I bila bi tragedija da O Džeja Simpsona proglasite nevinim zbog rasizma jednog policajca.
A byla by tragédie, kdyby nebyl O.J. Simpson shledán vinným, díky rasistickým postojům jednoho policisty.
Tražim od vas, da je proglasite nevinom.
A proto žádám... abyste vynesli verdikt nevinná.
Ima nareðenje da vas pozove... pred Veliku kraljevu porotu, istog trenutka kad proglasite ekskomunikaciju.
Má příkaz předvést vás před velkého královského soudce, okamžitě, vyhlásíte-li exkomunikaci.
U sluèaju da optuženog proglasite krivim neæu udovoljiti preporuci za milošæu.
V případě, že obviněného shledáte vinným, soud nebude zvažovat doporučení k udělení milosti.
Ili ste hteli da im kažete da Steve Austin, Houston, a i vi, Travise, nameravate da proglasite republiku?
Nebo jste jim chtěl říct, že Steve Austin, Houston a další a také vy, Travisi, plánujete vyhlásit republiku?
Posle æete Kustera da proglasite za kancelara a vi lepo abdicirajte.
A pak prohlásíte generála Kuhstera kancléřem a tiše abdikujete.
Šta æe se dogoditi kad ga proglasite krivim, u skladu sa propisima?
Co se stane, když ho shledáte vinným, podle předpisů?
To vam daje pravo da proglasite uzbunu?
A to vám dává právo, vyhlásit v celém kvadrantu bojový poplach?
Proglasite uzbunu i pohapsite sve èlanove izvršnog saveta i uklonite ih iz lanca komande!
Vyhlašte stav ohrožení! Zatkněte všechny členy vlády!...a zbavte je možnosti rozhodovat!
Dogodi li se nagla promena, proglasite prvi stepen uzbune.
Při náhlé změně chování vyhlaste pohotovost.
Država æe od vas zahtevati, da ovog èoveka ponovo proglasite krivim, kako bi ova, ova životinja, dobila kaznu koju zaslužuje i po Bibliji.
Ale Spojené státy americké od vás očekávají verdikt vinen, aby toto divé zvíře bylo potrestáno tak, jak nám příkazuje Bible.
Dakle, neuraèunljive proglasite uraèunljivima kada to odgovara sudjenju?
Dalo by se tedy říci, že nemocné lidi považujete za zdravé jen v zájmu procesu?
Kao naèelnik Sigurnosne službe predlažem da proglasite izvanredno stanje.
Pane prezidente, jako výkonný velitel bezpečnosti Země vám doporučuji vyhlásit výjimečný stav
Phil, Jim, cijelu Arenu proglasite mjestom zloèina!
Hoši, celá Aréna je místo činu. Uzavřete ji.
Samo par velikih, neverovatnih kredita za koje smatramo da je najbolje da proglasite bankrotstvo.
Nejlepší věc, kterou můžete udělat, je vyhlásit bankrot.
Znam da ste vas dvojica izazvali jedan drugom mnogo bola tokom godina, ali mora da postoji nacin da proglasite primirje.
Vím, že vy dva jste si způsobili obrovské množství bolesti v průběhu let, ale musí být způsob jak se smířit.
Dajte mu kiseonika i proglasite šifru za ravnu liniju.
Dejte mu kyslík a zavolejte kód.
Zasad imate oèevu dozvolu da mu kæi proglasite ludom.
Máte nyní povolen jejího otce, že ji můžete prohlásit za šílenou.
Neophodno je da proglasite kapetana nesposobnim da komanduje ovim brodom, i da se to registruje.
Je životně důležité, abyste prohládil kapitána za nezpůsobiléjho velet na této lodi a musí to být zapsáno.
Možete samo da ans proglasite odmah pobedncima.
Mohli byste nás rovnou odměnit za první místo?
Ili proglasite ubistvo ili otpustite telo.
Buď to klasifikujte jako vraždu nebo vraťte tělo.
Jeste li dobili moj zahtjev da našu prekrasnu zgradu proglasite spomenikom kulture?
Uh, dostal jste mou žádost o prohlášení tohoto skvělého místa jako historické památky?
Prvo ga proglasite mrtvim, a sad hoæete da izbjegne kaznu da dvostruko umorstvo?
Nejdřív ho prohlásíte za mrtvého a teď mu pomáháte popřít obvinění z dvojité vraždy?
A Vi, moj lorde, dobro znate da bez obzira koliko u pravu èovek bio, uvek naðete naèin da ga proglasite krivim.
A vy, Milorde, dobře víte, že i kdybych třeba měl pravdu, pro ně je padlý vždy vinen.
Sada kada dr Brennan ima svoje noge, poslala vas je da me proglasite mentalno nepodobnim?
Takže když teď Dr. Brennanová má ty nohy, poslala vás za mnou, - abyste mě prohlásil mentálně neschopným?
Ne volim da smetam, ali vrijeme je da proglasite kralja i kraljicu veèeri.
Nerad ruším, ale nyní je čas vyhlásit krále a královnu plesu.
Želi da napišete pismo NSA i proglasite ga herojem.
A chce, abyste napsal NSA a prohlásil ho za hrdinu.
Ali ako ga proglasite ludim, niko nikad neæe saznati.
Ale když bude blázen, nikdo se už nedozví to, co vím já.
G. predsednièe, s obzirom na dogaðaje u Jordanskoj dolini, smatrate li i dalje da su koalicija i intervencija UN bili dobar potez, ili je vreme da to proglasite greškom?
A první otázka bude pro vás, pane prezidente. S ohledem na nedávné události v Jordánském údolí, stále věříte, že bylo správné dát v OSN dohromady koalici a zasáhnout, nebo nastal čas tuto intervenci prohlásit za chybu?
Imate samo jedan posao u ovoj sudnici za sledeæih par dana... a to je da ovog okrivljenog proglasite odgovornim
Máte jen jeden úkol, co v této síni musíte udělat během nasledujícich několika dní... a tím je odpovídat obžalovaného
Èujem da želite da me proglasite vitezom.
Pochopil jsem, že mě čeká rytířský titul.
I posvetite godinu pedesetu, i proglasite slobodu u zemlji svima koji žive u njoj; to neka vam je oprosna godina, i tada se vratite svaki na svoju baštinu, i svaki u rod svoj vratite se.
I posvětíte léta padesátého, a vyhlásíte svobodu v zemi té všechněm obyvatelům jejím. Léto milostivé toto míti budete, abyste se navrátili jeden každý k statku svému, a jeden každý k čeledi své zase přijde.
Trubite u trubu na Sionu, naredite post, proglasite svetkovinu.
Trubte trubou na Sionu, uložte půst, svolejte shromáždění.
1.8077948093414s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?