Prevod od "nemcima" do Češki


Kako koristiti "nemcima" u rečenicama:

Moguæe je da Rupert i njegovi ljudi urade iste stvari nemcima.
Je možně, že Rupert a jeho muži udělají to samě Němcům.
Ili ga možemo ostaviti ovde da se lepo isprièa sa Nemcima.
Nebo ho necháme tady a on všechno řekne Němcům.
Nadam se da nisi pogrešio što si ostavio Frenklina Nemcima.
Doufám, že to bylo správné nechat tam Franklina.
Do danas moje jedini iskustvo u dobrodošlicama je bilo sa Nemcima i Italijanima kada sam im priredio pakao.
Až dosud jsem pronášel projevy při jediné příležitosti: Když jsem vítal Italy a Němce v pekle.
Zašto smo tako lako oprostili Nemcima?
Proč jsme ty Němce nechali být?
Gospodine mogao bih Nemcima da priredim nekoliko veoma neprijatnih iznenadenja.
Pane, mohl bych Němcům připravit hezké překvapení.
Izašla je u zoru da se vidi s nekim Nemcima.
Za úsvitu šla navštívit nějaké Němce.
Koliko ja znam, obojeni nisu sposobni da se bore sa Nemcima, sami, da ih pobede.
Domnívám se že barevní nemají šanci být soupeři německým stíhačům.
Deportovani sa deportovanima, Nemci sa Nemcima!
Vězni s vězni, Němci s Němci!
Drugi vod æe istovremeno prodreti ovamo, približiti se Nemcima i ubiti ih ili zarobiti.
A druhá rota se současně s vámi přesune sem. Tady se setkáte a pobijete nebo zajmete Němce.
Rat je odmicao i otkrili smo da nije reè o samim Nemcima.
Ale jak šla válka, zjišťovali jsme, že všichni takoví nejsou.
Ako se proglase Nemcima, biæe pošteðeni i dete i jevrejski roditelj.
Pokud je dítě shledáno Němcem, bude ušetřeno díte i židovský rodič.
Mešanci prvog reda u braku s Nemcima s decom su izuzeti.
Míšenci 1. stupně v manželství s Němcem s dítětem 2. stupně jsou vyjmuti.
Video sam kako su Èesi nepravedni prema Nemcima i sramio sam se što sam èlan gimnastièkog kluba Sokol.
A já jsem videl, jak všichni Češi jsou k Nemcům nespravedliví, a v tu chvili jsem se začal stydet i za to, že jsem byl přispívajícim členem Sokola.
Nemoj nikada da imaš posla sa Nemcima.
Už nikdy nebudu obchodovat s Němci.
Komunisticki partizani rizikuju svoje zivote da se bore sa Nemcima, ne Britanci.
To komunističtí partizáni riskují vlastní životy v boji proti Němcům, ne angličtí vojáci.
Trgovac vinom prodaje informacije obema stranama: i nama i Nemcima.
Obchodník s vínem vyměňuje informace. Prodává je nám i Němcům.
Dobro i... da li imate neke informacije o Nemcima?
Ano a... máte nějaké informace o Němcích?
Doktor Tevenen je na odmoru, a zamena ima mnogo posla sa Nemcima.
Ne, doktor Thvenin má dovolenou. Jeho záskok má blízko k Němcům.
Ovo je francusko pecenje, pa sam pomislio da se predaje Nemcima.
No, táto, tohle je French roast, takže přepodklámám, že se vzdává Němcům.
Ako se želiš igrati špijuna za mekušce, onda se pridruži Nemcima ili Francuzima.
Jestli si chceš jen hrát na měkké špióny, přidej se k Němcům nebo k Francouzům.
Tokom Prvog svetskog rata, izgubljeni bataljon je bio okružen Nemcima u ofanzivi na Argon.
Během první světové války byl ztracený prapor obklíčen neměckými vojáky v Bitvě u Argonne.
