da mi bude garantovan siguran prolaz na vašu planetu, de bismo se lièno sastali i i razmotrili odreðene stvari koje se tièu obojice.
Přeji si zajistit bezpečný vstup na vaši planetu, abychom se setkali osobně a prohovořit jisté otázky, které jsou v zájmu nás všech.
Možda biste razmotrili da napišete komentar za zadnju koricu.
Nemyslíte, že je to nejlepší úkryt?
Gradonaèelnièe, da li biste razmotrili moguænost da predstavljate ovaj kraj na predstojeæoj ustavnoj konvenciji?
Sarosto... Chtěl byste reprezentovat tuto oblast v chystaném konstitučním shromáždění?
Mi smo zahvalni što su razmotrili da ga prime nazad.
Jsme jim vděčni, že souhlasili ho přijmout zpět.
Sigurna sam da ste razmotrili moguænost da on može dobiti broj koji god poželi.
Jsem si jistá, že jste zvážil možnost, že může hodit cokoli chce.
U sredu imam sastanak sa mojim poslovnim menadžerom kako bi razmotrili moj penzioni plan.
Ve středu se mám sejít s finančním poradcem, probrat důchodové pojištění.
Oni su rekli da su razmotrili naš stav, ali da i dalje veruju da je u svrhu smirivanja tržišta i prevazilaženja teškoæa, neophodno da "Lehman" ode u bankrot.
Řekli jen, že zvážili všechny komentáře, které jsme pronesli, a pořád věří, že v zájmu uklidnění trhu a pohnutí se kupředu, že je nezbytné Lehman nechat zbankrotovat.
Mislim, ozbiljno, vas dvoje ništa od toga niste razmotrili.
Chci říct, vážně, lidi, vy jste nic z toho pořádně nepromysleli.
Samo sam se nadao da biste možda razmotrili uzimanje mene kao klijenta.
Doufal jsem, že zvážíte, vzít mě jako klienta.
Oberführer Adler, nadam se da ste razmotrili plan mog povratka na Zemlju.
Oberführere Adlere, doufám, že jste probrali můj návrat na Zemi.
U tom slučaju, ukoliko se neko ne doseti nečeg drugog, nečeg što nismo razmotrili...
V tom případě... pokud nikdo nepřijde s nějakou alternativou, s něčím, co nás zatím nenapadlo...
Mislio sam da smo razmotrili opciju sa vojskom, gospodine, naroèito protiv Odseka.
Pane, myslím, že vojenský zásah byste měl zvážit, obzvlášť proti Divizi.
Takoðe smo razmotrili èangrizavost, senilnost, i jednostavno Artiev pad šeæera.
Také jsme vzali v úvahu mrzutost, senilitu a Artieho závislost na cukru.
Propitao sam ga o glavnim stvarima koje smo razmotrili:
Je tam všechno, co jste chtěl. Zeptal jsem se ho na hlavní okruhy, které jsme probrali.
Siguran sam da ste ih sve razmotrili.
A já jsem si jistý, že jste je všechny zvážil.
Da li ste razmotrili moguænost da možda nije preživeo pad?
Zvážila jste někdy možnost, že ten pád nepřežil?
Gospoðice Simons, da li biste razmotrili da radite reklamu za nas?
Paní Simmonsová, popřemýšlela byste nad točením reklamy pro nás?
Gospodine Bold... jeste li ikada samo razmotrili koliko ste sreæni?
Mr. Bold... Uvažoval jste někdy o, jak štěstí, že jste?
Ljudi kažem vam, komandant i ja smo sve ovo veæ razmotrili.
Říkám vám lidi, velitel a já jsme to již všechno prošli.
Zato, ako bismo svi mogli da se vratimo na prvu stavku kako bismo razmotrili...
Takže kdybychom se všichni mohli vrátit k bodu číslo jedna, mohli bychom...
G. Finney bi cenio kada bi ponovo razmotrili njegovu ponudu.
Pan Finney by dal přednost tomu, kdybyste přehodnotil jeho nabídku.
Bio bih poèastvovan ako bi razmotrili.. Da me podržite za gradonaèelnika.
Bylo by mi ctí, pokud byste zvážil, že mě podpoříte jako starostu.
Razumem da je tvoja porodica u opasnosti, ali kada bismo razmotrili...
Chápu, že je tvoje rodina v ohrožení, - ale možná trocha rozvážnosti by...
Jeste li razmotrili moguænost da joj je namešteno?
Zvážil jste možnost, že to na ni narafičili? Ne.
Bila bi mi èast ako biste razmotrili da mi se pridružite u obilasku, tako da naš projekat može da bude jedinstven poduhvat.
Bude mi ctí, pokud se ke mně připojíte, aby se tento projekt stal společným dílem.
Razmotrili su sve uobičajene krivce, i za manje od 24 sata, izabrali su osumnjičenog: Francisko Kariljo, sedamnaestogodišnjak koji je živeo oko dva bloka dalje od mesta pucnjave.
Zvažovali všechny obvyklé pachatele a za méně než 24 hodin si zvolili svého podezřelého: Francisco Carrillo, sedmnáctiletý hoch, který bydlel asi dva nebo tři bloky dál od místa, kde došlo ke střelbě.
Pre nekoliko godina, novi lek protiv raka pluća prolazio je kroz evaluaciju, a kada su autori razmotrili čiji su se tumori smanjili, otkrili su da su 82 procenta činile žene.
Před nekolika lety byl vyvinut nový lék na rakovinu plic a když jeho tvůrci sledovali čí nádory se zmenšují, zjistili, že v 82 procentech to byly ženy.
I tako, zajedno sa kolegama, pozvala sam na globalni razgovor o ovoj tehnologiji čiji sam su-osnivač, kako bismo razmotrili sve etičke i društvene implikacije jedne ovakve tehnologije.
A tak jsme s kolegy svolali na téma této technologie celosvětovou diskuzi, kde zvážíme její etické a společenské dopady.
Zato smo razmotrili razloge; ako te stvari zaista funkcionišu, zašto se ne prošire?
Takže jsme se na to podívali. Jestliže tyto věci fungují, proč nejdou použít i pro větší počty?
Zatim su razmotrili njegovu ličnu istoriju radi bilo kakvih detalja koji bi ga okrivili.
Potom šli a začali pátrat v jeho životopisu po jakýchkoli usvědčujících podrobnostech.
Okrutnost: znao sam da 10 milijardi životinja koje se godišnje odgajaju za meso, odrastaju u fabričkim uslovima koje mi, licemerno, ne bismo ni razmotrili za naše mačke, pse i ostale ljubimce.
Kruté je, že jsem věděl, že 10 miliard zvířat, která každý rok chováme pro maso, je chována v takových podmínkách, které bychom pokrytecky vůbec nebrali v úvahu pro naše kočky, psy nebo jiné domácí mazlíčky.
Na primer, da li ste ikada razmotrili to da postoje pozicije za slušanje, mesta sa kojih se može slušati?
Například, uvažovali jste někdy nad tím, že existují pozice pro naslouchání, místa, odkud můžete naslouchat?
3.2449419498444s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?