Paní Tateová s vámi chce mluvit. Její syn si zlomil nohu na sousedově cestě.
Ovo je na prelazu prošlog veka bio pansion za posrnule žene.
Býval to domov pro svéhlavé ženy na přelomu minulého století.
Santa Anna æe izgubiti 50 do 100 na svakom reènom prelazu.
Santa Annu bude stát každý přechod řeky sto vojáků až odtud půjde na sever.
Previše zvezda je roðeno na prelazu stoleèa.
Koneckonců tolik hvězd se v Tooting Bec na přelomu století nenarodilo.
Oni su na prelazu iz monogamne veze i treba im sloboda.
Deset let trpìli monogamií a najednou potøebují prostor.
Pri prelazu granice niste se javili kanadskim vlastima To je ozbiljan prekršaj pod bilo kakvim okolnostima.
Překročení hranic bez kontaktování kanadských úřadů je vážný přestupek proti předpisům.
Pripadao je religijskoj sekti koja je bila ekskomunicirana od Vatikana na prelazu veka.
Patřil do náboženské sekty, kterou na přelomu století Vatikán exkomunikoval.
Ti govoriš o prelazu... s mehanièkog na biološko.
Bavíme se tu o úplném přechodu... z mechanického na biologické.
Pre 200 godina, Volijanci su bili uspešna urbana civilizacija, otprilike kao Severna Amerika na prelazu stoleæa, tehnološki gledano.
Před 200 lety byli Voliané vzkvétající průmyslovou civilizací na technické úrovni přibližně jako Severní Amerika na přelomu století.
Bio je na pešaèkom prelazu usred bela dana, ali je vozaè bio previše pijan da bi ga uoèio.
Šel po označeném přechodu pro chodce za denního světla, ale řidič byl příliš opilý, aby ho viděl.
Pretpostavljam, da je moglo da se privremeno zablentavi pri prelazu u našu dimenziju.
Možná byl na čas ochromený přesunem do naší dimenze.
Ne, mislila sam na deo o prelazu u našu dimenziju.
Ne, ne, ptala jsem se na ten "přesun do naší dimenze".
Oven staje ovde na svom putu ka medudržavnom prelazu, kupi zalihe, istera Kajla iza, ubije ga, i ukrade njegov El Kamino.
Owen ho zastavil na hlavní silnici sebral zásoby, zavedl ho do křoví a zastřelil ho. A ukradl jeho El Camino.
Pomogao sam mnogima u ovome prelazu.
Mnohým lidem jsem skrz tento přechod pomohl.
Marioneta se postavi na železnièkom prelazu, stavi gradsko vozilo iza njih.
Hejl se připraví u železničního přejezdu, Za něj se postaví městské auto.
Krenuli su prema prelazu u Petoj ulici upravo.
Já vím. Jedou k přejezdu na Páté ulici.
Francuzi su izgradili zamak na Andreu a zatim most na prelazu kod Kalea.
Francouzi stavějí zámek v Andres a most do Pas-de-Calais.
Udariti sveštenika na pešaèkom prelazu sa tri presude za vožnju pod dejstvom alkohola nije "greška".
Srazit kněze na přechodu, když byl potřetí pod vlivem alkoholu není "chyba". Otec Crowley mu odpustil.
A Tomi je otišao u zatvor zbog obaranja sveštenika na pešaèkom prelazu.
A Tommy šel do vězení za to, že srazil na přechodu kněze.
Truperi su ga pokupili na prelazu Dž.V. mosta.
Hlídka ho sebrala na mostě G. Washingtona.
Rekli su mi da se zaustavio na pešaèkom prelazu,
Řekli mi... Vešel na přechod pro chodce...
Moja mama je èula da je bila u psihijatrijskoj ustanovi, zbog ubistva deèka na pružnom prelazu...
Moje máma slyšela, že byla v psychiatrickém ústavu, protože zabila chlapce na železniční stanici v Atlantě.
Helikopter te je spazio na prvom prelazu.
Vrtulník tě uvidí při prvním průletu.
Na prelazu imamo tog tipa koji zapričava mašinovoðu I sve ide u redu, dok se ne pojavi taj drugi tip u kamionetu, i tako smo skoro sjebani, jer tip može jednostavno odgurati ceo kamion s pruge, što je i uradio.
Na přejezdu máme jednoho týpka, co se snaží vykecávat se strojvedoucím. A všechno to běží skvěle, dokud se tam neobjeví další týpek s kamionem. Takže jsme pěkně nahraný, protože může prostě celej auťák z kolejí odsunout, což taky udělá.
Imamo li blokadu na Krestland prelazu?
Máme zátarasy v Crestlandu? V Crestlandu?
Na... 13.- ti juli, na prelazu kod Grinpointa, sudarila su se dva trajekta.
13. července, během přejezdu na Greenpoint, dva trajekty bouraly.
Konor se brine o prelazu, a mi smo se pobrinuli za porodièni problem Kakuze.
Connor je tady, aby se postaral o přechod. A my se postarali o rodinnej problém pro Cacuzzu.
Približavate se pružnom prelazu i ne vidite 120 m u jednom smeru.
Blížíte se k železničnímu přejezdu a nevidíte 122 metrů před sebe.
Džejms i ja smo išli prema poslednjem graničnom prelazu ka Argentini.
James a já jsme se blížili k poslední hranici, zpátky do Argentiny.
Na prelazu iz XXIII veka, 95% sveta živi ispod granice siromaštva.
Na přelomu 23. století žilo 95 procent lidí na hranici chudoby.
Ako æe nešto probati, biæe to na graniènom prelazu.
Jestli něco zkusí, tak až na hranicích.
Moji ljudi su ubijeni na prelazu.
Mí muži byli na našem stanovišti povražděni.
Ovaj modul smo napravili kako bi pomogli onima u prelazu.
Postavili jsme pro ně přechodovej modul z adaptivních materiálů.
Našao sam ga na pešaèkom prelazu na kom su neka deca izgažena.
Našel jsem ho na křižovatce, kde se včera děti honily.
Ostajem ovde, da pomognem pri prelazu kad odaberu novog supervizora.
Já zůstanu tady, pomoc při zachování kontinuity pokud se rozhodnou nový nadřízený.
Ako je želite, prvo treba da raspravimo neke stvari o našem prelazu.
Jestli ji chcete, měli bysme asi nejdřív probrat pár věcí... ohledně změn tady.
U jednom od ovih istraživanja posmatrali smo da li će vozači stati pešaku kojeg smo postavili da čeka da pređe na pešačkom prelazu.
V jedné studii jsme sledovali, zdali řidiči zastaví chodci, kterého jsme nechali čekat na přechodu.
0.25808906555176s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?