Znam šta tebi treba - poslovni partner, zato sam rezervisala ruèak sa Nemcima u Chaya".
Vím, že potřebuješ obchodní partnery, takže jsem nám a těm Němcům zařídila stůl v Chaye.
Nismo mi predali grad Nemcima, živimo u njemu.
My v něm žijeme! Každý den tam chodím!
Želite da znate kako smo pod Nemcima živeli?
Chtěli byste vědět, jak jsme tady žili za Němců?
Ðiro, znaš li koliko plaæamo Nemcima za njihovu tehnologiju?
Jiro, víš, kolik platíme Němcům za jejich technologii?
Ja sam se zaglibio sa Nemcima, dok si nas ti sve prešišao.
Nechal jsi Němce za sebou. Zato já se s nimi přetahuji.
Prišli smo toliko blizu Nemcima, da smo mogli da ih čujemo kako šapuću u rovu.
Byli jsme tak blízko Němcům, že jsme je slyšeli šeptat v zákopech. "Hast du Feuer?"
Nemcima je naloženo da koriste 5 sluèajnih slova na poèetku svake poruke.
Ale to je nemožné. Němci byli instruováni používat pět náhodných písmen na začátku každé zprávy.
A onda možete da pustite da te prièe procure Nemcima.
A pak můžete tyto báchorky pustit k Němcům.
Mogu pokazati Nemcima gde si sakrio svoje spise u logoru!
Můžu ukázat Němcům, kam jsi zakopal svoje spisy v táboře!
Reci da grešim, ali èini se da imaju svu dokumentaciju o našem programu nadzora s Nemcima.
Prosím, řekni mi, že se pletu, ale vypadá to, že mají veškerou dokumentaci o našem sledovacím programu s Němci.
Moramo da se sastanemo s Nemcima.
Musíme se sejít s Němci. - Už jsem to domluvila.
Kako æemo Nemcima objasniti njegovu smrt?
Jak jeho smrt vysvětlit německému lidu.
Ko æe onda dobiti otkaz da udovoljimo Nemcima?
To nechápu. Tak koho obětuješ, abychom to s Němci urovnali?
Biæe negativnih posledica ako kažemo Nemcima da je to Piter Kvin?
Každý nevýhoda ve vyprávění Němci to je Peter Quinn? Nic nevidím.
Nije cilj Amaterskog udruženja sportista niti Amerièkog olimpijskog komiteta ili Meðunarodnog olimpijskog komiteta da kažu Nemcima kako da rešavaju svoje poslove.
Není účelem Amatérského atletického svazu nebo Amerického olympijského výboru anebo Mezinárodní olympijské komise, říkat Němcům jak si mají řídit svoje náležitosti.
Ne samo što nisi rešio, nego si rekao jebenom menadžeru za prodaju jebenim Nemcima?
A ty nejenže jsi ji nezařídil, ale ještě jsi řek jejich trhlýmu manažerovi o naší dohodě s Němci?
Kokran tada odlazi Nemcima koji su upravljali logorom.
Cochrane se tedy sebral a šel za těmi Němci, co měli tábor na starosti.
Kokran počinje da viče tim Nemcima svojim škotskim naglaskom -- na tečnom nemačkom, inače, ali sa škotskim naglaskom -- i objašnjava kako je Nemačka bila kultura koja je svetu podarila Šilera i Getea.
Cochrane to vypálí na ty Němce svým skotským přízvukem – plynulou němčinou, jen tak na okraj, ale se skotským přízvukem – a vysvětluje jim, jak německá kultura byla kulturou, která dala světu Schillera a Goetheho.
U vezi sa Nemcima, mora se reći da Nemci i Francuzi rade briljantan posao u stvaranju ujedinjene Evrope.
Je třeba říct, že Němci a Francouzi odvádějí skvělou práci na spojování Evropy.
0.49019908905029s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?