Prevod od "obavezan" do Češki


Kako koristiti "obavezan" u rečenicama:

I tvoj šef je obavezan da preda procenu rada.
A tvá šéfka je povinna odevzdat výkonnostní hodnocení.
Jedna od mana kada si Patricij... je da se ponekad obavezan da se ponašaš kao takav.
Být patricijem má své nevýhody a jednou z nich je, že občas má člověk povinnost se jako patricij chovat.
Po meðunarodnom pravu sam obavezan da... dajem neprijatelju bilo kakve informacije.
Podle mezinárodního zákona nejsem povinen podávat takové informace.
Da smo u Kini, bio bih obavezan da vas proglasim najružnijom ženom na svijetu.
Kdyby jsme byli v Číně, byl bych povinen vás nazvat nejošklivější ženou na světě.
Obavezan sam da objasnim problem u vezi Pana.
Myslím, že máme povinnost objasnit problém Petra Pana.
Zar nisi obavezan da kažeš poslodavcu da imaš sidu?
Nebylo vaší povinností uvědomit zaměstnavatele. že máte AlDS?
Tu su i rezultati testa na drogu koji sam ja uveo kao obavezan za sve zaposlene u drzavnim institucijama.
Zpráva obsahuje i testování na drogové látky, které mají všichni státní zaměstnanci povinné.
Pošto to zahteva osiguravajuæa kompanija vašeg poslodavca, ovaj sastanak je obavezan.
Vzhledem k tomu, že je to požadavek vašeho zaměstnavatele, je tato schůzka povinná.
Ne želim da volim nikoga ako nisam pravno obavezan za to.
Nemiluju nikoho, koho mi zákon neukládá.
Obavezan je test na drogu kod svake nesreæe.
Vyšetření v případě nehody je pro každého povinné.
Obavezan si da provodiš pet minuta dnevno ovde.
Jste povinní tady strávit pět minut každý den.
Da sam tvoj Otac, po kanonskom bih te zakonu... bio obavezan izruèiti vlasti!
Pokud bych byl tvým otcem, podle církevního práva bych tě musel odevzdat vrchnosti!
Poèela sam da mislim da taj centar treba da bude obavezan za Njujorèane, kao Hemptons ili Plameno ostrvo.
Začala jsem uvažovat, že tohle místo by mělo být pro newyorčany povinný, jako je Hamptons nebo Fire Island.
General O'Neill je naredio obavezan pregled celokupnog osoblja.
Generál O'Neill rozkázal povinnou prohlídku veškerého personálu SGC.
I. I. D. Ima crnog zapovednika, ali on je obavezan prema Burrelu.
Vnitřní záležitosti mají černého velitele, ale ten je oddaný Burrellovi.
Ne, ti si ih doveo kod mene, tako da su oni tehnièki moj pacijenti, što znaèi da sam zakonski obavezan da brinem o njima.
Ne, přivedl jsi je ke mě, takže technicky to jsou moji pacienti. Což právně znamená, že k nim jsem zavázaný - Jako ke komukoli jinému.
Obavezan je da napusti selo u kratkom roku.
Je nucen v krátkém čase opustit zemi.
Insistirala je da uprava odredi obavezan dan odmora.
Trvala na tom, aby šéfové vyhlásili na dnešek povinný odpočinek.
Moramo se spremati za rat, ali sam obavezan pokušati doæi do mira.
Musíme být připraveni na válku... ale jsem vázán povinností snažit se dosáhnout míru.
Prisiljen sam nadati se tome i obavezan da tako i uèiniti, gospodine, jer je izmeðu nas samo jedan dah jednog smrtnika.
Jsem nucen, aby by o něj šlo a vázán funkcí tak činit, pane, proto jsem jen jeden poslední výdech od této funkce.
Usput, zakonski sam obavezan da te obavestim da patim od paniènog poremeæaja spavanja.
No jo. Měl bych tě ještě varovat, že trpím vážnou poruchou spánku.
Obavezan sam da se upoznam sa njom u roku od tri dana.
Mám se s ní za tři dny setkat.
To je obavezan trening i neæu prihvatiti nikakva izvinjenja.
Výcvik je povinný, nebudou žádné omluvenky.
Nisam znao da sam obavezan da te upuæujem u svoje kontakte sa stvarima koje ceniš, ali dobro.
Neuvědomil jsem si, že musím sdělovat své spojení s věcmi, kterých jsi fanda, ale dobrá.
Ne, svaki čovek koji dobije batine obavezan je da se potresa.
Ne, každého chlapa tu zmlátí, je to něco jako potřesení rukou.
Harvi Spekter je odbio da uradi obavezan test na drogu, i nije mi ostavio izbora, sem da ga otpustim.
Harvey Specter odmítl test na drogy, čímž mi moc nedal na výběr. Musím ukončit jeho pracovní poměr.
Sluèaj Mekliš je obavezan na prvoj godini na Kvantiku.
Případ MacLeishe je v Quanticu v prvním roce povinný.
Znaš da mu ponovo staneš na put, obavezan je da te ubije.
Když se ho ještě dotkneš, může tě zabít.
U ugovoru isto piše da Paramaunt nije obavezan da distribuiše film koji æe nas osramotiti.
Tvoje smlouva také říká, že Paramount nemusí vydávat film, pokud by mu mohl způsobit potíže.
Hipotetièki, da sam znao, bio bih pravno obavezan da to kažem policiji.
Kdybych to hypoteticky věděl, byl bych povinen to oznámit na policii.
Ako je recimo, neèasno steèen onda bih ja pravno bio obavezan da ga predam po zakonu.
Pokud jsou řekněme získány nepoctivě, budu je muset podle zákona odevzdat státu.
Samo sam obavezan da postavim ova pitanja.
Jsem povinen se vás to zeptat.
Momci, znate da je u Kaliforniji šlem obavezan?
Hoši, víte, že v Kalifornii jsou povinný helmy, ne?
Sam si to rekao i obavezan si ga se pridržavati.
Je to zákon, Bohannone. Sám jste to řekl a jste povinnen ho dodržovat.
Eni lijek æe sada biti obavezan za sve osobe s dijagnosticiranim ili, onima koji pate od s.O.S.
Lék ENI bude nyní vyžadován u všech diagnostikovaných a nemocných SOS.
Bio bih obavezan da izaberem sina iz njene utrobe, i ostala bi moja Kraljica.
Musel bych zvolit syna z jejího lůna a ona by zůstala královnou.
Kako bih onda mogao da budem obavezan...
Nejsem uvnitř, takže, jak bych asi mohl...
Kao tvoj otac, obavezan sam da te upozorim da je to opasno.
Protože jsem tvůj otec, tak mám povinnost tě varovat, že je to nebezpečné.
Svi se nadamo Ofiliiniom oporavku, ali u meðuvremenu, obavezan si da budeš voða.
Všichni doufáme, že se Ophelie plně uzdraví, ale do té doby je tvým závazkem velení.
Obavezan je probni rad u trajanju od 6 meseci posle ovako loše kritike.
Jak víte, budete šest měsíců ve zkušební době když jste dostala špatné hodnocení.
Zašto je toliko važan deo u obrazovanju kao obavezan predmet?
Proč je to tak důležitá část vzdělávání, proč je to tak zásadní předmět?
Ne znam zašto to nije obavezan dvostruki program, ali bolje da ne počinjem o tome.
Nechápu, že to není povinný obor, ale o tom raději nezačínejme.
0.50514507293701s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?