Prevod od "potražim" do Češki


Kako koristiti "potražim" u rečenicama:

Zar nije bolje da ostaneš u mojoj hotelskoj sobi... dok ti ga ja ne potražim?
Nemyslíte, že by bylo chytřejší, kdybyste zůstal u mě v hotelu... a já bych vám ho našla a přivedla tam?
Idem da potražim nešto za jelo.
Měl bych ti donést něco k snědku.
Slušaj, ja idem da potražim pomoæ a ti ostani ovde.
Víš co, já dojdu pro pomoc a ty tady počkej.
Rekao mi je da te potražim.
Několikrát ni řekl, abych vás navštívil.
Moram da odem dole na teren i potražim te igraèe.
Musím sejít na hřiště a všechny hráče prošacovat.
Možda bi trebalo da ga potražim.
Možná bych se po něm měl jít podívat.
Ujka Pit reèe da te potražim kad se zateknem u kraju.
Jo, váš strýc Pete mi řekl, abych přišel když pojedu někdy kolem.
Nedeljama sam sakupljao hrabrost da ponovno odem tamo i potražim tela.
Trvalo mi týdny sebrat odvahu a jít hledat jejich těla.
Momci, izvinite me, idem da potražim Naðu.
Chlapci, omluvte mě, rozhlídnu se po Nadě.
Osim toga samo sam trebao da potražim najnezgrapniju kuæu u bloku.
Krom toho prostě stačilo jen hledat nejtrapnější dům v okolí.
I onda sam došao na tu ideju da potražim stvar koja æe me najviše usreæiti.
A pak jsem dostal tenhle bláznivý nápad. Poohlédnout se po něčem, u čeho bych byl šťastný.
Možda bi trebalo da preskoèim školu i da je potražim.
Možná bych neměl jít do školy a měl bych se po ní podívat.
Da, bila sam veoma uznemirena zbog svega što se desilo, pa sam se vratila u Ameriku da potražim posao.
Byla jsem naštvaná po tom co se stalo, tak jsem se vrátila do Ameriky, hledat si práci.
Tražio je od mene da u dvorištu potražim njegovu cipelu.
Chtěl po mě, ať se podívám po botě.
Znaš, pomislio sam da te potražim.
Hele, kdysi jsem myslel, že bych tě zkusil najít.
Danas æu od tebe da potražim pomoæ.
Chci tě dneska o něco poprosit.
Odluèio sam da potražim nekoga iz svoje prošlosti.
Kde jsi? - Hledám někoho ze svojí minulosti.
Bruno, baš sam krenuo da te potražim.
Bruno, právě jsem se za tebou chystal.
Kada to èujem, preko ramena potražim svekrvu.
Slyším "paní Tuohyová", a hledám tchýni.
Stražar je rekao da ga nema i da potražim njegovog asistenta.
Stráž mi řekla, že je pryč a mám si promluvit s jeho pomocníkem.
Dopusti mi da potražim moj vozni red, da vidim kada će sljedeći vlak.
Počkejte, podívám se, jestli náhodou nenajdu svůj jízdní řád. Abych zjistil, kdy jede další expres.
Mislim, netko je bio tamo, no nije bilo potrebe da se osvrnem okolo i potražim ga.
No, někdo tam byl, že ano? Ale nepotřeboval jsem se rozhlížet a zjišťovat, zda ho vidím.
Prijatelji iz marinaca iz San Diega, mi je prièao, da ako ikada doðem u New York, potražim tebe.
Kámoš mariňák ze San Diega, mi jednou řekl, že pokud někdy budu v New Yorku, tak vás mám najít.
Kao što sam rekao, moram da potražim prijatelja, i nemam vremena da tebe èuvam.
Jak jsem řekl, hledám přítele, nemám čas vám dělat chůvu.
Da potražim nekoga ko može da mi kaže nešto što ne znam.
Jdu nakupovat pro někoho, kdo mi může říct něco, co už dávno nevím.
Dajte nam Oliver, i mi ćemo vas ostaviti miru da ga potražim.
Dej nám Olivera, a my vás necháme po tom pátrat.
Pre tri nedelje je tražila da potražim njen novèanik i tražeæi ga, sluèajno sam našao ovo.
Před třemi týdny si zapomněla pěneženku, když jsem jí hledal, nechtíc jsem tohle našel.
Gde bih mogao da potražim devojke koje su znale plavušu?
Kde bych se tu holek mohl poptat na jednu blondýnku?
Zašto ne bi mogla da potražim nešto?
Proč bych si nemohla něco najít?
U svakom sluèaju, èinilo se da je vreme da te potražim.
Nicméně se to zdálo jako ideální čas tě vyhledat.
Ni ne pomišljaj da je ovo čas kad ću da ti padnem u naručje i potražim utehu zato što mi je tata umro.
Nemyslete, že vám teď padnu do náruče. Hledajíce útěchu kvůli smrti mého otce.
Izgleda da æu sam morati da potražim pravdu.
Hádám, že budu muset spravedlnost hledat po svém.
Otišla sam na akademiju da te potražim, ali te nije bilo tamo.
A vy s nimi? Šla jsem vás hledat. Nevěděli jsme, jestli žijete.
Otišla sam u Èeèeniju da te potražim.
Šla jsem tě hledat do Čečenska. Já vím.
Htela sam da te potražim, ali znaš kako je haoticno na TV.
Chtěla jsem tě jít pozdravit, ale práce v televizi je tak chaotická.
Seæaš se da sam otišla nazad u Kreg na Dun toga dana da potražim cvet koji sam videla pored kamenja.
Pamatuješ, ten den jsem se vrátila na Craigh Na Dun, abych se podívala po květině, kterou jsem zahlédla poblíž těch kamenů.
Zato sam rešila da potražim hiljade drugih načina da kažem "ne",
Takže jsem se rozhodla najít tisíc rozdílných "ne".
Nakon čekanja tri godine da se vrati moja sestra, odlučio sam da odem u Kinu i da je sam potražim.
Po třech letech čekání na návrat mé sestry jsem se rozhodl odejít do Číny a najít ji sám.
Odjednom glas nije delovao tako dobroćudno, a kada je drugarica insistirala da potražim medicinsku pomoć, što sam ja u potpunosti poštovala, ispostavilo se da je to bilo greška broj dva.
Najednou mi ten hlas nepřišel tak příznivý, a když trvala na tom, abych vyhledala odbornou pomoc, poslušně jsem přikývla, což se ukázalo jako chyba číslo dvě.
I ja sam imam nekoliko rečnika u svom studiju, i kompjuter koristim svakodnevno, i ako treba da potražim reč, otići ću za kompjuter jer mogu u trenutku direknto da pogledam ono što tražim.
Mám ve svém studiu několik slovníků a počítač používám každý den. Když si potřebuji vyhledat slovo, tak jdu k počítači, protože mohu jít přímo a ihned k tomu, co hledám.
No, sabrala sam se, otišla da potražim novi san, na kraju ću se skrasiti kao naučnica, možda nešto poput budućeg Alberta Ajnštajna.
Ale dala jsem se dohromady a začala jsem hledat nový sen a nakonec se rozhodla být vědcem. Asi něco jako druhý Albert Einstein.
Sav nervozan, izašao sam na ulicu da je potražim.
Nervózně jsem se vydal hledat jí do ulic.
Potom reče joj Nojemina svekrva njena: Kćeri moja, ne treba li da ti potražim počinak, da bi ti dobro bilo?
Řekla jí potom Noémi svegruše její: Má dcero, nemám-liž pohledati tobě odpočinutí, aby tobě dobře bylo?
0.38772106170654s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?