Prevod od "protiviti" do Češki


Kako koristiti "protiviti" u rečenicama:

Ako bude jedanaest glasova za "kriv", neæu se protiviti.
Bude-li jedenáct hlasů pro "vinen", nebudu stát proti vám.
Ne znam da li ste sposobni, ali ja se neæu protiviti.
Nevím, čeho jste schopen, ale uposlechnu rozkazu.
G-din Collins, sigurna sam da se neæe protiviti.
Pane Collinsi, myslím, že zde nemůže být námitek.
Znao sam da se neæeš protiviti.
Věděl jsem, že vám to nebude vadit. Bude. Londo.
Guverner Bakli se ne može protiviti zahtevu koji još nije izreèen.
Pan guvernér Buckley tedy... nemůže odmítnout žádost, která nebyla podaná.
Siguran sam da se neæe protiviti... previše.
To je báječné. Určitě nebude proti. Dříve či později.
Ali moram da znam, Saide, hoceš li mi se protiviti?
Ale potřebuju vědět, Saide, budeš proti mně?
Njihov dolazak u logor natjerao nas je na... možda najvažniju odluku u našim životima... odluku koja æe se protiviti Bushido kodeksu... èasti i sramote.
Museli jsme udělat nejdůležitější rozhodnutí našeho života. Rozhodnutí, které odporovalo kodexu bušidó o hanbě a cti.
I, od sada, garantujem ti, kada ti se desi, neæu se protiviti.
A můžu ti slíbit, že až se to stane, nebudu ti stát v cestě. Vůbec.
Nakon ovoga danas, sumnjam da æe se uopšte protiviti.
Po tom co se stalo dneska, nemyslím že s tím budou váhat.
Reci roditeljima da je to zadatak i sigurna sam da se neæe protiviti.
Řekni rodičům, že je to domácí úkol, určitě nebudou nic namítat.
U njezinom umu i tijelu sve bi se trebalo protiviti tom èinu. -15?
Všechno v její mysli i těle se mělo proti tomu bránit. Patnáct?
Nemoj se nikada protiviti djevojci u takvoj haljini.
Nemůžeš nechat holku v takových šatech na holičkách.
Neæete se protiviti ako stavim vaše ime ispred?
Budete mít námitky, pokud navrhnu vaše jméno?
Ali æe se protiviti celom izvešæu.
Tady, ale žaloba se bude snažit o námitky.
Ako te nije zanimalo da nauèiš pravila, neæeš se protiviti da se igra nastavi.
Jestli nemáte zájem se učit pravidla, tak si nemůžete stěžovat na pokračování hry.
Zar se vi ne bi trebali protiviti u tom trenutku?
Neměla byste v tomto okamžiku namítat?
Nemoj mi se protiviti, nezahvali gmizavèe.
Nebuď ke mně neuctivá, ty nevděčná ropucho.
Šta god da uradimo, uvek æe se protiviti našem opstanku.
Oni budou vždycky proti tomu, abychom přežili.
Ali voliš se protiviti rastrošnosti vlade.
Zadruhé, vždycky se rád hádáš o rozpočtu.
Od ovog trena pa nadalje, radiæeš sve što ti kažem, i nikada se neæeš protiviti a ako ikada pokušaš da pobegneš, sve što treba da uradim je da stisnem.
Od této chvíle uděláš vše, co ti řeknu, a pokud mě někdy neuposlechneš, pokud se někdy pokusíš utéct, tak stačí zmáčknout.
Ako æete se protiviti tome, priložite žalbu komori i izneæemo ovo na saslušanju.
Chcete se mnou bojovat, pošlete stížnost na právnickou komoru, a provětráme to celé u soudu.
Nisam mislio da æeš se protiviti sakupljanju još novca za tako vredan cilj.
Nikdy by mě nenapadlo, že budete mít výhrady proti vybrání více peněz na takovouto důležitou věc. Lily.
Pretpostavila sam da æeš se protiviti, zbog èega æu posegnuti u svoju vreæu neurobioloških trikova.
Měla jsem pocit, že budeš neochotný, proto vytáhnu jeden ze svých neurobiologických triků.
Gospodo, vlada njegovog velièanstva æe se snažno protiviti svemu ovom.
Pánové, naše vláda s tím nebude souhlasit.
Pokazaćemo ti da nam se ne treba protiviti.
My ti ukážeme vzpírat se nám.
Morate im predati te dokumente koji prikazuju, posmatraju li pravilno da se mi neæemo protiviti amerièkoj intervenciji u Iranu.
Musíš jim předat tyto dokumenty, které prokazují, pokud je analyzujeme správně, že bychom nebyli proti intervenci USA v Íránu.
Onda se neæeš protiviti smišljanju sistema kojim bismo izbegli konflikte izmeðu lekara i pacijenata?
Takže vám nebude vadit, když zavedu systém, který zamezí tomuto konfliktu mezi pacientem a doktorem?
Bojiš se da æe se protiviti našem dogovoru?
Bojíte se, že budou mít proti naší malé dohodě námitky?
Obojica se slažemo i obe stranke æe vam se protiviti.
Já s Bobem souhlasím. Obě strany se proti vám spojí.
Trebaju mi i ljudi koji æe mi se protiviti.
Potřebuji muže, kteří se nebojí říct svůj názor.
I neæu obešèastiti njegova poslednja dela tako što æu se protiviti njegovim željama.
A já nezneuctím jeho poslední činy tím, že bych šla proti jeho přání.
Mnogi æe vam se protiviti, oni koji bi želeli da njih izaberem za svog lekara.
Mnoho lidí bude proti vám, kteří by chtěli, abych si vybral jednoho ze svých lékařů.
Moja vlada æe se protiviti promeni režima u Damasku.
Moje vláda bude aktivně vystupovat proti jakékoliv změně režimu v Damašku.
Moja vlada æe se protiviti inicijativi za promenu režima u Damasku.
Moje vláda se postaví proti jakýmkoli plánům na změnu režimu v Damašku.
To je bila greška i trebao sam se jaèe protiviti.
Byla to chyba, měl jsem být ráznější.
I otide Mojsije i Aron k Faraonu, i rekoše mu: Ovako veli Gospod Bog jevrejski: Dokle ćeš se protiviti da se ne poniziš preda mnom?
I všel Mojžíš s Aronem k Faraonovi, a řekli jemu: Takto praví Hospodin Bůh Hebrejský: Dokavadž nechceš se ponížiti přede mnou?
A Gospod reče Mojsiju: Dokle ćete se protiviti zapovestima mojim i zakonima mojim?
Tedy řekl Hospodin Mojžíšovi: I dokudž zpěčovati se budete přikázaní mých ostříhati a zákonů mých?
Jer ću vam ja dati usta i premudrost kojoj se neće moći protiviti ni odgovoriti svi vaši protivnici.
Jáť zajisté dám vám ústa a moudrost, kteréžto nebudou moci odolati, ani proti vám ostáti všickni protivníci vaši.
A kad se ladja ote, i ne mogaše se vetru protiviti, predadosmo je valovima i nošahu nas.
A když lodí zachvácena byla a nemohla odolati proti větru, pustivše ji po větru, tak jsme se vezli.
0.26904606819153s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?