Prevod od "odrazilo" do Češki

Prevodi:

ovlivnilo

Kako koristiti "odrazilo" u rečenicama:

To se nije odrazilo na njihovu politiku.
Na jejich politice se to neodráží.
Kako se ovo sve odrazilo na svakodnevni porodicni život?
Jaký vliv to mělo na vaše každodenní povinnosti?
Dobro bi se odrazilo na tebe.
Aspoň by ses ukázal v dobrém světle.
Ako bi Vi odredili èoveka koji æe ga naterati da prizna... da li bi se to dobro odrazilo na vašu mudrost?
Když vy sám určíte muže, který získá jeho přiznání, nebude to skvělý důkaz vaší moudrosti?
Pèele ubice su bile genetièki experiment, koji je zastranio što se odrazilo na populaciju.
Včely zabijáci byl nevydařený genetický pokus, beze slov vyzkoušený na nic netušící populaci.
Što se nije dobro odrazilo na maštu njihovih majki.
Což hodně říká o představivosti jejich matek.
Kako se to odrazilo na stvari u koaliciji?
Jak to ovlivnilo vztahy? To nevím.
Ne, to bi se odrazilo na tretman.
Ne, mohlo by to mít vliv na mé chování k tobě.
Da joj odumire koštana srž, to bi se odrazilo na cijelu krvnu sliku.
Pokud jí odumírá kostní dřeň, celá krevní mapa by byla ovlivněná.
Sigurna sam da se sve ovo prilièno odrazilo na tim.
Určitě mělo tohle všechno na tým velký dopad.
E, pa rekao si da nisam u stanju da ubijem Lois, pa sam pokrenuo simulaciju da saznam šta bi se taèno kako bi se odrazilo na mene ako bih je ubio i preuzeo svet.
No a když si řekl, že nemam na to abych zabil Lois. Tak sem si pustil simulaci jak vy to vypadalo kdybych jí zabil a převzal vládu nad světem.
Mogu videti kako bi se odrazilo na druge ljude, izmeriti otkucaje srca.
Udělám experiment. Zjistím, jak přístroj působí na jiné lidi, změřím jejich tep.
Odrazilo bi se na istoriju, nauku... cuj, dopušteno ti je da promeniš život bez... borbe sa svojim starim životom.
Bude to mít význam pro historii, vědu. Poslyš, můžeš udělat životní změnu, aniž bys tím poničila svůj starý život.
I to se odrazilo na moju porodicu.
A to se odráží iv mé rodině.
Srecom po nas, trazila ih je da to zataskaju kako se ne bi negativno odrazilo na skolu.
Štěstí pro nás, že to udrží v tajnosti, takže to nevrhne na školu špatné světlo.
Loše bi se odrazilo na igru da imate lošeg partnera.
Špatný partner vás mohl vyřadit ze hry.
To se odrazilo na njegovo mentalno i fizièko zdravlje.
A vybírá si to daň na jeho mentálním a fyzickém zdraví.
I video sam kako se to na tebe odrazilo.
Viděl jsem, co to s tebou udělalo. Fajn.
Utvrðeno je da je sin šefa policije krao policijsku imovinu i ima zabranu prilaska podnetu protiv njega od strane najuglednijeg advokata u gradu, to se nije dobro odrazilo na vece.
Bylo rozhodnuto, že když syn šéfa policie krade policejní majetek a má od jednoho z nejrespektovanějších městských právníků zákaz přiblížení, nevrhá to na okrsek dobré světlo.
Cela poenta je da vidimo koliko se to odrazilo na tvoj napredak.
V tom, co si řekneme, by se měl nakonec odrazit váš pokrok. Odraz je pro zrcadlo.
I da sam bio ja, to bi se odrazilo na moju djecu.
A kdybych to byl já, věděl jsem, že se to dotkne mých děcek.
Nešto se odrazilo na staklima Karlovih naoèara za sunce.
Něco se odráží v Carlových brýlých.
Ako me ubiju Kinezi, to bi se odrazilo na tvoj odnos s klubom.
Když to udělají Číňani, mohlo by to ovlivnit vztahy s klubem.
Sigurno se loše odrazilo na posao.
Muselo to být zlé pro váš business.
Želi da se na nešto pozovem, poverljivost ili imunitet, što bi se negativno odrazilo na njega.
Chce, abych nastavila jakýsi štít, právo, imunitu, abyste z toho, že se nedostaví k výslechu, mohl vyvodit negativní závěry.
Ne, to bi se loše odrazilo na odeljenje, tip je bio na izletu...
Ne. Ne, myslel jsem, že pokud ten chlap byl na našem pikniku, vrhlo by to špatné světlo na naše oddělení,
Jer se poslednji put, zbog toga, žestoko ratovalo, što se odrazilo na ceo Kvad.
Když se tohle stalo naposledy, výsledná válka otřásla celým Quadem.
Nekako, njeno odsustvo se odrazilo na kugu da bude puštena godinu ranije u Èeèeniji.
Její nepřítomnost musela nějak způsobit, že ta nákaza byla vypuštěna v Čečensku o rok dřív.
Vidim kako se to odrazilo na tebi.
Vidím, jak se to na tebe přeneslo.
Smatra da ako bi drugi policajci saznali za našu vezu, to bi se loše odrazilo na tebe?
A myslí si, že kdyby ostatní policisté věděli o vašem vztahu špatně by se to na vás odrazilo. Takže...
I to se samo loše odrazilo na tebe.
A je to s tebou stále horší.
Kako bi se to odrazilo na dve dinastije koje sada žive zajedno, i na braèno pomirenje?
A jak to podpoří tvůj obrázek dvou rodů, které teď spojuje šťastné a pokojné manželství?
Odrazilo se kod Kire, neoèekivane druge generacije.
Vyvinula se až u Kiry, té nečekané druhé generace.
(Smeh) Posmatram afere iz dva ugla: na jednoj strani su bol i izdaja, a na drugoj su rast i samootkrovenje - kako se to odrazilo na tebe i šta je meni značilo?
(Smích) Dívám se na nevěru ze dvou úhlů pohledu: zrada a bolest na straně jedné, růst a objevení sebe samého na straně druhé -- Co ti to způsobilo a co to pro mě znamenalo.
1.4024851322174s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?