Veæ si bio na podu, plivao u slavi i viskiju i verovatno razmišljao kako možeš izgubiti.
Přilepenej na zadku, koupal ses ve slávě a whisky, nejspíš jsi přemejšlel, jak bys mohl prohrát.
Plivao sam po otpadnim vodama, meni se to svidja.
Plaval jsem ve splašcích. To se mi moc líbí.
Znaèi, prošetali ste, plivali ste gdje nitko drugi nije plivao, iza toèke gdje ne možete biti viðeni sa plaže na drugoj strani, èime je teže pronaæi svjedoke.
Takže jste se šli projít, zaplavali jste si na pláži, kde nikdo jiný neplaval, za mysem, odkud nemůžete vidět ani být viděni z pláží po obou stranách, což znamená, že asi těžko najdeme nějaké svědky.
Shilz je vjerojatno izmakao straži, skoèio u more i plivao k obali.
Poručík Schilz se musel vyhnout noční hlídce... bosý přelézt přez bok lodě... a doplavat až ke břehu.
Tolicki bi plivao u toj velièini za krilnog centra.
Máš prdel jak Mémini, bude plavat ve velikosti Unselda.
Pobedio si na drzavnom prvenstvu your freshman and sophomore year onda nisi plivao sledece dve.
Vyhrál jsi státní mistrovství v prvních dvou ročnících na střední... a následující dva roky jsi vynechal.
Young-Soon, da ne znaš... ko je plivao u bazenu prethodnih par noæi?
Young-Soon, nevíte náhodou kdo to v noci plave v bazénu?
U tim vodima je plivao mnogo pred tvojim roðenjem.
Plul v těchle vodách mnohem dřív, než jste se narodili.
Brian je imao oko 6 godina i bili smo gosti kod Addison-ovih u Country klubu, plivao je u bazenu i odjednom izaðe iz vode, skine kupaæe gaæice i poène pišati u bazen.
Brianovi bylo asi šest. Andersonovi nás pozvali do klubu a plavali jsme v bazénu. Brian najednou vylezl z vody, stáhl si plavky a začal čurat do vody.
Rekla je da æe veèeras, kada bijeli zec bude plivao, moja srodna duša biti u opasnosti.
Řekla, že dnes v noci, až bílý králík bude plavat, má spřízněná duše bude v nebezpečí.
Nedoreèiva istina se neizbežno lelujala preda mnom dok sam plivao ka ukotvljenom Zastrašivaèu.
Nevýslovná pravda se tyčila nade mnou. a já plaval vstříc lodi.
Mogli ste da ga vidite kako pokusava da pobegne, i plivao je pravo prema nama ka obali, cak je uspeo da predje preko par mreza, i svaki put kada je izronio da udahne, mogli ste da vidite svu tu krv kako pliva iza njega.
Mohli jste vidět, jak se snaží dostat pryč a plave ke břehu směrem k nám. Povedlo se mu přeskočit několik sítí a pokaždé, když se vynořil nadechnout, jste viděli všechnu tu krev, která z něj srčela.
Neizreciva istina mi se ukazala, dok sam plivao prema jedrenjaku.
Nevyslovitelná pravda se přede mnou nevyhnutelně rýsovala jak jsem plaval směrem ke kotvícímu Škuneru.
Majkl mi je rekao da si plivao za "Patke"?
Hej, Michael se mi zmínil, že jsi kdysi plaval za Kačery?
Ne mogu da verujem da si pao sa svog camca i plivao do obale.
Nemůžu uvěřit, že jsi vypadl z lodi a doplaval jsi na pobřeží.
Treba da zbrišeš odavde da ne bi plivao u bebeæoj mokraæi.
Měl bys radši vypadnout, než si zaplaveš v čůránkách.
Pre bih plivao kroz vruæe smeæe nego da budem prijatelj s mutacijom kao što si ti.
(dick = kretén) To dříve poplavu skrz sračky, než bych si potřásl rukou s takovou spodinou, jakou jsi ty.
Malo sam plivao i sad svetlim.
Z té vody jsem se stal svítilnou!
Zato što sam veæ jednom plivao protiv svoje volje.
To ne, už jsem dneska byl jednou plavat proti své vůli.
Plivao bih do velikih dubina jer sam mogao izdržati plimu.
Plaval bych do hloubky, ale odolal jsem přitažlivosti přílivu.
Falio mu je netko s kime bi istraživao spilje, gradio dvorce i plivao jako jako brzo.
Chyběl mu někdo, s kým by zkoumal jeskyně, stavěl hrady, a plaval velmi, velmi rychle.
Plivao je u reci Jordan, bili smo na Mrtvom moru, pešaèili smo.
A že to mohl chytit kdekoli. Plaval v Jordánu...
Možda je dobio kad je plivao.
Mohlo to být ve vodě, kde plaval. Kde je Daniel?
Poslednji put kad sam plivao u majèinoj krvi bio sam previše mlad da nešto preduzmem, ali više nisam dete.
Posledně jsem v louži matčiny krve nemohl nic udělat. Ale teď už nejsem dítě.
Struja teèe na istok, pratio sam je i plivao koliko treba da izgori mirišljavi štapiæ.
Plaval jsem na východ. Plaval jsem tak dlouho, dokud hořela má tyčinka.
Kad sam video svetlo ispred, plivao sam prema njemu.
Když jsem uviděl světlo před sebou Plaval jsem k němu.
I Edmond se oslobodio iz vreæe... i plivao i plivao sve dalje od ostrva Monte Kristo.
A Edmond se vyprostil z pytle a plaval k ostrovu Monte Christo.
Zašto je mladi Frenk Andervud plivao dalje?
"Co hnalo mladého Franka Underwooda k plavání?"
Pre nego sam te upoznao, samo sam plivao kroz život.
Než jsem tě potkal, jen jsem proplouval životem.
Plivao je okolo sa policajcem na leðima!
Plaval s tím policistou na zádech!
`Oæu da proverim kako bih plivao u privatnoj firmi.
Chci zkusit vody v soukromé firmě.
Jesi li nekad plivao u ledenoj vodi?
Už jsi někdy plaval v takové vodě?
I ovaj medved je plivao do nje - bradate foka od 600 kilograma - zgrabio je, otplivao nazad i pojeo je.
A tenhle medvěd plaval k tomu tuleni - - 360 kg težký tuleň vousatý - popadl ho, doplaval zpět a sežral ho.
Živeo sam sa neverovatnim pticama i životinjama, plivao u našim malim rekama sa kajmanima.
Žil jsem obklopen nádhernými ptáky a zvířaty, plaval jsem s kajmany v našich říčkách.
Glava mi postaje skroz smrznuta, ako je iko od vas plivao u Zalivu, pokušavam samo da odledim lice i gledam kako ljudi završavaju.
Jsem úplně mimo, pokud z vás někdo plaval v Zálivu, snažím se, aby mi rozmrzl obličej, sleduji ostatní v cíli.
Bio je tamo dole i plivao u prljavštini.
Byl tam dole, plaval v žumpě.
Crni oblak je malo posvetleo, ali zajedno sa njim i sav posao. Pošto sam prosto plivao u oblacima, uopšte me nije zanimalo da li klijenti zovu.
Černý mrak se trochu rozplynul, ale stejně tak i práce. Protože jsem plul kolem. Bylo mi úplně jedno, jestli zavolá klient.
Bio sam u zalivu i plivao okolo i ugledao sam malu hobotnicu na dnu.
Byl jsem v zálivu, plaval sem a tam a na dně jsem uviděl malou chobotnici.
0.78669190406799s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?