Prevod od "proliv" do Češki


Kako koristiti "proliv" u rečenicama:

Izvinite što kasnim, Treneru, ali muèio me proliv.
Promiňte, trenére, že jdu pozdě, ale chytnul mě průjem.
Kolonoskopija æe nam pokazati ako K.S. izaziva proliv.
Pomocí kolonoskopie zjistíme, zda průjmy nezpůsobuje zhoubné bujení.
A ja sam odgovorila da si mi dosadan kao proliv.. jer ti je Dok o tome veæ prièao.
A ty jsi odpověděla, že tě tím děsně nudím, protože doktor už ti to všechno vysvětlil.
Dosadni su kao proliv, je l' da?
Jsou skutečně osinou v zadku, že jo?
A onda se pita zašto ima proliv.
A on se diví, proč má průjem.
Sve ovo samo zato što deèak ima krvavi proliv.
Tohle všechno jen kvůli tomu, že nějaké děcko má trochu krve v průjmu.
Niko ne svraæa kad misle da imaš proliv.
Nikdo se nezastaví, když řekneš, že máš průjem.
Jednom sam pretresao èasnu sestru, i dve nedelje sam imao proliv.
Jednou jsem zkusil prohledat jeptišku a měl jsem dva týdny průjem.
Simptomi su, muènina, povraæanje, poveèano luèenje pljuvaèke, bolovi u stomaku, proliv, grèevi i smrt.
Symptomy zahrnují nevolnost, zvracení, zvýšené slinění, bolení žaludku, průjem, - křeče a smrt.
Ništa te ne može tako nasmejati, kao proliv i krvava bljuvotina.
Yeah. Nic, jako třeba průjem a krvavé zvracení by tě dostalo do nálady na šaškování.
Samo sam pomislila da je čokoladni sos proliv.
Já zrovna myslela na to, že čokoládová poleva je průjem.
Imao sam proliv dugo posle toga.
Měl jsem z toho dlouhou dobu běhavku.
Clarke je jednom pojeo neku biljku, pa je imao lupanje srca i proliv.
Clark jednou vyzkoušel bylinky a rozbušilo se mu srdce a dostal běhavku.
Da li si ikada imao krvav proliv u poslednje 2 nedelje?
Měl jste v posledních dvou týdnech krvavý průjem?
Nisam imao proliv, znojenje, povraæanje, nijedan od simptoma prekomerne doze vikodina.
Neměl jsem žádný průjem, žádné pocení, žádné zvracení. Žádný ze symptomů předávkování vicodinem.
Zato što æu ubrzo æu dobiti jak bol u crevima i proliv.
Protože budu mít náhlé žaludeční potíže.
Ja sam nervozan, hvata me proliv, jebote.
Taky jsem nervózní. Zvedá se mi žaludek.
Ej, Rig, je l` ti stvarno imaš proliv?
Hej Reegu, copak máš doopravdy průjem?
"svinje imaju proliv", "kada æeš se oženiti".
Prasata mají průjem... Kdy už se oženíš?
Ima proliv, a sutra mora biti spreman za bitku.
Má běhavku a potřebujeme, aby byl na zítřejší bitvu dobrej.
Sledeæi put kada uzmem zalogaj možeš da kažeš "proliv".
Až si příště kousnu, - tak bys třeba mohl říct průjem.
Emitira impuls koji izaziva spontanu muèninu i proliv.
Vytváří impuls, co způsobuje samovolnou nevolnost a průjem.
Upravao sam došla iz Indije, imala sam divan proliv.
Právě jsem se vrátila z Indie, dostala jsem tam pořádnou úplavici.
Povraæali su i imali proliv dok nisu umrli?
Prozvracel a prokálel se k smrti?
Budem li opet jeo ovde, dobiæu proliv.
Kdybych si dal jídlo tady, tak zase dostanu průjem.
Loše mi je: proliv, suva usta, nisam mogao da spavam.
Je mi špatně. Mám průjem a sucho v ústech. V noci jsem nespal.
Ne želim ni proliv, ali kad ga dobijem, nosim se s njim.
Průjem taky nechci, ale když ho dostanu, musím se s ním vypořádat.
Imam i akcije, recimo kad imam proliv...
Některý dny byly extrovní. Když jsem měl průjem a...
Ispoljava samo blage simptome gripa, muènina, grèevi, malo dijareje, povraæanje, blag proliv...
Objevily se u něj jen symptomy střevní chřipky... nevolnost, křeče, slabší průjem, zvracení, nepatrný anální výtok...
Imao je neko od vas proliv?
Má někdo z vás sračku? - Ne.
Kad jedem repu... dobijem proliv momentalno.
Když jím řepu... mám zase průjem.
Pratiæu te, ali ne na Instagramu jer si dosadna ko proliv.
No dobře, budu, ale ne na Instagramu, protože seš jako utržená ze řetězu.
Drotovi piju milkšejk proliv a onda seru dupli proliv.
Poldové pijou hnusný mléčný koktejly a pak se z nich poserou.
Tamo imaju zaèinjenu hranu i postoji šansa da tamo 'zaradite' proliv.
Mají kořeněné jídlo a je tu šance, že dostanete průjem.
Rekla sam im da imam proliv kako bih došla ovde da razradim detalje.
Řekla jsem, že mám průjem, a šla to vymyslet sem.
Imam leptiriæe, imam šum na srcu, a sada sam dobila i proliv.
Mám mravenčení, a taky šelest na srdci, a taky průjem.
Trebao si mu dati nešto za proliv, a ne za srèani napad.
Měli jste mu dát běhavku, ne infarkt.
Nemoj to da jedeš, ako neæeš gadan proliv.
Nejez, co je v té misce, jestli se nechceš posrat.
Verom učini pashu i proliv krvi, da se onaj koji gubljaše prvorodjene ne dotakne do njih.
Věrou slavil hod beránka a vylití krve, aby ten, jenž hubil prvorozené, nedotekl se jich.
0.45047998428345s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?