Hoæu da ih ti otpustiš Hoæu da im ti kažeš zašto ih ne koristiš.
Vyhoď je sám. Chci, abys jim pověděl, proč je nechceš použít.
Kažem ti da ako sutra otpustiš moje djevojke, to æe biti pogrešno!
Řeknu vám, jestli zítra ty dívky propustíte, uděláte chybu!
Trebalo je davno da ga otpustiš.
Měl jsi ho vyhodit už před lety.
Možda bi trebala da ga otpustiš?
No, jestli bys ho neměla vyhodit.
Šalješ me na drugo mesto tako da ne moraš da me otpustiš.
Dohodil jsi mi post zástupce, abys mi nemusel dávat padáka.
Moraš da otpustiš svoje breme pre nego što ponovo naðeš svoj put.
Musíš se zbavit svého břemene předtím, než znova najdeš svou cestu.
Ne možeš da me otpustiš jer si zbog toga stradao.
Nemůžete mě vyhodit za to, že vám do očí nastříkala slzný plyn.
Hoæu da ga sad pozoveš i da ga otpustiš.
Chci abys mu teď hned zavolal a dal mu padáka.
Ako nije došao kod tebe, onda se on slaže sa tim, što je isto problem, ili on pušta da to ide svojim tokom, pokušavajuæi dati Burrelu dovoljno užeta za tebe da se naljutiš i otpustiš èoveka zbog neposlušnosti.
Jestli za vámi nebyl, pak mu to buďto taky nevadí, což je rovněž problém, nebo to nechává být a zkouší nechat Burrella se znemožnit, abyste se na něho naštval a vyrazil ho pro insubordinaci.
Ako otpustiš lošeg policajca zbog zaustavljanja auta crnog ministra, Izgubit æeš èinove i položaj.
Když vyhodíte bílého policistu za nesprávné zadržení černého duchovního, ztratíte běžné policisty.
Pa da možeš da ih otpustiš prema mojoj preporuci?
Takže bys je mohl vyhodit na mé doporučení?
Kako onda to da hodaš okolo i sve pitaš koga treba da otpustiš?
Jakto, že chodíš okolo a každého se ptáš koho bys měl vyhodit?
Za ime boga, Velma, kako da otpustiš Corni Collinsa iz "Corni Collins šoua"?
Vyhodíš Cornyho Collinse z Show Cornyho Collinse?
Poslao te je da me otpustiš?
Poslal tě, aby jsi mě vyhodila?
Ti si trebao da ga otpustiš, a ne da ga držiš kao jebene pseæe oèi.
Měl jsi ho vyhodit, ne se stát jeho slepeckým psem.
A ako se tebi to ne sviða, možeš da me otpustiš!
A pokud se ti to nelíbí, tak mě prostě vyhoď!
Nisi poslana ovamo da me otpustiš veæ kako bi procijenila moj rad te napravila preporuku na osnovu viðenog.
Neposlali vás sem, aby jste mi dala padáka. Poslali vás sem, aby jste ohodnotila moje působení a na základě svých zjištění udělala doporučení.
Mozda ćeš poželeti da otpustiš Roberta zbog predjela.
Propříště si radši odpusť ty Robertovy jednohubky.
Ako to znaèi da æeš da me otpustiš... samo napred
Jestli to znamená, že mě budete muset vyhodit... do toho.
Ne možeš da me otpustiš samo zato što sam trudna.
Nemůžeš mě vyhodit, protože jsem těhotná.
Ako me otpustiš, zvaæu predsednika Sarkozija, i ima da te spopadne kao Trufaut Hièkoka.
Jestli mě vyhodíš, zavolám prezidentovi Sarkózymu a ten tě bude pronásledovat jako Hitchcock Truffauta.
Pa ako sam ja problem zašto me ne otpustiš?
Když jsem já ten problém, tak proč mě prostě nevyhodíš? Jsem v pokušení.
I, šta æeš sada da uradiš, ponovo da me otpustiš?
No a co? Co chcete dělat? Vyhodíte mě znovu?
Dopusti da ti kažem... da uspiješ navesti sebe da otpustiš ruke... sa vrata tvojeg brata, mogao bi imati vječan život?
Předpokládejme, že jsem vám řekl, že kdyby se vám podařilo povolit sevření vašich rukou z krku vašeho bližního, mohl byste žít věčně.
Nadam se da ne moraš nikoga da otpustiš da bih ja došao, Dil.
Jo Doufám, že nebudete muset vyhodit Někdo na mě, Dyl.
Otpustiš me, isklatiš preko balkona i zameniš onim glupim deèkom moje æerke.
Já ti nevím. Vyhodil jsi mě, žongloval se mnou na balkóně a nahradil mě přítelem mý dcery.
Ne znam kako možeš da ga otpustiš tek tako?
Neumím si představit, že ho jen tak vyhodíš.
Vidi, jedino ih neæu zvati ako pošalješ pismeno izvinjenje i obeæaš da ove šale prestaju danas i otpustiš ovu sisatu.
Dívej, nezavolám jim jenom pokud mi napíšeš ručně psanou omluvu.....a slíbíš, že tyhle "žerty" dneska končí a vyhodíš svoje starý déčka tady.
I na kraju, imaš li nekoga u osoblju koga možeš da otpustiš?
A teď... Máš v týmu rozpisu rozvrhů někoho, koho můžeš vyhodit?
Ne želiš da otpustiš èoveka poput mene.
Nejsem typ člověka, kterýho bys vyrazil.
Spavaš sa mojom ženom, otpustiš je i kažeš mi...
Vyspal ses s mou ženou, vyhodil jsi ji a říkáš mi...
Sad sam ovdje... sjedim za šankom... i èekam da me otpustiš.
A teď jsem tady, sedím v baru a čekám kdy mě vyhodíš.
Alane, ne možeš samo tako da otpustiš Kejta i Èarlsa.
Nemůžeš jen tak vyhodit Keitha a Charlese.
Taj èovek i dalje radi za tebe, a izrièito sam ti tražila da ga otpustiš!
Dál toho chlapa zaměstnáváš, i když jsem tě požádala, abys ho vyhodil!
I ti si napravila izbor da ga otpustiš kad se ovo završi.
A ty máš na výběr, jestli ho propustíš, až bude po všem.
Mislim da bi trebao da otpustiš tvog IT radnika.
Asi byste měl vyhodit vašeho ajťáka. - Ne.
I onda moraš povuæi ovu konzolu ovde da otpustiš sve kabele.
Pak zatáhnete za tuhle svorku a uvolníte všechny kabely.
Ako æeš mene da otpustiš, otpusti i njega.
Jestli mám padáka, tak by měl jít taky.
Ne možeš da me otpustiš uz neko metafizièko sranje.
Nemůžeš mě propustit nějakou metafyzickou sračkou.
A kad ga otpustiš od sebe slobodnog, nemoj ga otpustiti praznog.
A když jej propustíš svobodného od sebe, nepustíš ho prázdného.
A nije li ovo post što izabrah: da razvežeš sveze bezbožnosti, da razrešiš remenje od bremena, da otpustiš potlačene, i da izlomite svaki jaram?
Není-liž toto půst, kterýž oblibuji: Rozvázati svazky bezbožnosti; roztrhnouti snopky obtěžující, a potřené propustiti svobodné, a tak všelijaké jho abyste roztrhli?
1.3125278949738s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?