Prevod od "osvrtati" do Češki


Kako koristiti "osvrtati" u rečenicama:

Ako znaš šta je dobro za tebe okrenuæeš se, otiæiæeš odavde, otiæiæeš bzo i neæeš se osvrtati.
Jestli máš rozum, otoč se a běž pryč. Jdi rychle a neotáčej se.
Teško je boriti se i osvrtati se oko sebe istovremeno... zar ne?
Je těžké bojovat a neustále se ohlížet...
Ne moraš se osvrtati zbog mene, neæu ja zaostati.
Nemusíte se ohlížet. Jsem pořád za vámi.
Ipak, nikada se ne treba osvrtati na prošlost.
Ale člověk... by se nikdy neměl dívat zpátky.
Inaèe æemo se ti i ja i obitelj doživotno u strahu osvrtati.
Jinak se vy, já i naše rodiny budeme až do konce života ohlížet přes rameno.
Idemo u Meksiko i neæemo se osvrtati.
Vypadneme do Mexika. A neohlížejme se zpět.
Zašto ljudi poput nas biraju da služe, za novcic dnevno, i to u profesiji gde se moramo stalno osvrtati da bi videli ko nas gleda?
Proč se lidé jako my, privilegovaní, rozhodnou sloužit? Za almužnu v profesi, která nás ustavičně nutí ohlížet se přes rameno a zjišťovat, kdo nás sleduje?
Tako se neceš osvrtati na neke stvari u živoru sa žaljenjem.
Požitek se změní na bolest. Z lekce naučené z melodie z otázky vypálené v mým mozku
Iz svih tih razloga i mnogih drugih još nepoznatih moram slušati moram se osvrtati više nego ikada moram otiæi.
Proto a z mnoha dalších důvodů, které ještě neznám, musím se rozhlížet víc než kdy dřív. A musím odejít.
Nitko od nas se neæe morati osvrtati iza sebe više nikad.
Nikdo z nás už se nebude muset ohlížet přes rameno.
Ako se danas udaš za mene, uvek æeš se osvrtati.
Kdyby sis mě dnes vzala, stále by ses ohlížela přes rameno.
Stalno æeš se osvrtati, nikad neæeš moæi zastati i podeliti život s nekim.
Neustále se ohlížej přes rameno, nikdy se nezastavíš na tak dlouho, abys mohl s někým sdílet svůj život.
Veèito se osvrtati, poput sove sa takvim vratom?
Muset se pořád koukat přes rameno jako sova, s tak neohebným krkem?
Jedino što æe raditi je osvrtati se.
Bude si hlídat jen svoje vlastní záda.
Znao je da æete se uvek osvrtati preko ramena ako poðe.
Takže by nikdy neodešel. Věděl, že byste se musela pořád jen ohlížet.
Nisam se željela osvrtati da mi bude žao što je trebalo da bude samo jedno ljeto.
Nechci se ohlížet a litovat, že to mělo být jen jedno léto.
Da je on tamo negdje, morao bi se osvrtati do kraja života a ti tako ne obavljaš stvari.
Kdyby tam někde venku byl, musel byste se ohlížet přes rameno po zbytek života a tak vy věci neřešíte.
Ne treba se osvrtati na ovo što smo uradili.
Při práci, kterou děláme, nepomáhá, když se ohlížíme zpátky.
Pobegnimo i više se nemojmo osvrtati.
Teď hned. Utečeme a nikdy se neohlédneme.
Poslednju utakmicu kao Spartan odigraæu èvrsto i neæu se osvrtati!
POSLEDNÍ ZÁPAS JAKO SPARTAN MAKEJ TVRDĚ A NEOHLÍŽEJ SE!
Nikada se neću vratiti i neću se osvrtati više.
Nikdy se nevrátím Nikdy nebudu hledět zpět
Neæete se osvrtati niti se vraæati.
Nebudete se otáčet, nikdy se nevrátíte.
Trebaš samo biti voljna stupiti unutra zauvijek i nikad se ne osvrtati.
Teď už jen musíte vstoupit dovnitř a nikdy se neotáčet.
Jednom kada se nahrani, neæe se više osvrtati nazad.
Jakmile se nakrmí, nebude se ohlížet zpět.
I ako želim ozdraviti i nastaviti tim putom, ne mogu se osvrtati.
A jestli se chci uzdravit a pohnout se kupředu na své cestě, nesmím se ohlížet.
I ako imaš imalo pameti, otiæi æeš sa mnom odmah i nikad se neæeš osvrtati.
Jestli máš rozum, odejdeš se mnou a už se neohlídneš.
Nastavi da ideš na sever, i nikada se nemoj osvrtati.
Běž na sever a neohlížej se.
Neæeš se osvrtati, biæeš bogata, imaæeš veæi stan, lepše satove i brže avione, samo što ti ništa od toga neæe biti važno.
Budete jenom plout dál, bohatá, s ještě většími byty a hezčími hodinkami a rychlejšími letadly, akorát vám na ničem z toho nebude záležet.
0.22906517982483s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?