Prevod od "pajkan" do Češki


Kako koristiti "pajkan" u rečenicama:

Nijedan pajkan ne može uæi ovde bez naloga.
Žádný policista sem nemůže přijít bez příkazu k prohlídce.
Ja sam vrlo dobar pajkan i svakako poklonik ljubavne priče.
Jsem dobrý policajt a mám slabost pro zamilované.
Bili smo samo nas dvoje. A ja sam pajkan.
Byli jsme tam jen my dva, a já jsem policajt.
Ako si stvarno pajkan predaj je ljudima koji je traže a ja æu zaboraviti slobodu koja ti je oduzeta.
Jestli jste fakt polda proc nedáte tu štetku tem, co ji hledají? Já pak zapomenu na to, že jste me unesl.
Zapravo mislim da je vrlo slièno kao kad si pajkan.
Jsem si jistá, že je to stejný, jako být policajt.
Ti si dobar pajkan, sa dobrim potencijalima, ali ne znaš ti svaku jebenu stvar.
Seš dobrej polda, hodně schopnej, ale nemůžeš přece vědět úplně všechno.
Zato što si ti pajkan u ovom gradu.
Protože seš v tomhle městě polda.
On nije lovac, on je pajkan.
On není žádný hledač talentů, je to polda, Monty.
Ako ubiješ mene svaki pajkan èe uzeti odmor.
Zabijete mě a půjdou po vás všichni poldově v zemi.
Upravo sam razmišljala kako izgledaš nespretan iako si pajkan.
Právě jsem přemýšlela nad tím, čím to je, že vypadáte tak trapně a přitom jste policajt.
Šetao sam u Barnsu i zaustavio me je pajkan.
Když jsem vyšel z knihkupectví, zastavil mě polda.
Pajkan je bio kao napušen, zato što je zaista napušen.
Ten policajt se chová jako zhulenej, protože je zhulenej. - Má...
Dva muškarca, bivši najbolji prijatelji sada su begunac i pajkan u istom sluèaju.
Dva muži, dříve nejlepší přátelé, nyní policajt a zločinec a na útěku.
Tvoj otac je ili pajkan ili zaštitar.
Tvůj táta je buď polda nebo chlápek od ochranky.
Na raveu su svi mislili da sam pajkan iz Odela za narkotike!
Všichni na ravu si mysleli, že jsem z protidrogovýho!
Rekli ste da je pajkan išao direktno O'Nilu, je li?
Říkal jsi, že ti poldové přišli rovnou k O'Neillovi?
Dobar pajkan, loš pajkan - sve je savladao.
Přesto nebyl den kdy neměl ten svůj hloupý úsměv.
Nedavno te je šutnuo onaj pajkan.
Právě jsi dostala kopačky od toho poldy, ne?
Vi ste pajkan, kako to mislite, ne pamtite lica.
Jste policajt. Musíte si pamatovat obličeje.
Šejn je odluèio da postane pajkan.
No... On nějak vstoupil do policejní akademie.
Upozorila si me da je pajkan.
To ty jsi mě varovala, že je to polda.
Zastupnik policije je izjavio: "Ja sam glupi pajkan.
Policejní mluvčí se k tomu vyjádřil takto, "Ehm, jsem hloupej policajt."
A taj pajkan doðe niotkuda kao rani mraz
Ten polda se tu zjevil jak první mrazík.
Jedino što znam, roðak mi je pajkan i zna ko je novi svedok.
Můj bratránek je pojda a ví, kdo je ten novej svědek
Hodaš kao pajkan, tučeš se kao pajkan, čak i mirišeš kao jebeni pajkan.
Chodíš jak polda. Pereš se jako polda. Dokonce i smrdíš jako polda.
Ulièno ðubre nekada sija kao bakrenjak/pajkan.
Špína z centra? Někdy září jako měď.
Šta je mene briga što je neki pajkan mrtav?
Proč by mě měl zajímat nějaký mrtvý polda?
A taman sam pomislio da æu ja biti loš pajkan.
A já si myslel, že budu hrát zlýho poldu.
On je pajkan, mora da je pajkan.
Je to policista. Musí to být policista.
Rekao bih ti da imaš pravo da æutiš, ali nisam pajkan.
Palmere... Řekl bych, že máš právo mlčet, ale já nejsem polda.
Eno ga onaj pajkan što se uselio u sobu 64.
To je ten polda z pokoje 64.
Dobar pajkan bi to pitao onog koji je pucao.
Proč se neptáte toho, kdo ty rakety střílí?
Da je to bio neki od siledžija Pamukoustog, mogla bih da shvatim, ali pajkan?
Kdyby to byl poskok Cottonmoutha, tak bych to trochu chápala, ale u poldy?
Svaki pajkan u gradu te traži.
Hledá tě teď každej polda ve městě.
Šta, naš Ðavo je pajkan sada?
Co? Co je, náš nový ďábel je polda, nebo co?
Nije pajkan, i nikada je nisam video da tuèe po ketaminu.
Není polda, ale nikdy jsem ji neviděl dát si ketamin.
Nisam ja jedini pajkan koji ga je ikada uhapsio.
Nejsem přece jedinej policajt, co ho kdy zatknul.
Kad si bio pajkan, da li si prestao da budeš kad doðeš kod kuæe?
Jako polda, přestal jsi jím být, když jsi přišel domů?
0.28341603279114s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?