Prevod od "netaknuti" do Češki


Kako koristiti "netaknuti" u rečenicama:

A ipak kažete da su sanduci sa tri tela netaknuti.
Ale říkali jste, že ta tři těla v kontejnerech byla netknutá.
Možda æemo uspjeti uništiti bazu, ali Vrata i crvotoèina æe ostati netaknuti.
Můžeme však také zničit základnu, ale červí díru a bránu nechat netknutou.
Neki su potisnuti, neki su izmenjeni, neki su ostali netaknuti.
Některé potlačil, jiné pozměnil, další jsou netknuté.
Bez brige, tvoji su snovi netaknuti.
Neboj, tati. Tvé sny jsou stále v bezpečí.
Ali motori su netaknuti i još imamo nakvadrije.
Ale hyperpohon je nepoškozený a stále máme naquadrii, tak...
Tvoje savršene plastiène grudi i dalje su netaknuti dragulji.
Ano, ale tvoje perfekní umělá prsa jsou pořád k nakousnutí.
Mi smo jedini koji smo ostali netaknuti.
Nejsme sami kdo není tímhle ovlivněn.
Rakete su u dijelovima, ali lansirni motori su netaknuti.
Rakety jsou na kousky. Ale motorům se nic nestalo.
Ako bih mogla da se dokopam toga uzorka zemljista, znam da ima fragmenata kostiju koji su netaknuti sa kojim mozemo da ga pozitivno uporedimo.
Kdybych tak mohla dostat půdní vzorky, vím, že kostní fragmenty tam jsou ještě neporušené, takže bychom jej s nimi mohli identifikovat.
A kao što možete vidjeti, njegovi zubi... su skoro netaknuti.
Jak múžete vidět, jeho dásně... jsou téměř nedknuté.
Nekima su zapravo i nedostajali neki delovi... a oni netaknuti bili su cesto ludi.
Někteří nebyli kompletní... a ti, kterým nic nechybělo zas byli poněkud šílení.
Pronalazak poslednjih nedirnutih tacaka na planeti je nepovratan proces. Na neki nacin je tuzno to sto Juzni pol ili Mont Everest nisu ostali netaknuti i dostojanstveni.
Vystavení posledních neznámých částí země bylo nevratné, ale je to smutné, že jižní pól nebo Mount Everest nebyly zanechány ve své důstojnosti v klidu.
Pa, zadnja vrata su provaljena,...ali novèanik i keš su netaknuti, a žena misli da ništa ne nedostaje.
No, zadní dveře byly vykopnuté, ale peněženku a hotovost měl a jeho žena nemyslí, že něco chybí.
Do sada, nisu naðeni ostaci ovako netaknuti i tako brzo nakon ubistva.
Až doposud se nenašly takhle neporušené ostatky nebo tak brzy po smrti.
Gume æe se izduvati kroz nekoliko godina, iako æe kauèuk i sintetika od kojih je ona napravljena ostati netaknuti vekovima.
Pneumatiky budou prázdné už za pár let. A to i přesto, že guma a umělá hmota, ze kterých jsou vyrobeny, vydrží celá staletí.
Na sreæu, moždana aktivnost i vitalni organi Izgledaju netaknuti.
Naštěstí se mozkové funkce a důležité orgány zdají být v pořádku.
Moram potvrditi da su podaci netaknuti.
Musím ověřit, že jsou data v pořádku.
Oni su, praktièno, netaknuti, dok je Amerika pretrpela nejveæi broj žrtava po glavi stanovnika od svih zemalja u svetu.
Téměř je to nezasáhlo, zatímco Amerika utrpěla nejvyšší ztráty na životech ze všech zemí světa.
Tri razlièita bankovna raèuna u Zurichu stara gotovo 20 godina, svi uglavnom netaknuti otkako se Norton preselio u Virginiu.
Tři různé bankovní účty v Curychu datovány téměř před 20 lety, všechny byli v klidu dokud Nortona nepřeveleli do Virginie.
A kad doðe vreme, ti i ja æemo zajedno dovuæi Klausa, a ja æu se pobrinuti da tvoji prijatelji ostanu netaknuti.
A pak, až nastane správný čas, spolu vylákáme Klause a já se ujistím, že tví přátelé zůstanou nezranění.
Vjetrobran nije pukao, a farovi su netaknuti.
Čelní sklo není rozbité a světlomety jsou taky v pořádku.
Divovski bizoni mogu da prolaze kroz netaknuti sneg, ali za vukove, duboki sneg je prepreka, i sad oni gube tlo pod nogama.
Obrovští bizoni se umí prodírat čerstvým sněhem, ale pro vlky je hluboký sníh překážkou a teď ztrácejí půdu pod nohama.
