Prevod od "pljunem" do Češki


Kako koristiti "pljunem" u rečenicama:

Kachini su se vekovima snalazili bez vas i još dugo æe nakon što vam pljunem na grob.
Kačinové tu byli staletí před tebou a budou tu i dlouho potom, co ti budu plivat na hrob.
Živjeti æu da vam pljunem na grobove!
Přežiju, abych vám plivnul na hrob!
Ako uradim to, nikad se više ne bih mogao brijati, a da se ne pljunem u ogledalo!
Kdybych to udělal, už bych se na sebe nikdy nemohl podívat do zrcadla!
Sad bih rado pristao da ti pljunem kavu u lice!
Teď bych si kafe dal, abych ti ho mohl plivnout do tváře!"
Treba da te prekoljem i pljunem na tebe.
Podříznu ti krk a plivnu ti na něj.
Vidi, mogu da pljunem preko rupe.
Hele, vždyť na druhou stranu i doplivnu.
Bolje da se skloniš od mene pre nego što pljunem na tebe.
Raději bys ode mě měla jít dál, než tě pozvracím.
Voleo bih da se to opet desi, da te opet pljunem.
Mám chuť tě znovu nazvat psem.
Samo mi recite gde da pljunem.
Prostě mi řekněte, kam mám flusnout.
Pa hoæeš da pljunem u ruku?
Tak co, plivneme si na to do rukou?
Možda ostalih 12, 000 ustanova koje su daleko da mogu da pljunem odavde!
Nevím, možná 12 000 dalších podniků v nejbližším okolí!
Samo, kada stavim hranu u usta ja je sažvaæem i pljunem.
Jen když dám jídlo do pusy, rozžvejkám ho a pak vyplivnu.
Pljunem ti u svako piæe koji ti poslužim.
Plivu do každýho nápoje, kterej ti dám.
Daj mi da doživim da mu pljunem u lice, i podsetim ga na ovaj dan.
Nech mne žít, abych mu mohl plivnout do tváře a připomenout mu ten den.
Pljunem u cašu da ovo rascistimo?
Plivnout do kelímku, aby se to vyjasnilo?
Tako sam besna na njega, mogla bih da pljunem.
Jsem na něj tak naštvaná, jen soptím.
Ako ja pljunem, ne mogu reæi Cuddy da je bilo medicinski opravdano.
Když to udělám já, nebudu moct říct Cuddyové, že to bylo zdravotnicky důležité.
Ja pljunem u ruku kada to radim.
Vždy si zašpiním ruku, když dělám tohle.
I obeæavam da æu pojesti kavijar, a da ga ne pljunem u salvetu na veèeri kod gradonaèelnika Bloomberga, dok god on bude poštovao da kada doðe u našu kuæu mora da jede moj èili.
A slibuji, že budu jíst kaviár bez vyplivování ho do mého ubrousku, když půjdeme na večeři ke starostovi Bloombergovi, tak dlouho jak ví, když přijde k nám domů, že jí moje chili.
Tvoje lice tera me da pljunem.
Z tvýho ksichtu je mi na blití.
Povišen krvni pritisak, dve bivše žene i penziju na koju mogu da pljunem.
Mám vysoký tlak, mám dvě bývalé manželky a penzi, co nestojí ani za řeč.
Želela sam da ti pljunem u lice.
Chtěla jsem ti plivnout do tváře.
Pljunem u rijeku i neæe me napasti.
Když plivneš do řeky, nepůjde po tobě.
Bitango, hteo bih da pljunem u tvoje bestidno lice.
Jak rád bych plivl do tvé drzé mordy!
Sada, da li bi hteo da pljunem na njih u kuhinji ili bi to hteo da uradim za stolom?
Chceš abych ti na ně naplival v kuchyni nebo by sis to přál radši tady u stolu?
Izbor je i da li æu ja da ti pljunem u hranu.
Stejně jako můj plivanec v jídle.
Kad sam veæ ustao, mogao bih da odem da pljunem Lois u usta.
No, když jsem vzhůru, mohl bych jít plivnout do Loisiny pusy.
Pljunem mu u lice i dobijem batine.
Zase jsem mu plivl do tváře a rvali jsme se.
Uh, da li da progutam ovu neblagoslovljenu hranu ili da pljunem?
Uh, můžu sníst tu nepožehnanou sušenku, nebo ji mám vyplivnout?
Jedno po jedno, naterao sam ih da pate dok nisu umrli, a sad mogu da ti pljunem u lice!
Jednoho po druhým. Trpěli až do posledního dechu, jen abych ti mohl naplivat do ksichtu!
A kad doðe taj dan, želim da budem ovde i pljunem ti na grob.
A až ten den nastane, budu tady, abych vám mohla plivnout na hrob.
Da samo pljunem u ruku ili ima neka mast?
Mám si to udělat jen tak, nebo mi dáte nějaký pomůcky? Časáky? Nebo video?
Došla sam da pljunem ocu u lice.
Jsem tu, abych otci naplivala do obličeje.
0.26438093185425s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?