Prevod od "onda" do Češki


Kako koristiti "onda" u rečenicama:

A onda, sve se promenilo kada je narod vatre napao.
Všechno se ale změnilo když ohnivý národ zaútočil.
Onda sam shvatio da se moram promeniti.
Karma. Tehdy jsem si uvědomil, že se musím změnit.
A onda sam se probudio i zatekao svoju verenicu udatu za drugog èoveka.
Když jsem se probudil, moje snoubenka byla vdaná s jiným mužem.
Onda si došao na pravo mesto.
Tak to jsi přišel na správné místo.
Onda vas proglašavam mužem i ženom.
Tak vás nyní prohlašuju za muže a ženu.
Ako nisi sa nama, onda si protiv nas.
Jestli nejsi s námi, tak jsi proti nám. - Odveďte ho.
Onda nemamo o èemu da razgovaramo.
Jestli jo, není o čem mluvit.
A onda samo 50 godina da se udvostruèi na 4 milijarde 1970-e.
O 50 let později to bylo dvakrát víc. V roce 1970 to byly čtyři miliardy.
Dobro, onda je sve u redu.
Oh, okay. Takže jsme v pohodě.
Zašto si me onda doveo ovde?
Ne, nechci. Tak, proč jsi mě sem přitáhl?
Onda je sve u redu, zar ne?
Pak je vše v pořádku, ne?
Pa, onda je sve u redu.
No, tím se to všechno vysvětluje.
I onda su živeli sreæno do kraja života.
"A žili šťastně na věky věků!"
I onda æe sve biti gotovo.
A až přistane tak je po všem.
Onda mi reci što se dogaða.
Tak mi teda řekni, o co jde.
Ako nisi ti, ko je onda?
Když jste to nebyl vy, tak kdo potom?
Onda nemamo o èemu da prièamo.
No tak v tom případě není o čem mluvit.
Onda æu morati da te ubijem.
Tak to bych tě musel zabít.
A onda se desilo nešto èudno.
A pak se stalo něco podivného.
To je bilo onda, a ovo je sad.
To bylo před tím, tohle je teď.
Pa, u èemu je onda problem?
A v čem je pak problém?
Pa šta æemo onda da uradimo?
Skvělé, tos mě opravdu potěšil, tak co budeme dělat?
I onda mogu da idem kuæi?
A pak budu moct jít domů?
Onda ste došli na pravo mesto.
Pak jste přišli na správné místo.
Onda se nemaš zbog èega brinuti.
Tak to se nemáš čeho obávat.
I onda si se ti pojavila.
A pak jsi se ukázala ty.
Zašto si onda još uvek živ?
Jak je tedy možné, že jste stále naživu?
Zašto si me onda doveo ovdje?
Tak proč jste mě sem přivedl?
Onda mi dozvoli da ti pomognem.
Tak mi dovol, abych ti pomohla.
Zašto si onda još uvek ovde?
Jo. Tak co tady ještě děláte?
Ako nije on, ko je onda?
Když ne on, tak kdo tedy?
Ako ovo ovde ležim ja, šta sam onda ja?
Jestli tam ležím já, co potom jsem?
Onda mi se skloni s puta.
V tom případě, uhni z cesty.
Onda æe sve biti u redu.
Tak fajn. Pak budeme v pohodě.
Zašto smo onda još uvek ovde?
No tak proč jsme pořád ještě na místě?
Pa u èemu je onda problem?
Tak v čem je problém? Řekni.
Zašto me onda LaGuerta gnjavi da zakljuèim sluèaj?
Vypadá to tak. - Tak proč mě LaGuerta uhání, abych to už uzavřela?
A onda je postalo još gore.
'A pak se to ještě zhoršilo.'
Onda je naš posao ovde završen.
Potom je zde naše práce hotová.
Onda nemam šta da ti kažem.
Tak to ti potom nemám co říct.
A onda se desilo nešto neverovatno.
A pak se stalo něco neuvěřitelného.
0.58358693122864s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?