Prevod od "odvaja" do Češki


Kako koristiti "odvaja" u rečenicama:

Krivica je na onome ko vernike odvaja od svoje vere, kao muža od žene.
Je to vina těch, kteří odtrhli věřící od jejich víry tak, jako manžela od manželky.
Ona ne samo što muti veæ i odvaja žumance od belanaca.
Není to jen šlehač, ale umí také oddělit bílek od žloutku.
Zbog kontinualnih nasilnih udaraca u glavu, vi imate stanje karakteristièno za boksere koje se zove cavum septum pellucidum, rupu u membrani koja odvaja šupljine.
Protože jste v průběhu boje dostal mnoho prudkých zásahu do hlavy, utrpěl jste to, čemu boxeři říkají cavum septum pellucidum, což je otvor v membráně oddělující mozek od šedé kůry.
Što imaju ili nemaju da ih odvaja od nas?
Co je TO, co oni měli, nebo neměli, a co nás učinilo jinými?
Ne, imam osjeæaj da me raèunalo odvaja od golog iskustva.
Ne, vstupuje mezi mě a obnažený zážitek z tvorby jako vetřelec.
Ova deonica puta se proteže duž glavne centrale doline, i Jack koristi linije napajanja kao štit dok odvaja tragaèa od ploèe.
Ta silnice je poblíž rozvodu elektrického napětí. a Jack to vedení využívá jako štít, zatímco odděluje sledovač od obvodu.
Sve što me odvaja od moje grupe je jedan bod?
Vše, co mě odděluje od zbytku mojí třídy je jeden bod... jeden bod?
Šta je taèno to što odvaja vas od ljudi koje lovite?
Co přesně je to, co nás odlišuje od lidí, které pronásledujete?
Nije ništa više do jedne anode i katode koje odvaja elektrolit, zar ne?
Není to nic víc než jen anoda a katoda oddělené elektrolytem, správně?
Možda se zato Malamadre ne odvaja od njega.
Proto je Malamadre pořád s ním.
Morate iæi do... terminala 13, gde se saobraæaj odvaja.
Můžete jet až k třináctce, pak se trať rozděluje.
Tako da, mi imamo posla sa vrstom strukturalne obmane koja postaje sve više smrtonosna kako se novčani niz odvaja od proizvodnje bilo čega.
Potýkáme se tedy s typem strukturovaného klamu, který se stává čím dál tím více fatální, čím více se hodnota peněz odděluje od vytváření čehokoliv.
Bazni kampu, ako poène èitav niz erupcija, videæemo kako se celi gleèer odvaja od grebena.
Základno, jestli sopka vybuchne, oddělí se celý ledovec od hřebene.
U svakoj prièi je prikazan drugaèiji naèin na koji mami ili prevarom odvaja tu decu iz ovog fizièkog sveta i porobljava ih u svom svetu mrtvih, gde jede njihovu dušu veèno.
Probíhá to pokaždé stejně: Děti nějakým způsobem obelstí a odláká z fyzického světa, lapí je ve svém podsvětí a časem pohltí jejich duši.
Krmaca sa TV-a koja odvaja žumanca je trebalo da te pozove i poželi ti srecan roðendan!
Tahle před kamerou žloutky oddělující svině ti měla zavolat a popřát šťastné narozeniny!
Ti si taj koji me odvaja od Ijudi do kojih mi je stalo, a ne ja!
To ty mě odtrháváš od lidí, na kterých mi záleží, ne já!
To je ono što je odvaja od svi drugih ovde.
Díky tomu se od ostatních liší.
Vidiš kako postaje tamnija kako se udaljava, a to je samo linija koja odvaja nebo i vodu.
Vidíš, jak tmavne, čím je dál, je to jen čára oddělující nebe a vodu.
Još važnije, jedina stvar koja odvaja mene i buduænost kakvu želim je volja.
Ale hlavně, že jediná věc, která dělila mě a mou vysněnou budoucnost, byla vůle.
Ovi zaleðeni vrhovi su deo planinske barijere koja odvaja drevne džungle na zapadu i savanu na istoku.
Tyto zamrzlé hřebeny tvoří bariéru oddělující starobylé džungle na západě a savany na východě.
Podruèje se odvaja mnogim putevima, i završava kod civilnih zgrada.
Tyto oblasti se větví do mnoha cest a blízko civilan bytů.
Kao i film o tipu planinar, gdje se odvaja svojoj ruci s nožem švicarske vojske?
Jako ten film s tím turistou, co si uříz ruku švýcarským nožíkem?
Zrele su i koštica im se lako odvaja.
