Prevod od "pokvareni" do Češki


Kako koristiti "pokvareni" u rečenicama:

I kao svi pokvareni gadovi kada ostare, postanu usamljeni.
A jako všichni tihle prožluklí parchanti se na starý kolena cítí osaměle.
Prokleti urotnièki, dvolièni, pokvareni politièari, mater im jebem.
Nesnáším tyhle zasraný politiky, co jsou jen u koryta.
Ja nisam jeftini pokvareni politièar, koji pokušava da spase sebe od posledica sopstvenog kriminala.
Já nejsem ubohý, zkorumpovaný politik co se snaží zachránit si krk před následky svých zločinů!
Bili ste pokvareni pilot kada smo upali u Rusiju.
Byl jste mizerný pilot, když jsme lětali v Rusku.
Sada letite po stolu, ali ste još uvek pokvareni pilot.
A teď lětáte jen u stolu, ale stejně mizerně!
Ili su pošteni i švorc, ili su pokvareni a nisu nikad kod kuæe.
Buď je poctivec a švorc, nebo křivák, a doma ho nevidíte.
Ljudi ne mogu da budu slobodni zato što su slabi, pokvareni, bezvredni i nepokorni.
Nikdy svobodní nebudou,... protože jsou slabí, úplatní, netrpěliví... a bezcenní.
Dokazali smo da su pokvareni, a sucu uopæe nije stalo.
Prokázali jsme, že jsou zkorumpovaní, a soudci je to jedno.
Da nema ronjenja, ti bi bio ništa... do izgubljen, pokvareni skot koji je nekada bio nešto.
Bez potápění jste nic, jen parchant, co dřív něco znamenal.
Yo, igram samog sebe, èisti pokvareni negativac, èisti ubica, ne trpim sranja ni od koga.
Yo, hraju sebe, obyčejného bezohledného lotra, obyčejného zabijáka, straight take no sszzz-s.
Nemoguæe je da si ti Išta od Hak'tila pokvareni voða izopaèenih.
Ty nemůžeš být ta Ishta z Hac'tylu! Velká vůdkyně zatracených.
Truli smo i pokvareni, sad kad mislim o tome.
Ale na to byste se měla ptát Rodneyho.
Moæ Orija æe se osjetiti nadaleko i naširoko i pokvareni æe biti pokoreni.
Síla Oriů bude pociťována daleko široko a hříšníci budou poraženi.
Sigurno se seæaš, da imam intimno znanje koliko pokvareni Goa'uld-i mogu biti.
Nesmíte zapomínat, že důvěrně znám způsob myšlení sesazeného Goa'ulda.
Znam da su aparati pokvareni, ali morate ovo da prihvatite.
Vím, že automaty nefungují, ale musíte si to vzít.
Potreban mi je ljigavi, pokvareni i beskrupolozni raèunovoða, koji je za pare spreman sve da uradi, i nažalost, ti si jedini takav koga znam.
Potřebuji nějakého slizkého, křiváckého účetního bez zábran, který pro prachy udělá cokoliv... a bohužel, Ty jsi jediný, kterého znám.
Politièari i kompanije su bili pokvareni.
Politici byli darebáci, korporace byly zlo.
No jeste li èisti ili ste pokvareni kao i Zapadni kapitalisti, koje prezirete?
Jste opravdu čistý, nebo jste tak zkažený jako západní kapitalisté, kterými pohrdáte?
Ti si nam dao pokvareni electromagnetic pulse.
To tys nám dal to blbý info o elektromagnetickým pulzu.
Jesam li ti rekla da imaš pokvareni pogled?
Už vám to někdy někdo řekl?
Nedostavljeno cvijeæe, planovi za Valentinovo pokvareni...
Nejdřív ty nedoručené květiny, pak zhacení našich valentýnských plánů...
Zadnja stvar koju želimo učiniti je baciti čitav računarski sistem samo zato jer ima jedan pokvareni dio ili je zastario.
Poslední věc, kterou potřebujeme je nutnost vyhodit celý počítač jen proto, že jedna jeho součástka je zastaralá nebo selhala.
Pre dva meseca, jedan od mojih ljudi se predstavio kao pokvareni agent voljan da proda osetljive informacije teroristima.
Před dvěma měsíci, jeden z mých mužů se vydával za úplatného agenta, ochotný prodat citlivé kousky informací z rozvědky teroristům.
Htela sam da svi vide koliko su pokvareni!
Chtěla jsem, ať každý vidí, jak byli krutí.
Ako popraviš pokvareni deo, sve se vraæa u normalu.
Umíte-li pospravit rozbitou součást, všechno bude zase jako dřív.
Nekako je stari, zahrðali i pokvareni traktor oživio i pregazio ga prije neku vecer.
Jo. No, jednou v noci se ten starodávnej, zrezivělej a porouchanej traktor probudil k životu a přišpendlil ho ke stěně.
Oni koji nisu pokvareni, ukradeni su od tog šljama.
Ty, které aren'S t zlomené jsou ukradeny této pěny.
Èak i pokvareni sat je dva puta dnevno taèan.
I rozbité hodiny dvakrát za den ukazují správný čas.
Govorila je da su levaci pokvareni i zli.
Nutila mě používat pravou, prej že leváci jsou podlí a zlí.
Recimo da on nije pokvareni èlan u ovoj jednaèini.
Řekněme, že on v této rovnici není tím temným činitelem.
Svi vi ste tako pokvareni, kao mis sto muci macku u onim crtacima.
Jste všichni tak zlí, jako ta myš, co mučí kočku v těch animáčích.
Bankari, svi oni su pokvareni Ijudi sa ogrtačem.
Bankéři, všechno to jsou křiváci v pláštěnkách.
Oni su pokvareni lopovi sa krivim kurcima.
Jsou to křiváci s křivejma ptákama.
Samo je potreban jedan pokvareni riblji tako i...
A stačí jedno zkažené rybí taco a puf.
Vidite, država želi verovati da ste pokvareni, a ja æu Vas jasno povezati s...
Země chce uvěřit, že jste zkažený. A já mám velmi jasnou čáru mezi...
Kako da popravimo naš pokvareni sistem i da obnovimo demokratiju za XXI vek?
Jak opravit náš rozbitý systém a přepracovat demokracii pro 21. století?
Ili možete da se pretvarate da ste pokvareni i kada vas programeri otvore da vide šta nije u redu, vide izvorni kod i manipulacija može da se desi.
Anebo můžete předstírat poruchu a když se objeví programátor, aby se podíval, co se porouchalo, aby se podíval na zdrojový kód – Bum! – poradíte si s ním.
Svi su odmetnici nad odmetnicima, idu te opadaju, bronza su i gvoždje, svi su pokvareni.
Všickni jsou z zarputilých nejzarputilejší, chodí jako utrhač, jsou ocel a železo, všickni napořád zhoubcové jsou.
A Isus odgovarajući reče: O rode neverni i pokvareni! Dokle ću biti s vama? Dokle ću vas trpeti? Dovedite mi ga amo.
Odpovídaje pak Ježíš, řekl: Ó národe nevěrný a převrácený, dokud budu s vámi? Dokudž vás trpěti budu? Přiveďte jej sem ke mně.
I odgovarajući Isus reče: O rode neverni i pokvareni! Dokle ću biti s vama i trpeti vas? Dovedi mi sina svog amo:
I odpověděv Ježíš, řekl: Ó pokolení nevěrné a převrácené, dokudž budu u vás a dokud vás snášeti budu? Přiveď sem syna svého.
1.7594509124756s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?