Prevod od "prikladna" do Češki

Prevodi:

přirovnal

Kako koristiti "prikladna" u rečenicama:

Vaša Eminencijo, moram zatražiti da ljudi poštuju pristojnost koja je prikladna ovakvom pravnom tijelu.
Vaše Eminence, musím trvat na tom, aby lidský obhájce dodržoval pravidla... odpovídající takovému zasedání, jakým tento soud je.
Mislim da æe lampa biti prikladna u svakom sluèaju, ako razumeš?
Myslím, že lampa bude fajn tak jako tak, co myslíš?
Oni misle da je ovo vrsta zabave koja je prikladna za mlaðe gledaoce?
To je podle nich zábava pro mladší, vnímave diváky? VYRAŽENÍ OCÍ... VYKUCHÁNÍ
Molimo smestite sav ruèni prtljag ispod sedišta ili u prikladna spremišta iznad glave.
Zkontrolujte, zda máte ruční zavazadla pod sedadlem... nebo v horním odkládacím prostoru.
Ne želiš biti prikladna za mase.
Ty ale nechceš být vhodná pro široké masy.
I verujem kako æe Vam biti udobna i prikladna.
Doufám, že se vám bude líbit a budete se cítit příjemně.
Izvinjavam se, je li ovo zaista prikladna konverzacija za veèerom?
Omlouvám se, ale je to opravdu vhodná konverzace k večeři?
Rekao sam ti, takva torba nije prikladna za svaku prigodu.
Říkal jsem ti, že ta kabelka se pro každou příležitost nehodí.
Posatvila je sebi zadatak da uzme u službu sluškinju ali još uvek nema ni jedne u podruèju od pedeset milja koja je prikladna i spremna da, na nas, troši ruke i noge.
Sama se rozhodla najít nám nějakou pomocnou sílu, ale dosud se nenašel nikdo, alespoň v okruhu 50 mil, kdo by byl jen vzdáleně vyhovoval našim představám.
Gospodo, Tome, pitam se da li bi druga fotografija... bila prikladna bez te grozne pregaèe... oko pojasa.
Pánové, Tome, navrhuju ještě jeden snímek... bez té odporné zástěry, co máte kolem pasu.
nije baš prikladna reè koju trebate reæi u programu.
není zrovna vhodné říct v živém vysílání.
I dok god bude zla na svetu Babaroga ostaje prikladna za to.
A tak dlouho co je zlo na tomto světě, zůstane Bubák přítomný ve společnosti.
Zoe, mislim da "fenomenalno" nije prikladna rijeè za ovu situaciju.
Zoe, věřím že "užasný" není to správné slovo pro tuto situaci.
Iako sam ja mislila, da je zabrana za igranku prikladna kazna, vaš otac me je ubedio, da sam bila i suviše oštra prema vama.
Já si myslela, že... arest pro vás bude náležitý trest, ale váš táta mě přemluvil, -abych na vás dva nebyla tak tvrdá. -Naprosto.
Tata, trebao bi posuditi nešto odjeæe za razgovore jer moja nije prikladna.
Tati, potřebuju půjčit nějaký šaty na pohovor, protože žádný nóbl hadry nemám.
Predpostavljam da je "Kind Woman" bila prikladna pesma.
No, hádám, že "Kind Woman" byla vhodná píseň.
Kazna mora biti i odgovarajuæa i prikladna!
Trest musí být zároveň vhodný a odpovídající!
Ali samo su èetvorica približno prikladna.
No, jen čtyři z nich za něco stojí.
Rekli su, "Tri zvezdice su jedina ocena prikladna za ovaj restoran."
Říkali: "Jediné adekvátní hodnocení pro tuto restauraci jsou tři hvězdičky."
Stoga sam ja odluèio biti vaš kušaè dok ne naðemo prikladna regruta.
Proto dokud nenajdeme vhodného zájemce, rozhodl jsem se převzít roli vašeho ochutnavače.
I jeste, jer je to jedina prikladna, s obzirom na naš ne tako dobar odnos.
Vždyť jo. Tohle jediný vystihuje náš vztah.
Je li aplikacija sa zvukom bièa kontekstualno prikladna sada?
Hodí se v této situaci zvuk biče z té aplikace?
Ovo nije prikladna lokacija za razgovor o poslu.
Tohle není vhodné místo na probírání obchodu.
Možda žurka nije baš prikladna, s obzirom na okolnosti.
Možná ta párty není to nejlepší, víš, vzhledem k okolnostem.
Ne bih rekla da je prikladna za išta drugo.
K ničemu jinému se moc nehodí.
Mislim, znam da je tvoja zgrada ponovno prikladna za stanovanje, samo...moraš li otiæi?
Vím, že je tvůj byt zase obyvatelný, jen... fakt musíš odejít?
Moram da kažem da je ovo prikladna pozadina za veèerašnjih dogaðaj.
Musím říct, že tohle je rozhodně vhodná zástěrka pro večerní události.
Savršeno prikladna odeæa za veèernji izlazak mlade dame.
Jako večerní róba pro mladou dívku jsou naprosto vhodné.
Mada, nisam sigurna da je ta prièa prikladna.
A upřímně, tahle historka podle mě není... vhodná.
Da li mislite da je pravièna i prikladna?
Myslíte, že byl spravedlivý a náležitý?
Pretpostavljam da je to onda bila prikladna poslednja veèera.
Tak to se hodí, že to byla poslední večeře.
"Dobro" nije prikladna reè kojom bi se opisalo tvoje stanje.
V pohodě není vhodné slovo na popis tvého stavu.
Versajska palata mu je bila "prikladna".
Vskutku. Kdysi mluvil o paláci Versailles jako o "malebném".
Nisam sigurna da si zbog tog komentara prikladna za taj posao, vojnièe.
Nevím, jestli vás právě takováto poznámka předurčuje k tomuto úkolu.
prikladna za svoga muža, i ne mogu ti dati bolji kompliment od toga.
Perfektně padnete ke svému manželi, lepší kompliment vám složit nemohu.
Kuæa nije prikladna za buduæe planove gradnje.
Dům nepřísluší do našich budoucích stavebních plánů.
Svaka reakcija je prikladna kada dolazi u pitanje što nam je uèinio.
Každá reakce je přiměřená, když přijde na to, co nám udělal.
Neobicno prikladna smrt, zabio se u žbunje.
Jaká zvláštní náhoda, že spadl zrovna do díry.
Ja na to ovako gledam. Ta veza je prikladna.
Já to vidím tak, že váš vztah se nevyvíjí.
Neki misle da predstava nije prikladna.
Jsou určité obavy, jestli je vhodná.
Gradonaèelnik hoæe da ukine predstavu jer nije prikladna, pa sam rekla Medlin da æu joj pomoæi.
Starosta se snaží zastavit produkci "Ulice Q" v komunitním divadle, protože to prý není vhodné. Tak jsem Madeline řekla, že jí s tím pomůžu.
Tema nikako nije prikladna za razgovor u toku porodičnog ručka.
Není to zrovna téma k večeři.
0.84266686439514s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?