Jsou dobře uzrálé a jde dobře od pecky.
Za razliku od nekih drugih vrsta, ova se lako odvaja od koštice što je èini idealnom za jelo.
Na rozdíl od ovoce, které od pecky nejde, má tenhle druh pecku oddělenou od dužiny, proto je ideální pro konzumaci.
Tvoj otac veoma voli da odvaja ljude o njihovih glava.
Víš, tvůj otec... Je docela zdatný v oddělování lidských hlav.
Odvaja nas od vampira i zombija.
Odděluje nás od upírů a zombií.
*Nešto što te odvaja od ostalog krda.*
Něco, co člověka oddělí od běžného stáda.
Ono što odvaja vernike kao Glen od svih ostalih je... njihova sposobnost da blokiraju ovaj stvarni svet.
To co odlišuje lidi věřící v sebe, jako je Glen, od ostatních... je schopnost odpoutat se od skutečného světa.
Postoji dobar razlog što se Mejs nikad ne odvaja od te aktovke.
Je dobrý důvod k tomu, proč ředitel Mace ten kufřík neopouští.
Samospoznaja je ono što odvaja homosapiensa od ranijih faza čovečanstva.
Myslím si, že je sebevědomí to, co oddělilo Homo Sapiens od dřívějších forem lidstva.
Naša empatija, uključivanje, je ono što nas odvaja od makijavelista ili sociopata.
Je to naše empatie, je to naše naladění se, co nás odlišuje od Machiavelistů nebo sociopatů.
Stiskao sam oči jače da ne bih video kako se žito odvaja od kukolja.
Ještě pevněji jsem zavřel oči, abych neviděl zrno oddělované od plev.
sve ono što odvaja vas od njega, od druge osobe, jeste vaša koža.
všechno, co vás od něj odděluje, od jakéhokoli jiného člověka, je vaše kůže.
Tako neka vežu naprsnik grivne njegove za grivne na oplećku vrpcom od porfire, da stoji nad pojasom od oplećka, i da se ne odvaja naprsnik od oplećka.
Tak svíží náprsník ten, kroužky jeho s kroužky náramenníka, tkanicí z postavce modrého, aby byl nad přepásaním náramenníka, a neodevstával náprsník od náramenníka.
Kaži sinovima Izrailjevim, i reci: Kad žena zatrudni i rodi muško, nečista da je sedam dana; kao u dane kad se odvaja radi nemoći svoje, biće nečista.
Mluv synům Izraelským a rci: Žena počnuc, porodí-li pacholíka, nečistá bude za sedm dní; podlé počtu dnů, v nichž odděluje se pro nemoc svou, nečistá bude.
A kad rodi žensko, onda da je nečista dve nedelje dana, kao kad se odvaja radi nemoći svoje, i šezdeset i šest dana neka ostane čisteći se od krvi.
Pakli děvečku porodí, nečistá bude za dvě neděle vedlé nečistoty oddělení svého, a šedesáte šest dní zůstávati bude v očištění od krve.
A žena kad ima vreme, kad ide krv od tela njenog, neka se odvaja sedam dana, i ko je se god dotakne, da je nečist do večera.
Žena pak, když by trpěla nemoc svou, a tok krve byl by z těla jejího, za sedm dní oddělena bude; každý, kdož by se jí dotekl, nečistý bude až do večera.
I na šta god legne dok se odvaja, da je nečisto, i na šta god sedne, da je nečisto.
Na čemž by koli ležela v čas oddělení svého, nečistéť bude; tolikéž, na čem by koli seděla, nečisté bude.
A žena, od koje bi išla krv dugo vremena ili osim običnog vremena ili u obično vreme, ali duže, dokle god teče nečistota njena biće nečista kao u vreme kada se odvaja.
Žena pak trpěla-li by krvotok po mnohé dny, kromě času nemoci své, totiž krvotok by trpěla přes čas přirozené nemoci: po všecky dny toku nečistoty své, jako i v čas nemoci své přirozené, nečistá bude.
Postelja na kojoj leži dokle joj god krv ide, da joj je kao postelja kad se odvaja; i na čem bi god sedela da je nečisto kao što je nečisto kad se odvaja.
Každé lůže, na němž by spala po všecky dny toku svého, bude jí jako lůže v přirozené nemoci její; a každá věc, na kteréž by seděla, nečistá bude, podlé nečistoty přirozené nemoci její.
K ženi dokle se odvaja radi nečistote svoje ne idi da otkriješ golotinju njenu.
Také k ženě, když jest v své nemoci nečisté, nepřistoupíš, odkrývaje hanbu její.
0.26889896392822s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?