Možeš da se setiš nekog herojskog dela, neke plemenitosti?
Vzpomeňte si na hrdinský čin, na něco šlechetného a řekněte jim o tom.
Nešto nije u redu, Vaša Plemenitosti?
Je něco v nepořádku, Vaše Výsosti?
Oprostite mi što vam meðu poslednjima èestitam, Plemenitosti.
Odpusťte mi, že jsem mezi posledními, kteří vám blahopřejí, Vaše Šlechetnosti.
Zborim ti o dostojanstvu, o plemenitosti èistog zla.
Mluvím o podstatě, velikosti čistého Zla.
Moj gospodar Don Kihot... potujuci vitez, branitelj plemenitosti, moli da mu podarite gostoprimstvo...
Můj pán, Don Quijote... potulný rytíř... a ochránce spravedlnosti a strůjce... skutků vznešených, dovoluje si žádá o pohostinství!
Govori o plemenitosti, ja te uopste ne slusam.
Tam si třeštěte o ušlechtilosti. Hlavně ať vás nikdo neslyší.
Dame i gospodo, hvala vam na plemenitosti duha.
Milordi, dámy a pánové, děkuji vám za šlechetnost vašeho ducha.
Hvala vam za radost koja me sada ispunjava dok sanjam o intelektu koji je neizbrisiv amblem plemenitosti moje porodice.
Díky za radost, která mě naplňuje, když nyní sním o duchu, jenž je nepomíjejícím znakem vznešenosti mé rodiny.
I ima više plemenitosti u tome, nego u osveti.
A to je o moc ušlechtilejší než obyčejná pomsta.
Postojalo je vreme u Americi... kada su sportska nadmetanja... predstavljala metaforu èovekove plemenitosti.
Pryč je čas, byly soutěže jen pro pár vyvolených. Dnes může být sportovec z každého.
Sramoti ne dajte priæi do prestola carskog, predanu vrlini, plemenitosti, pravdi i stegi!
Nepociťujte malost, že blížíte se k stolci vládců, kde panujíjen čest, rozvaha, šlechetnost a spravedlnost,
U ovisnosti, imamo vrhovnu, divnu priliku... da dešifrujemo razliku izmeðu... naše neopipljivosti naše plemenitosti karaktera... i naèina kako se taj karakter ispoljava svaki dan... u troodimenzionalnom svetu kroz naša tela.
Při studiu našich závislostí máme nádhernou příležitost dešifrovat rozdíl mezi nedotknutelnosti vznešenosti našeho charakteru a každodenní praxi, jak se ten charakter odhaluje v trojrozměrném světě našeho těla.
I zbog plemenitosti, zbog koje se umešao, možda se sad povuèe, ti, poglavice, podupiraè i orudje, dok ga ja ne izguram.
Ti hlupáci, kteří ho poslali, by si teď velmi přáli jeho mlčenlivost, a tak teď budeš mojí oporou a zálohou, zatímco se ho budu snažit vylákat.
"Mi, dole potpisani, sa dodatkom naših peèata, i plemenitosti,
"My, podepsaní, připojením pečetí svých úřadů a postavení,
Sijamske maèke su simbol plemenitosti u starom Egiptu.
Siamská kočka byla ve starověkým Egyptě symbolem noblesy.
Za poèetnika, To neukljuèuje vaše ponašanje plemenitosti kada ste ukrevetu sa vašom deèkom igraèkom.
Na začátek, nemluvte o cti a velkorysosti, když jste v posteli se svým chlačkem
I ako poginete, to æe biti zbog plemenitosti ciljeva, za vaše pravo na opstanak.
A pokud padnete, padnete při boji z těch nejvznešenějších důvodů, při boji za právo na život.
Iako sam zbog velikih zala njihovih brzo ih kaznila, ipak æu stati na stranu plemenitosti i usprotivit se svom gnjevu.
I když mi strašně ublížili, jsem schopna potlačit svou zlost a odpustit jim.
Svjestan si njene velièine i plemenitosti.
Uvědomujete si jeho velikost a vznešenost.
Da, voleo bih da ti kažem da sam osetio nešto normalno kao što je bes, da me je talas plemenitosti spreèio da uzmem pasoš i da s njim odem u luku, pa na taj brod da spasem golu kožu!
Ano, chtěl bych říct, že jsem pocítil úplně normální vztek. Že mě nějaký náhlý nával ušlechtilosti přinutil tam ten pas nechat. Že jsem nešel do přístavu, nenasedl na tu loď a nezachránil si svůj mizerný život.
Iako je Kripton kriminalno lud, zauvek zarobljen u fantomskoj zoni, dokazano je više plemenitosti nego kod najboljih ljudskih majmuna.
Sice šílení, ale pořád Kryptoňané, jsou uvězněni zde, v Zóně přízraků. Jasný důkaz slabosti nejlepšího z lidských opic.
Nisi ti ovde zbog bilo kakve plemenitosti.
Nejsi tu díky ušlechtilosti. Jsi tu kvůli Emmě.
I Hauardova odluka za ovo priznanje... Nisam mislila da u njemu ima plemenitosti.
A překvapuje mě, že Howard byl tak svědomitý a vážně se přiznal.
Bilo je lako diviti se njegovoj plemenitosti i otmenosti.
Roberta prováděla ušlechtilost a půvab, který byl obdivován.
Kada èovek posveti život pravdi, to je dokaz njegove plemenitosti.
Muž, který jí zasvětí život, je svým způsobem ušlechtilý.
Danas smo se okupili da odamo priznanje toj plemenitosti poštovanog sudije Vita Vilkoksa,
A dnes jsme se tu setkali, abychom uznali ušlechtilost Jeho ctihodnosti Whita Wilcoxe.
I verujem da, na isti način kao što nam je potrebna različitost vrsta da obezbedimo dalje postojanje planete, tako nam treba i ova različitost afiniteta i različitost porodica da bismo ojačali biosferu plemenitosti.
A věřím, že stejným zpusobem, jakým potřebujeme druhovou rozmanitost, aby mohla naše planeta pokračovat, potřebujeme tuto rozmanitost lásky a rozmanitost rodiny, aby se posílila ekosféra laskavosti.
0.3853759765625s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?