Prevod od "pratnji" do Češki


Kako koristiti "pratnji" u rečenicama:

Njegova je pastorka pacijent... i izašla je veèeras u pratnji svog strica.
Jeho nevlastní dcera byla... naší pacientkou a odešla se svým strýcem.
Devojèica je službeno otpuštena veèeras u pratnji njenog strica.
Dívka byla oficiálně propuštěna v doprovodu svého strýce.
Neka bude dovedena ovde, u pratnji svoje porodice.
Přiveďte ji sem s celou její rodinou.
U medicinskoj pratnji Ujedinjenih nacija, naravno.
Od zdravotnického programu Spojených Národů, samozřejmě.
SEAL jedinica 5 kreæe s "Nimitza" helikopterom, a CH- 53 Echo u pratnji borbenog "Apachea".
SEAL Team 5 poletí z Nimitze na Chinooku podporován bojovým vrtulníkem Apache.
Hvala na policijskoj pratnji, ali nam ne treba zaštita.
Díky za policejní eskortu. Ale nepotřebujeme ochranu.
Gledaoci io napolju dolaze u pratnji policije. 8:30 veèe
Přijíždějí diváci s policejním doprovodem. 20:30 hod.
Letim kao metak u pratnji svinja!
Øítím se dál s fízlama v patách.
Je li veæ dugo u pratnji gospodina Shawa?
Dělá panu Shawovi společnost už hodně dlouho?
Jesam, ali ne u pratnji žena.
Jo, jasně. Ale nikdy se ženama.
To tada, bit æeš u pratnji drugog doktora svaki dan.
Do té doby, budete každý den přidělena někomu jinému.
Jesi siguran da tvojoj pratnji ne smeta što smo zajedno?
Opravdu tvé společnici nevadí, když jsme spolu?
Pošaljite ovdje ljude i upozorite službenike koji su u pratnji.
Pošli tam radši hlídku, ať varuje ty, co ji převážejí.
I ostale ajkule se pridruzuju pretecoj pratnji.
I ostatní žraloci se připojují k hrozivé eskortě.
Grupu predvodi zenka, dok su muzjaci u njenoj pratnji.
Každý takovíto únik je vedený samičkou pronásledovanou samci.
Generale, imamo nadolazak bombardera sa lovcima u pratnji.
Generále, letí k nám bombardéry s doprovodem stíhaček.
U 8:50, ona se prijavila na recepciji hotela... i u 15:00 se pojavila u pratnji sa dr Harisom.
Ano. V 8:50 se paní zapsala v hotelu, ve tři odpoledne ji pak následoval i pan doktor Harris.
Izbegao je svakoj pratnji koju smo poslali.
Zbavil se všech sledovaček. - Je to profík.
Pretpostavljam da nisi razmišljala u pratnji?
Předpokládám, že vás nikdo nebude hlídat.
Amerièki piloti koji sada lete u pratnji idu za svakim obaranjem kojeg mogu napraviti.
Američtí piloti v doprovodu jdou po každém letadle, které můžou sestřelit.
Martin Sixsmith, u pratnji Philomene Lee.
Jsem Martin Sixsmith, jsem tu s Philomenou Lee.
Grofica Batori je išla kroz zemlju u pratnji svoje kraljevske straže kada je sve poèelo.
Hraběnka Bathory, putovala po celé zemi... Vedle královských strážcích, když to začalo.
Vruæa vožnja je kad netko radi serije sluèajnih promjena smjera kretanja i brzine da bi izbjegao pratnji.
když někdo dělá sérii aby unikl pronásledování.
Uraèunaš li glasove u njenoj glavi, 5 pratnji.
Když spočítáš hlasy v její hlavě, přivede si pět lidí.
ja i èetiri momka, došli smo ovde u pratnji pet novinara
Já a další čtyři chlápci jsme tu byli doprovázeni pěti reportéry.
A upravo sada, ona ulazi u veleposlanstvo u njegovoj pratnji.
A právě teď vstupuje na ambasádu jako jeho doprovod.
Dogovoriæu da se oprostiš od porodice u pratnji maršala.
Domluvím s maršály rozloučení pro tvoji rodinu.
To je ono što sam koristiti za reći ljudima na TV-u, obično u pratnji 1-800 broja.
To jsem říkal lidem v televizi. Většinou pak následovalo volejte 906...
Raspravljali smo o tvojoj pratnji svetaca na posao u Central Pacific.
Probrali jsme vaše doprovázení světců při pracích v Central Pacific.
Zato što je bila u pratnji jednog policajca što znaèi NSA policije i oni planiraju da provale u moju kuæu što redovna policija ne može.
Protože ji doprovázel policista, čili policie NSA a plánují se vloupat do mého domu, co normální policie nedělá.
16-toro dece u podruèju je umrlo u pratnji iste kome.
16 dětí z okolí zemřelo na stejné koma.
Jedinice u pratnji ne odgovaraju, gospodine.
Doprovodné jednotky nereagují, pane. Jak to?
Ne biste došli samo s ovom frizuricom u pratnji.
Přivedla byste si víc, než jen tuhle nádheru.
Ovi policajci u pratnji nisu na tvom platnom spisku, druže.
Chlapi, co tohle řídí nejsou na tvé výplatní pásce.
Zašto se sporo kreće i zašto do doline mora da bude u pratnji sluge?
Proč se pohyboval tak pomalu a musel být doveden do údolí svým štítonošem?
I uzgred, zabavno je čuti novinare i ljude pre tih pokušaja kako pitaju: "Pa, da li ideš u pratnji nekih čamaca
A mimochodem, baví mě, jak se mě novináři a lidé před těmi pokusy často ptají: „Poplavete bez doprovodu lodí anebo lidí či čehokoliv?“
Nastavnici su jedino mogli da izlaze grupno, u pratnji službenog pratioca.
Učitelé mohli chodit jen na skupinové výlety s oficiálním dozorem.
0.66359305381775s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?