Prevod od "pohlepno" do Češki


Kako koristiti "pohlepno" u rečenicama:

To lažljivo ðubre je bilo pohlepno.
Ten prolhaný bastard byl jen chamtivý.
Ti si odlutala... kao lutalica, pohlepno dete... i slomila svoje i moje srce.
Zatoulala si se... jako bezohledné, nenasytné dítě... a zlomila sis srdce i duši.
Svi su bogati, i svi pohlepno žele još.
Všichni bohatí, a všichni chtiví mít ještě víc.
Bože, koje ste vi pohlepno trojstvo... kralj, kralj, kralj.
Vy jste potomci! Král, král, král!
Kadgod Josiane dotakne Sylvie milujuæi joj sise ili pohlepno ližuæi pièku pomisli na Rogera.
" Kdykoliv Josiane zaryla nehty do Sylviina tela a dráždila jí prsa, nebo jí nenasytne lízala chlupatou kundicku, tak myslela na Rogera.
Ubije jednom pohlepno, jednom požudno, seksi, ružno, pospano, glupavo i stidljivo.
No jo, ale jak to udělá. Zas tak dobrý to nebylo.
Ali nema nikakvog razloga da ih jedeš tako pohlepno.
Jenže proto je ještě nemusíš sníst všechny.... a tak hltavě.
A Cucuy, pohlepno govno, izdao me i nestao.
A ten chamtivej hajzl Cucuy mě zradil a zmizel.
Koje pohlepno smeæe bi prijavilo ujka Huba zbog para?
Jaký chamtivý a nenasytný odpadlík by odevzdal strýčka Huba za peníze?
cini se da je pohlepno kopile godinama krilo lovu.
Zdá se, že ten nenažranec schovával peníze celá léta...
Ponudi ga nam, daj mi ga, pohlepno, misli na to da zatvoriš oèi kada gutaš, ok?
Nabídni nám to, dej mi to lačnější, - Nezapomeň na zavřené oči při polykání. Dobře?
Pohlepno je tražiti išta više svemoguæna kutijo.
Vypadá hrubě žádat od tebe víc,
Još uvijek dosta ljudi misli da sam pohlepno èudovište.
Pro spoustu lidí tady jsem pořád jenom chamtivé prase.
Iskreno, oseæam se pohlepno imajuæi ga na taj naèin.
Upřímně, připadám si kvůli tomu chamtivě.
Nema sumnje da je pohlepno kopile, ali ove vode poznaje bolje od ikoga.
O hodně. Je to hamoun, o tom není pochyb.
Pojeo je pohlepno, i umro u roku od sekunde.
Hltavě ji snědla a během pár vteřin zemřela.
On je bio Bogu najdraži, ali želio je napraviti prijestolje veæe od Božjega, što je bilo, znaš, pohlepno.
Byl to oblíbenec boha, ale pak se pokusil dostat svůj trůn výš než trůn boha, což bylo, jak víme, chamtivé.
Pohlepno ðubre želi još para ali ja nemam vremena na nove pregovore.
Ten chamtivý bastard chce víc peněz, ale já nemám čas vyjednávat.
To je dubok, bolan nagon životinje prisiljene da živi u tami koja konaèno otvara oèi i pohlepno traži svijetlo urlièuæi od bijesa!
Je to hluboká, bolestivá naléhavost zvířete žijícího ve tmě, které chce nakonec nenasytně a s hněvem otevřít oči přímo do světla!
Nije li malo pohlepno za jednog čoveka da ima toliko žena.
Zdá se, že trochu chamtivý pro jeden Muž mít tolik manželek.
Pomalo pohlepno, ali to sam i oèekivao.
To je trošku chamtivé, ale čekal jsem to.
Rekao je da ste bili pohlepno đubre i da vaša doživotna zabrana ulaska u studio i dalje važi.
Že jste byl chamtivý hajzl a váš doživotní zákaz vstupu pořád platí.
Da, ali je iskorišæavanje prilike i pomalo je pohlepno.
Ano, ale bylo trochu oportunistické a také chamtivé.
Jer je pohlepno govno koje nas je iskoristilo.
Protože je chamtivý bastard a využil nás.
Moæi æe da pretvori u Štrumpfove koliko god Nevaljalaca njegovo pohlepno srce želi.
Může nadělat z Neplechů tolik šmoulů, co srdce ráčí.
Zar si stvarno mislio da bih pomogao i podržao teroristu ili pohlepno zadržao devojèino nasledstvo?
Opravdu sis myslel, že bych pomáhal teroristovi nebo si hamižně nechal dědictví mladé holky, vážně?
Ne želim da zvuèim pohlepno, ali o kolikoj donaciji se radi?
Nechci znít hrubě, ale o jakém daru tu asi mluvíme?
"Posegnula je željnom rukom i pohlepno tražila njegovu nateklu krutinu."
"Vztáhla opět své dychtivé ruce a lačně hledala jeho bombastický obvod."
O èemu si razmišljao ti pohlepno govno, torbu su ostavili za budele kao što si ti!
Co tě to napadlo, ty chamtivej sráči? Tu návnadu tam strkaj pro debily jako ty.
Ne, ne možeš da dobiješ duplo, pohlepno malo prase.
Ne, nedostaneš dvojnásobek, ty malý chamtivý prase.
0.3624529838562s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?