Tamo sam ga našao, krio se od svih nagovora prerušen u ženu!
Tam jsem ho našel ukrytého před naléháním v ženských šatech!
Oh, na Enterprajzu nalazi se neko prerušen u sotonu, èije ðavolske uši i ðavolske oèi mogu da ti iskidaju srce.
Na hvězdné lodi Enterprise je někdo, kdo je vypadá jak Satan, jehož dábelské uši a oči by ti mohly vyrvat srdce z těla.
Imam mnogo neprijatelja i retko izlazim napolje ako nisam prerušen.
Mám spoustu nepøátel, vycházím ven pouze v pøestrojení.
Prerušen, ja æu igrati tvoju ulogu, pa æu lepoj Heri prikazati se kao Klaudio.
Přestrojím se nějak za tebe a řeknu Heře, že jsem Claudio.
Obojica smo dobro poznati u ovom poslu, ali je on bio prerušen.
Oba jsme v oboru dost známí, jenže on byl maskovaný.
Još jedan sladunjavi vanker prerušen u reportera.
Jsi jen další fešák hrající si na reportéra.
Talbert je, tako kaže prièa, kabanicu ogrnuo i u Švabu prerušen da stanje proveri krenuo.
Nelíbí se mi to. Navlékne pončo, kráčí vpřed Podoben Němci napohled
Pojavljuje se samo prerušen u nekoga tko je preminuo.
Uh, ale jen těch lidí, kteří už zemřeli.
Cenim da bistar muškobot, prikladno prerušen može pobediti one susrete.
Checheche! Tuhle soutěž by mohl vyhrát chytrý menbot v dobrém převleku.
On je stroj za ubijanje prerušen u idiota.
Je to stroj na zabíjení, převlečený za idiota.
Bio sam prerušen u èlana mazaritske delegacije.
Byl jsem maskován jako člen mazaritské delegace.
Eobièni posetilac sa druge planete koji može da promeni tok reke, savija èelik golim šakama, i koji, prerušen u Clarke Kent-a, bije beskrajnu bitku za istinu, pravdu i Amerièki naèin!
Cizinec ze vzdálené planety, který dokáže změnit tok mohutných řek, ohýbat železo holýma rukama a který, přestrojen za Clarka Kenta, bojuje nekonečný boj za pravdu, spravedlnost a Ameriku!
U biti, on je dobar deèko prerušen u kretena.
Tak nějak je hezký, ale maskovaný za pitomce. Jo, znám ten typ.
Špijun prerušen u èistaèa, da nas sve navede da pomislimo da je èistaè ako je tako, mnogo je opasniji nego što smo mislili.
Špión, co předstírá, že je uklízeč. Anebo špión, který si myslí, že je uklízeč. V každém případě je nebezpečnější než jsme předpokládali.
Prerušen u ženu, Dino je bio poslan u neprijateljski logor.
Dino byl zamaskován jako žena a poslán do tábora neprátel.
Ubio je Mattingleya, a sada je prerušen u Martyja.
Zabil Mattingleyho, a teď se maskuje jako Marty.
Džejson je Trevis prerušen u smotanka.
Jason je Travis. Převlečený za šprta.
Uh, ne, osim ako on nije prerušen kao 80-godišnji penzioner.
uh, ne pokud to není 80ti letý důchodce.
On je najobièniji lopov, prerušen uz pomoæ magije, i to mogu dokazati.
Není nic než obyčejný zloděj, který se magicky přestrojil, a já to můžu dokázat.
Ali on želi tebe, zašto ti ne možeš da budeš prerušen u sebe?
Ale jde přece po tobě. Proč to nemůžeš být ty?
Tako prerušen, èak i Majkl Džordan bi izgledao kao devojka.
V takovém oblečení vypadá i Michael Jordan jak ženská.
Zatvorenik vanzemaljac se krije u tvojoj rezervnoj sobi prerušen u èoveka i psa, i neki drugi vanzemaljci samo što nisu spalili tvoju kucu.
Mimozemský trestanec se schovává v tvém pokoji pro hosty maskovaný za chlápka se psem a jiní mimozemšťani ti chtějí zpopelnit dům.
U predveèerje na solsticij, prerušen kao dete, Èuvar æe hodati meðu nama.
"V podvečer slunovratu, v masce dítěte, bude Strážce kráčet mezi námi.
Ti si Dom Deluise prerušen u Bart Rejnoldsa.
Jsi Dom Deluise oblečený jako Burt Reynolds.
Imamo nalog za hapšenje, ali naš èovek je stalno prerušen.
Je na něj vydán zatykač, ale náš člověk vždycky používá převleky.
Naš èovek prerušen u domara pazi na njega, a obezbedili smo i drugo mesto.
Máme tam našeho člověka, hraje si na správce a hlídá ho.
Vojvoda od Burbona je pobegao, prerušen u konjušara.
Vévoda de Bourbon uprchl, převlečen za podkoního.
Prijaviæe se za sporednu ulogu u Svim mojim sklopovima... prerušen.
Jak? Vyzkouší konkurs na malou roli v Velmi křehké obvody v převleku.
Osumnjièeni je možda prerušen u policajca.
Podezřelý se může vydávat za policistu.
Možemo uzeti kraljicu s nama Prerušen kao medicinska sestra.
Královna by mohla jít s námi, převlečena za řádovou sestru.
Zove se TARDIS, ali je prerušen u policijsku govornicu.
Jmenuje se to TARDIS, ale je zamaskovaná jako stará policejní telefonní budka.
Ko je onda bio to prerušen u moju ženu?
Tak kdo se teda zatraceně vydával za moji ženu?
Ðavo je meðu nama, prerušen u èoveka.
Ďábel je tu s námi, z masa a kostí.
Policija æe shvatiti da sam Robert Derst koji je stan iznajmio prerušen u ženu.
Policie okamžitě zjistí, kdo jsem. Robert Durst, který si tenhle byt pronajal v přestrojení za ženu.
Moram sam ovamo da letim prerušen i u ekonomskoj klasi.
Musel jsem letět v převlečení a v ekonomické třídě.
To je Noæna Mora, prerušen, uputio se prema Tiburnu.
To je Postrach Rytířů, v plášti a přestrojení, jedoucí směrem na Tybourn.
Ja sam samo lik, koji glumi lika, koji je prerušen u drugog lika.
Jsem frajer, co si hraje na frajera maskovanýho za jinýho frajera.
Želite vojsku onih stvari tamo, prerušen kao ljudi?
Chcete, aby jich ve vesmíru běhala celá armáda, maskovaní jako lidé?
0.4587550163269s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?