Zvao se George, a šutnuo me zbog nosilje bubnja na paradi.
Jmenoval se George a nechal mě kvůli mažoretce.
Napustila je bar Le Paradi oko 11:30, sa mladim Nemcem u civilnom odelu.
Odešla z baru zvaného Le Paradis asi v 11:30 s mladým Němcem v civilním oblečení.
Još samo jedna stvar, Juliane... nemoj da govoriš onima u identifikacijskoj paradi o plaæanju.
Ještě něco, Juliane... neříkejte vězňům, že se za předváděčku platí.
Nije baš pametno što marširaš u paradi.
To není moc chytrý, chodit do průvodu.
Guverner traži da prikolica bude sutra na paradi.
Guvernér trvá na tom, že chce mít přívěs zítra na přehlídku.
I specijalni saveti o brizi i hranjenju u Ljubimcima na paradi.
TV: Plus, speciální starost a typy na krmení, zachvíli na Zvířata v ráji.
Još uvek si uzrujan zato što je Bob marširao u paradi za Dan Veterana.
Jsi pořád naštvaný na Boba, protože šel v průvodu na Den Veteránů.
Bart Simpson æe biti sutra na paradi ako odmah zaspiš.
Jestli půjdeš hned spát, tak ho tam dají.
Da, jer æe nam trebati zastava kad naša transljudska povorka bude marširala Petom Avenijom na paradi.
Budeme nějakou potřebovat až budeme pochodovat na den svatého Patrika.
Producent serije mi je ostavio poruku gde pita zašto nisam bio na paradi.
Produkční mi nechal vzkaz, proč jsem nebyl na přehlídce.
Nisi bio na paradi jer si imao hitan porodièni sluèaj.
Na té přehlídce jsi nebyl z rodinných důvodů.
Nisam bio na paradi jer sam imao hitan porodièni sluèaj.
Na přehlídce jsem nebyl z rodinných důvodů.
Zašto mi se èini da ti neæeš biti predvodnik na Whitneyevoj paradi?
Proč mám pocit, že nebudeš ceremoniářem - na oslavě jeho návratu?
Poslednjih nekoliko godina... èoveèanstvo je bilo svedok kontinualnoj paradi... uništavanja prirode... ostavljajuæi mnoge da tragaju za traèakom nade... u veæ turobnom okruženju.
Během posledních let... bylo lidstvo obětí neustávající přehlídky... přírodních katastrof... už je opouštělo světýlko naděje... v již zpustošené krajině.
Mi smo ovdje u Pyrus-u, glavnom gradu Genovije, na velikoj godišnjoj paradi.
Jsme v Pyrusu, hlavním městě Genovie na velké výroční přehlídce.
Pa, zašto ti ne bi donijeli tijaru, da možeš mahati, i marširati na paradi?
Dobrá, dáme ti korunku a můžeš pochodovat na přehlídce.
Htio sam ti kreæi da sam bio oduševljen onim što si napravila na paradi.
Chtěl jsem vám říci, že jsem byl velmi rozušený tím, co jste dělala na přehlídce.
Imao sam jedan posao da naðem majku koja je bila uporna da kæeri sredi mjesto u paradi.
Jednou jsem měl zakázku vystopovat matku ze školní rady, která se snažila zařídit dceři místo na promenádní plavbě.
Zarobljen sam sa vagino-zveri na paradi materica.
Jsem lapenej nahoře s gynekologickou zrůdou a výstavkou děloh.
Što bolnièar sa Manhattana radi na školskoj paradi u Teksasu?
Co dělá ošetřovatel z Manhattnu na středoškolské slavnosti v Texasu?
Bendere, žao mi je da se iznuždim po tvojoj paradi, ali imamo samo šest redovnih èlanova, i veæ smo prilièno zaduženi, da zbacimo èoveèanstvo trebaæe nam ðavolska vojska.
Oh no Bendere, nerad ti kálím do řeči, ale máme jen 6 platících členů a jsem celkem slušně zadlužení. Ke svržení lidstva, bychom potřebovali armádu.
Pa, sigurno je prikladnija od tvoje koja izgledaš kao da si na paradi, to je sigurno.
No, oni si nepotrpí na to, čím se tady chlubíš, to je jistý.
Rekli ste da je novinar fotograf, taj koji je slikao decu na paradi.
Říkal jste, že ty snímky z dětského průvodu udělal fotograf z novin.
John je spomenut svake godine na paradi u njegovom rodnom mestu Raritan, New Jersey.
Na Johna se vzpomíná každý rok při přehlídce v jeho rodném městě Raritan, New Jersey.
Ne moraš biti Irac da bi marširao na paradi za Dan sv. Patrika, zar ne?
Nemusíš být Ir, abys mohl být v průvodu na svatého Patrika, ne?
Naš taksista je napravio pogrešno skretanje i završili smo na paradi Dana Zahvalnosti.
Náš taxi to vzal špatnou cestou. Byli jsme na přehlídce Dikuvzdání!
Lepo od tebe što si se pridružio našoj paradi.
Je od tebe milé, že ses přidal k naší malé partě.
A veæina ljudi u Havenu je na paradi brodova, samo idi.
A většina Havenu je na přehlídce lodí, tak jdi.
Moraš da se odmaraš, što znaèi, ne možeš uèestvovati na paradi sutra.
Musíš odpočívat, což znamená, že nemůžeš zítra vystupovat vtom průvodě.
Samo sam hteo igrati i biti u paradi.
Prostě jsem chtěl hrát baseball, Chtěl jsem jít na oslavu.
I kad je pokvario stomak na Paradi Ruža, preklinjao je božanstvo u koje ne veruje da mu brzo okonèa život.
A když se na Rose Bowl Parade otrávil jídlem, prosil božstvo, že nevěří, že jeho život ukončí takhle.
Imali su èak i pederski splav na prošlogodišnjoj Paradi ponosa.
Na Pride Parade měli dokonce svoje vlastní pódium.
Osobno æu ti poslati njegova muda da ih nosiš oko vrata na sljedeæoj paradi.
Pošlu vám jeho koule, abyste si je mohl pověsit na krk do průvodu na 1. máje.
Da æe biti zabavno biti na paradi.
Že by mohla být zábava být ve slavnostním průvodu.
Za samo par meseci, severna strana Èikaga izgledaæe kao 11. septembar na Masijevoj paradi.
Za pár měsíců severní část Chicaga přímo spektakulárně zastíní události jedenáctého září.
Svaka èast, Periševa, uživaj u svojoj paradi.
Skvělá práce, Parrishová. Užij si svou přehlídku sama.
Zato sto -- i mislim to na najlepsi moguci nacin -- izgledas kao govance na paradi.
Protože - a tohle myslím v tom nejlepším - vypadáš jako lejno na terase.
I svake druge subote, morao je da maršira na paradi i maše cveæem tiranima.
A každou další sobotu musel pochodovat v průvodu a mávat květinama na utlačovatele.
Znaš šta je stari vojnik rekao na paradi?
Víš, co říkal ten voják při přehlídce?
0.37320494651794s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?