Prevod od "oteram" do Češki

Prevodi:

poslat pryč

Kako koristiti "oteram" u rečenicama:

Zato sam želeo da vas oteram s Rane.
Proto jsem vás chtěl odehnat pryč z Rany.
Bojala sam se da æu da te oteram ako ti kažem!
Bála jsem se, že mě odmítneš.
Ako me stisneš, mogu da oteram loše ljude.
Když mě zmáčkneš, odeženu zlé lidi.
Morao sam da oteram 2 Hectorova momka.
Musel jsem odehnat dva Hectorovi lidi.
Mogao bih da te oteram u zatvor i da mi to ne bude problem.
Mohl bych Tě poslat do vězení, a ani bych si tím nepřivodil špatné spaní.
Nisam htela da ga oteram dok ne budem sigurna.
Nechtěla sem ho odhalit dokud bych neměla jistotu.
Da se skrasim, dobijem nekoliko klinaca i oteram penis u penziju.
Jo. Usadím se, budeme mít pár dětí a poslat penis do Cooperstownu.
Opcija dva - oteram ga iz svog života.
Možnost číslo dvě, dostat ho z mého života.
Nauèio me da pesmom oteram strah.
Naučil mě píseň k zahánění strachu.
Uzdrhtao sam od sopstvene ideje, u nameri da oteram ovu odbojnu misao.
Otřásl jsem se odporem nad tím, co mě napadlo.
Iskoristio sam svoje moæi da oteram njegove misli iz njegovog tela i stavim tvoje.
Použil jsem svou schopnost, abych mu vytlačil mysl z těla A dal do něj tvou.
Tako bih voleo da oteram medveda... da se više ne plašiš.
Tak rád bych se teď zbavil medvěda, aby ses už nemusela bát.
Nisam ga pokušala gurnuti na put, skidala sam kravlju balegu sa cipela, jer mi neki bezobraznik nije pomogao oda oteram krave.
Já se nesnažila vytlačit ji ze silnice. Já se snažila dostat kravinec ze své boty! protože nějaký nezdvořák, mi nechtěl pomoci s krávami.
Hej, ako želim da se naspavam trebaæe mi nešto da oteram rakune.
Jestli se chci vyspat, budu potřebovat něco, co vyplaší mývaly.
Deset sam godina pokušavao da oteram tu tugu, ali sam shvatio da je to bilo nemoguæe.
Po 10 letech snah vymazat ten smutek... jsem si uvědomil, že to nejde.
Htela sam da ga oteram, ali imao je ovlašæenje.
Chtěla jsem mu říct, ať zmizí, ale ukázal mi odznak.
Lupio sam jednom njime da oteram oposuma.
Jednou jsem sním praštil, abych zahnal vačici. Paráda.
Znala je da neæu da je oteram, naroèito ako se Šestaši, pojave pokušavajuæi da je vrate nazad.
Věděla, že bych ji neposlal zpátky, zvlášť, když Šestkaři zahráli, že ji chtějí získat zpátky.
Da ih oteram odavde i nadam se da æe uspeti.
Zkusím je odlákat. Snad na to skočí.
Znaèi, jedini naèin da oteram Dianu iz Spectatora je da objavim prièu na naslovnoj strani svojih novina?
Takže teď jediný způsob, jak dostat Dianu ze Spectatoru, je zveřejnit ten příběh na přední stránce mých vlastních novin?
Pokušavam da smislim naèin kako da ga oteram doðavola.
Snažím se přijít na způsob, jak mu říct, aby táhl k čertu.
Hoæeš da mi pomogneš da oteram tugu?
Chceš mi pomoct utopit moje zármutky?
Želite li da ga oteram, gazda?
Chceš, abych se ho zbavil, šéfe?
Palo mi na pamet da napravim malo buke ovde i oteram grabežIjivce.
Myslela jsem, že přijdu dělat hluk a odeženu od tvých dveří všechny predátory.
Ali... ponekad kad mi se neko svidi, moram da ga oteram.
Ale někdy, když mám někoho ráda, musím ho donutit, aby odešel.
Onda se plašim da æu morati da vas oteram razoèarane.
Pak se obávám, že vás budu muset poslat zpět s nepořízenou.
Idem da oteram divlje maèke koje žive na mom trenutnom parking mestu Nik.
Jdu vyhnat ty divoký kočky, které žijí na mém parkovacím místě, Nicku.
Nije trebalo da te oteram time što sam rekla da ne verujem u kontrolu trudnoæe.
Neměla jsem tě tak znejistit tím, že nevěřím na antikoncepci.
Pokušao sam da joj pomognem, ali samo sam uspeo da je oteram.
Chtěl jsem jí pomoct, ale odehnal jsem ji od sebe.
Jebao sam je jednom pre nekoliko godina i sada ne mogu da je oteram od sebe.
Před lety jsem ji jednou ošukal a teď se jí nemůžu zbavit.
Ne mogu da oteram dušu ako joj ne znam ime, ali je mogu svezati za jedno mesto da je sprecim da ubija.
Takže, nemůžu tu duši poslat na druhou stranu bez jejího jména, ale můžu ji připoutat k jednomu místu a zabránit jí tak zabíjet.
Samo se brinem kako æu da provodim svoje dane nakon što oteram i poslednjeg prokletog demona tamo gde pripada.
Jediné, co mi dělá starost, je jak strávím zbytek života po tom, co vyženu všechny démony do jednoho zpět tam, kam patří.
Hoceš da kažeš da sam došla da te oteram?
Myslíš si, že jsem tě přišla vyhodit?
Tad je došao red na mene da njega oteram.
Teď bylo na mně, abych ho zahnal.
Ne mogu da te primim nazad, a ne mogu ni da te oteram.
Takže tě nemůžu vzít zpět... ani tě poslat pryč.
Spreman sam da zauzmem mesto kapetana Flinta, da ujedinim te ljude, da izvedem odbranu luke, i oteram mornaricu odavde jednom za svagda ako kada to budem uèinio, ti pristaneš da mi se pridružiš i da odemo zauvek iz ovog mesta.
Jsem ochotnej nahradit kapitána Flinta, sjednotit ty chlapy, chopit se obrany přístavu a nadobro odsud námořnictvo vyštvat, ale jen tehdy, pokud budeš souhlasit, že se mnou odsud navždy odpluješ.
Izvinite još jednom što sam hteo da vas oteram.
Ještě jednou se omlouvám, že jsem vás vyháněl.
Da kažem Spajsu da ne valja i oteram ga konkurenciji?
Řekneš Spiceovi, že stojí za hovno, ať se vrhne do náruče konkurence?
Kada se Lenard unervozi ja ga oteram u dugu šetnju.
Když Leonard cítí úzkost, donutím ho jít na dlouhou procházku.
I na kraju sam udario šakom o motku da oteram pticu.
A na konci praštím rukou do tyče, abych toho ptáka shodil.
0.72266507148743s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?