Prevod od "pokvarim" do Češki


Kako koristiti "pokvarim" u rečenicama:

Mozda cu morati da ti pokvarim to tvoje lepo lice.
Možná ti budu muset rozmlátit tu krásnou fasádu.
Ne želim da pokvarim kraj prièe, osim ako nije za odrasle?
Nezkaz kvůli mě pointu. Nebo to není pro dospělé?
Jedem samo jednom dnevno, i ne bih to da pokvarim.
Jím jen jednou denně, a nenechám si zkazit chuť.
Znaš da neæu uèiniti ništa da pokvarim svoje mišljenje o sebi.
Víš že bych neudělal nikdy nic co by mošramotilo tvůj názor na mě.
Ne želim da vam to pokvarim, ali, kada se putovanje završi, dobiæete devojku, pobiæete loše momke i spasiæete èitavu planetu.
Nechci Vám to celé zkazit... ale nakonec... dostanete tu holku, zabijete nepřátele a zachráníte celou planetu.
Bilo mi je toliko drago što sam se vratio tako da nisam mogao to da pokvarim.
Byl jsem tak šťastný, že jsem zpátky, že jsem neměl sílu tu chvíli zkazit.
Ne želim da mu pokvarim veèe.
Nechtěl jsem mu kazit večer. Kazit?
Ok, ali, i ne bih mogao ovo da pokvarim.
Dobře, ale, mami, není možný, že bych tohle mohl pokazit.
Niko nije shvatio... da mi je Den pomogao da pokvarim veæ naruèeno nalazište.
Nikdo asi netušil, že mi pomohl překazit uzavřený obchod.
Pazi, ja-- ne želim da ti pokvarim raspoloženje ali želela sam da ti kažem nešto vezano za Adama.
Nechci ti kazit náladu, ale chtěla jsem ti říct něco o Adamovi.
Stvarno ne želim da pokvarim naš odnos zadnjih dana, drugom svaðom.
Fakt totiž nechci zničit to, jak jsme se teď měli, další hádkou.
Neko kaže nešto vežno ali ja to pokvarim.
Někdo řekl něco důležitého a já to vrátila zpět.
Mislim da sam malo preterala, i nisam želela da ti pokvarim sastanak.
Předpokládám, že jsem to trochu přehnala a nechtěla jsem se plést do tvého rande.
Sve što ja pokvarim, može da se popravi, ako je država spremna da to plati.
Všechno, co jsem udělal, se dá napravit, když za to tahle země bude ochotná zaplatit.
Ali to je bilo samo zato jer sam mislio... da je bolje da ti pokvarim jedan dan nego da ti uništim ceo život.
Ale jen proto, že jsem si myslel, že... zkazit naši svatbu bude lepší, než ti zpackat život.
Ne želim da ti pokvarim romantièno veèe sa pederom.
Nezkazím ti romantický večer s gayem.
Ne bih nikome hteo da pokvarim zabavu, ali Evropa baš nije za mene.
Nerad komukoliv kazím zábavu, ale to zkrátka není pro mě.
O vašoj zajednièkoj buduænosti su, ne želim da ti to pokvarim, ali stvarno su predivni.
Jou--jsou všechny o vaší společné budoucnosti, a nechci je rozmazlit, ale jsou vážně krásné.
Veruj mi, ja jednostavno nisam htela da pokvarim tvoje putovanje.
Věř mi, jen jsem ti nechtěla pokazit výlet.
Mesecima sam se pitao šta sam uradio da sve to pokvarim.
Měsíce jsem přemýšlel, jak jsem to zkazil.
Ne bi bila savršena, i nisam želeo da pokvarim to oseæanje.
Už by ses nezdála perfektní a já to tím nechtěl pokazit.
Da ti pokvarim ples u šumovitoj dolini sa Bambijem?
Abych vám zkazila jízdu s Bambim?
Ponašaš se kao da zla nije bilo pre nas... ali ne bih želeo da ti pokvarim iznenaðenje.
Chováš se, jako by tam ty značky nebyly... Ale nechtěl bych ti pokazit překvapení.
Nisam želeo da pokvarim iznenaðenje, ali moram da ti kažem to o dvojici momaka koje tražiš.
Nechci kazit překvapení, ale můžu ti říct, že to jsou ti dva chlapi, které jsi hledal.
Uh, i ne moraš da se brineš da æu i taj da pokvarim, jer ga nikad neæu koristiti.
A už se nemusíš bát, že bych ti ho rozbil, protože ho nikdy nepoužiju.
I malo sam zabrinut, jer su stvari meðu nama bile sjajne, pa se plašim da to ièim pokvarim.
Jo. A dělám si trochu starosti, protože je to teď mezi námi tak skvělé a já nechci udělat nic, čím bych to zpackal.
Ako te oslobodim to æu da pokvarim.
Když tě propustím, tak se to nejspíš posere.
I nisam to želeo da joj pokvarim, pa sam... postupio èasno i samo se povukao.
A nechtěl jsem jí to pokazit, takže... Jsem udělal správnou věc a ustoupil.
Daleko bilo da pokvarim ièiju sreæu.
Nejsem taková, abych vám tuhle šťastnou bublinu zničila.
Hajde, održava se ulièni vašar koji želim da pokvarim.
No tak, ta ulice je moc klidná, chci to narušit.
Ne želim da ti to pokvarim, ali nisam ja kriva.
Mrzí mě, že ti to zkazím, ale není to má chyba.
Upravo smo izvojevali veliku pobedu, i nisam raspoložen da mu pokvarim vece.
Právě jsme vyhráli velký případ, a nemám náladu mu zničit jeho noc.
Ne želim da vam pokvarim vaš dan za lenèarenje govoreæi vam stvari koje veæ znate.
Nebudu plýtvat vaším drahocenným časem tím, že vám budu říkat to, co už víte.
Jer se dobro provodimo, i ne želim to da pokvarim.
Protože se dobře bavím a nechci to pokazit.
Ne želim da ti pokvarim vikend, nego samo da kažem da se Spenser ponašao neprimereno, i da æu sutra ujutro doæi kuæi umesto sutra uveèe.
V pohodě Nechtěla jsem ti kazit víkend. Chtěla jsem ti jen říct že se Spencer choval trochu nepatřičně, a vracím se zítra ráno místo zítra večera.
Nisam hteo da ti pokvarim apetit tek što si navalio, ali treba da znaš da je tvoj šef dobio lažne informacije o Aksu i pandurima tako što je zavirio u ženine privatne beleške.
Nechci ti kazit chuť, sotva ses do toho pustil, ale musím ti říct, že tvůj šéf získal tu informaci o Axovi a poldech ze soukromých poznámek své ženy.
(Smeh) Kraj ima uzbudljiv zaplet, kao u romanu O. Henrija, ne želim da ga pokvarim.
(Smích) Na konci je opravdu zajímavý zvrat, jako v románech O. Henryho, takže to nechci pokazit.
Ne mislite da sam ja došao da pokvarim zakon ili proroke: nisam došao da pokvarim, nego da ispunim.
Nedomnívejte se, že bych přišel rušiti Zákon anebo Proroky. Nepřišelť jsem rušiti, ale naplniti.
0.47079515457153s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?