Delovi torza i glave æe ostati netaknuti.
Části jeho hlavy a torzo zůstanou nedotčené.
Kao što je Krist, naš Spasitelj, hodao po vodi, uspijete li proæi kroz vatru, netaknuti, slijedit æu vas u plamen.
Jako Kristus, náš Spasitel, vešel do vody, pokud dokážeš projít ohněm, nedotknutý, pak tě budu následovat do plamenů.
Moja jedinica je pronašla netaknuti korejski duæan.
Moje jednotka našla korejský obchod, kterého se ještě nikdo nedotknul.
Toj je taj netaknuti svet gde žive te neverovatne životinje koje ne možeš naæi bilo gde drugde, i koje se samo slobodno kreæu.
Chci říct, je to nedotčená část světa spolu se všemi neuvěřitelnými zvířaty, které nenajdeš nikde jinde na světě. A můžou se zde pohybovat bez omezení. Želvy a...
Ako izgovori reèi i osudi trgovinu Lord glavni sudija Engleske, onda bi moglo da bude nemoguæe... da zakoni o robovima Engleske i njenih kolonija ostanu netaknuti.
...a řečí odsoudí obchod jako Lord - hlavní soudce Anglie, pak to může být nemožné...... pro otrocké zákony Anglie a jejím koloniím, aby zůstaly nepochybné.
Pelant je isekao nekoliko mišiæa sa Frimanovog leša koji su netaknuti na Vezalijusovom.
Pelant vyřezal z Freemanova těla kusy několika svalů, které Vesalius nechal nedotčené.
To je nit koja čuva našu kulturu netaknuti.
Jen tak zůstane naše kultura netknutá.
Hej, pa nema znakova nasilnog ulaska... vrata i brava su netaknuti.
Ahoj, takže žádné známky násilného vniknutí... dveře a zámek neporušené.
Podaci æe i dalje biti netaknuti, ali trebaæe vam pomoæ da probijete zaštitu.
Data zůstanou stále neporušená, ale potřebujete pomoc proniknout přes jejich firewally.
Rado bih vama nedelju dana davao kokain i heroin pa da vidim hoæe li vam moral i karakter ostati netaknuti.
S radostí vám budu týden píchat kokain a heroin a uvidíme, jestli ta vaše morálka a charakter zůstanou nedotčeny.
Kada uklonim srce, želim da deo predkomore i svi veæi krvni sudovi budu netaknuti.
Jakmile vyjmu srdce, nechám část síně a hlavní cévy nedotčené.
Hidroksidni tankovi sa kalijumom i teškom vodom su ostali netaknuti.
Nálevky, tanky, hydroxid draselný a těžká voda... ani škrábanec.
A da li to znaèi da imaš netaknuti penis?
A to znamená, že máte stále penis?
Ako ga dovedem da nadgleda istragu, postara se da dokazi ostanu netaknuti, da se sa svime postupa ispravno, da li bi vam to odgovaralo?
Kdybych ho sem dostala, aby dohlédl na vyšetřování, ujistil se, že důkazy budou neporušeny, že bude vše správně, měl byste o to zájem?
Vaši krvni sudovi i nervi su netaknuti, tako da su šanse prilično dobre da ćete, kada završim, biti u stanju da se vratite da radite tome što ste radili pre nego ste se upetljali u ovo.
Cévy a nervy jsou netknuté, takže je velká šance, že až skončím, budete zase moct dělat to, co předtím, než jste se dostal do téhle šlamastyky.
Sve dok moj dom i moja porodica ostanu netaknuti.
Pokud se to nedotkne mého domova nebo mé rodiny.
Ako odem kod njega i zatražim njegovu podršku to bi nama i Nasau moglo pomoæi da izaðemo iz ovoga netaknuti.
Když za ním pojedu, vyložím mu naše úmysly a získám jeho podporu, možná získáme vše, co potřebujeme, aby Nassau přežilo beze ztrát.
Bilo je apsolutno zadivljujuće, i da su pipci za ishranu ove životinje bili netaknuti i potpuno izduženi, bila bi visoka kao dvospratna kuća.
Bylo to naprosto úchvatné. Kdyby to zvíře mělo svá chapadla plně natažená, dosáhlo by délky dvoupodlažního domu.
Na istočnom delu ostrva gde su grebeni bili zdravi i netaknuti, nikad ne biste rekli da je oluje bilo.
Na východní straně ostrova, kde byly útesy nedotčené a dařilo se jim, byste ani neřekli, že se tam prohnala bouře.
Tako da su i ritmovi mogli biti prilično netaknuti, prilično koncizni.
Takže rytmy byly také slyšet čistě, bylo to obstojný.
0.42837810516357s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?