Prevod od "prodaš" do Češki


Kako koristiti "prodaš" u rečenicama:

Èak i da je tako, tvrdim da nemaš ništa dobro da prodaš, zar ne, Kapetane?
A navíc jsem si jistý, že nemáš nic kloudného k prodeji, že, kapitáne?
Koliko ti je vremena potrebno da prodaš svog konja i imanje?
Za jak dlouho stačíš prodat dům a majetek?
Jel je lepo što si si postala prilepak... ili naterana da se diviš autoritetu ili da se prodaš za parèe slatkiša?
Je nádherné nechat se měnit v žalobníčka, učit se obdivovat autority a prodávat se za pár sladkostí?
Oni pokušavaju da tebi prodaju stvari ti pokušavaš da njima prodaš stvari.
A oni se ti snaží něco prodat. Ty zase jim.
Pokušaj da prodaš neka normalna piæa ponekad, a?
Mohl bys taky občas prodávat regulérní piti!
Ne možeš da prodaš svoj klub dok ja ne dobijem dovoljno novca da odem kuæi.
Nemůžeš prodat klub dřív než vydělám dost peněz na cestu domů.
Sve što treba da uradiš je.....samo da nešto malo prodaš i..
Stačilo by jich pár prodat... Už ani slovo, Same.
Otkud ti ideja da možeš da prodaš naše automobile?
Jak tě napadlo, že nám můžeš prodat naše auta?
I želiš da prodaš te svoje èudesne veštine u zamenu za komad moje zemlje.
A ty chceš vyměnit tuto dokonalou znalost za kousek mojí země?
Ako naðeš neki sa kreditom, prodaš ga za džeparac.
Občas máš kliku. Najdeš ňáký, kde zbyly ještě minuty a prodáš je nějakýmu kolemjdoucímu.
Sigurno je to dijamant koji želiš da mi prodaš?
Určitě mi chcete prodat tenhle diamant?
Nemoj mi reæi da æeš pokušati da ga prodaš sam.
Neříkej mi, že to chceš prodat sám.
Da preðeš preko toga i prodaš joj?
Prostě jste se otočila a nemáte zájem?
Ako prodaš te rudnike, zažaliæeš i ostatak svog života.
Pokud ten důl prodáš, budeš litovat i zbytku života.
Èoveèe, kako si mogao tako da prodaš zlatnu ulaznicu?
Kámo, jak jen si mohl takhle prodat zlatou vstupenku?
Pokušao je i tebe da ubedi da prodaš svoju firmu.
Snažil se tě přimět prodat tvůj podnik.
Vidi, mogu da razumem zašto želiš da prodaš svoju sportsku opremu, ali zašto bi se odrekao svojih knjiga i diskova?
Podívej se, já rozumím, proč se chceš zbavit svého sportovního vybavení, ale proč by jsi rozdával svoje knížky a cd?
Pa, kada ga prodaš, šta æeš da radiš sa novcem?
Jak utratíš prachy co za ně dostaneš?
Pomogao ti je da prodaš oružje neprijatelju.
Pomáhal vám prodat zbraně našim nepřátelům.
Ako hoæeš da prodaš laž, moraš novinare da nateraš da je prodaju za tebe.
Pokud chcete, aby se něčemu uvěřilo, není nic lepšího než tisk.
Ah, dakle ti si oèekivao da to prodaš.
Ah, ty jsi čekal že se to prodá.
Možda bi trebao da ga prodaš nekom drugom.
Možná ji raději prodám někde jinde.
Pitam se da li bi ti mogao, uh- da mi prodaš ovo.
Zajímalo by mě, jestli bys mohl... Jestli bys mohlo tohle prodat za mě
Nakit je neprocenjiv, sjajno ulaganje kad ga kupiš kod Grafa ili Van Klifa dok ti novac ne zatreba oèajnièki i prisili te da ga prodaš i onda se èini da ga više ne možeš vratiti.
Když ti prodávají šperky, tak tě pěkně lakujou. U Van Cleefa za ně dáš ranec, ale když je potřebuješ prodat...
A ti si ugrabila priliku da prodaš malo piæe, kockanje i bordel.
Jasně, a ty jsi vycítila příležitost pro chlast, hazard a bordel.
Rekla sam ti da prodaš ovo.
Řekla jsem ti, abys to prodal.
To je tvoj stav, možeš sve da prodaš?
To je postoj! Dokážeš prodat cokoliv?
I sutra æeš da prodaš igricu, Džej.
Vždyť zítra prodáš svou hru, J.
Ne znam kome æeš ovo da prodaš, ali jedini naèin da Univerzum preživi je da ga predaš policiji Nove.
Nevím, komu to chceš prodat, ale vesmír přežije, jen pokud to dostane Nova.
I ako nešto vredi, ne možeš da ga prodaš.
Pokud to za něco stojí, kradený to špatně prodáš.
Možeš sam da ga prodaš ili preko mog èoveka u Melburnu.
Můžeš to střelit sám, nebo využít mýho chlápka v Melbourne. Dobře.
Dakle došao si u moju kuæu da mi prodaš ime èoveka koji želi da me ucmeka.
Dobře. Prodáváte mi jméno za 90 tisíc, které mě chce poslat k ledu. - Už je mi to jasné.
Pa, hoæe li zadržati svoja radna mesta, ako prodaš kompaniju Kinezima?
Nebudou pořád zaměstnaní, i když prodáte podnik Číňanům?
Slušaj... moraæeš da prodaš kuæu da pokriješ dug.
Budeš muset prodat barák, abys pokryl ten dluh.
Lejn laže tebe, a ti te laži prodaš Hantu.
Lane vám lže a vy to prodáváte Huntovi.
Samo ih skupi i pokušaj da ih prodaš.
Poskládej je dohromady a pokus se je prodat.
Ako mi prodaš kompaniju, daæu ti ime èoveka koji ti je ubio roditelje.
Když mi prodáš svou společnost, dám ti jméno člověka, který zabil tvé rodiče.
Onda æe te ubediti da prodaš svoju kompaniju.
A pak tě přesvědčí, abys mu prodal společnost.
I moja mama je ušla u sobu i rekla, "Gde ćeš nabaviti vešalice da ih prodaš čistionicama?"
A moje matka přišla do místnosti a řekla: "Kde chceš sehnat ramínka na saka na prodej čistírnám?"
I ako prodaš šta bližnjemu svom ili kupiš šta od bližnjeg svog, ne varajte jedan drugog.
Když nějakou věc prodáš bližnímu svému, aneb koupíš něco od bližního svého, nikoli neutiskujte jeden druhého.
Ako ti posle ne bi bila po volji, pusti je neka ide kuda joj drago, ali nikako da je ne prodaš za novce ni da njom trguješ, jer si je osramotio.
Pakliť by se nelíbila, tedy propustíš ji svobodnou; ale nikoli neprodávej jí za peníze, ani nekupč jí, poněvadž jsi jí ponížil.
0.77104210853577s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?