Prevod od "nemce" do Češki


Kako koristiti "nemce" u rečenicama:

Idi u zaklon i pazi na Nemce.
Kryj se, Frantíku, a hlídej toho Němce.
Englezi su zardžali Nemce kod El Alameina.
Britové zadrželi Němčoury v El Alamein.
Pripadate li onima koji ne mogu da zamisle Nemce u svom voljenom Parizu?
Patříte k těm, co si neumí představit Němce ve své milované Paříži?
Za saveznike kao i za nemce, to æe biti najduži dan NAJDUŽI DAN...
Pro spojence, tak i pro Němce, to bude nejdelší den, nejdelší den!
FRANCUZI SU NA ÈUDESAN NAÈIN OKUPILI SVOJE SNAGE NA RECI MARNI I NEOÈEKIVANIM NAPADIMA POTISNULI NEMCE.
Zde se zbití Francouzi jako zázrakem shromáždili poblíž řeky Marne... a sérií neočekávaných protiútoků, zatlačili němce zpátky.
Raèunam na to da sada želi da samo ubija Nemce.
Spoléhám na to, že teď chce zabíjet hlavně Němce.
I želim da znaš, ja obožavam Nemce.
A měla bys vědět, že Němce zbožňuji.
Mislite da mrzite Nemce više od mene?
Myslíte, že nenávidíte Němce víc než já?
...i iznad svega, neuobièajeno za Nemce.
a především, nic společného s Němci.
Ajk pokušava da je drži zajedno i u isto vreme da pere Nemce.
Ike se ji pokouší udržet a natřít to Němcům.
Daj mi benzin i osvojiæu ti tu zemlju i ubiæu Nemce takoðe.
Dej mi palivo! Dostanu ty rampy i pár Němců.
Bravo za Nemce, prave sjajna kola.
To se musí Němcům uznat, že vyrábějí výborná auta.
Pitaj ga za tajnu prostoriju i Nemce na radiju.
Má tajnou místnost s vysílačkou, volá do Německa.
Jer ne volite Nemce, posebno kad su u uniformi.
Protože vy nácky nemáte rádi. Hlavně ty v uniformě.
General Motors mogla je raditi u Opelu, Ford je mogao nastaviti sa svojim radom, ali firma kao Coca Cola nije mogla nastaviti s radom, tako su uèinili to, da su izmislili Fantu za Nemce.
General Motors mohla pokračovat v Opelu, Ford mohl pokračovat ve svých věcech, ale společnosti jako Coca Cola nemohly pokračovat, tak udělaly to, že vymyslely pomerančovou Fantu pro Němce.
Pobedite Nemce, spasite svet, i ne zaboravite državu blagostanja.
Tlučte Němce, chraňte svět, nezapomeňte na prospěch státu!
Prvi put posle 1940 godine... naša armija je pobedila Nemce.
Poprvé od porážky v roce 1940 naše vojska přemohla Němce.
Uzmem granatu povuèem je i bacim na Nemce.
Vzal jsem granát, vytáhl pojistku a hodil ho po Němcích.
Bilo je to 1917 kada je Mata Hari napokon uhapšena, èak iako francuzi nisu imali konkretnih dokaza da je špijunirala za nemce.
Bylo to 1917 předtím, než Mata Hari byla konečně zatčena, i když francouzi neměli žádný důkaz o špionáži pro němce.
Morao je unaprediti svoj reakcionarni plan, da ne razoèara Komuniste, Nemce i ko zna koga još.
Musel prosadit svůj reakcionářský plán nezklamat komunisty, Němce a kdo ví koho ještě.
Divim se tvojoj srèanosti, a siguran sam da i desetar Gram zabrinjava Nemce ali iskreno govoreæi, fali mu vojnièkog iskustva.
Obdivuji váš zápal a jsem si jistý, že rotmistr Gram chce nacistickému režimu způsobit pořádné starosti, ale upřímně řečeno, chybí mu zkušenosti vojáka.
Ti si Rus, zašto radiš za Nemce protiv svog naroda.
Jsi z Běloruska, prase, proč děláš pro Němce? Místo pro vlastní?
Bio sam ovde, ubijao Nemce, mesecima pre nego što je on jebeno stigao.
Byl jsem tady a zabíjel Němce celé měsíce předtím, než jemu přidělili číslo.
Upravo smo isprašili neke Nemce, gospodine.
Hlásím, že Němci právě dostali pořádný výprask.
Škola u Koloradu je proglasila Nemce najmanje smešnim ljudima na svetu.
Škola v Coloradu označila Němce za nejméně zábavný národ na světě.
Ti si nagovarao Nemce da obese MekGinese.
Byl jste to vy, kdo poštval ty Němce na McGinnesovi kluky.
Ruèak se pretvorio u piæe piæe u veèeru, veèera u Nemce koji pravkièno jedu iz mojih prelepo manikiranih ruku.
Z oběda, kde jsme měli pár drinků, jsme se přesunuli rovnou na večeři, která skončila tím, že mi Němci zobou z mé krásné ruky.
Devojko, doði ovamo, daæu ti da pucaš na Nemce.
Děvenko, pojď sem. Zastřílíš si na Němce.
Nemce sklonite, tela æe poèeti da zaudaraju.
A ty Němčoury vyházejte. Zdechliny začínají smrdět.
Ako pustimo Nemce ovde ponovo æe zapaliti prelaz.
Jestli sem znovu pustíme Němce, oni převoz zase zastaví.
Hoæu da se borim sa vama, da ubijam Nemce, da pucam u njih.
Chci bojovat spolu s vámi. Zabíjet Němce. Střílet je.
Plava za francuze, zelena za Britance, crvena za Italiju, i bela za Nemce, dok Mercedes prestao da koristi boju na tim srebrnim strelama...
modrá pro Francii, zelená pro Anglii, rudá pro Itálii a bílá pro Německo, když Mercedes přestal používat lak na stříbrných šípech...
Dewey je za Ruse isto što i David Hasselhoff za Nemce.
Dewey je do Ruska, co David Hasselhoff je v Německu.
Pogledajte je u oči, gdine, i recite joj da treba da voli Nemce.
Podívejte se jí do očí, pane, a řekněte jí, že má mít ráda Němce.
Zapoèeo sam ovaj rat ubijajuæi Nemce u Africi.
Tuhle válku jsem začal zabíjením Němců v Africe.
Hoæete li pitati sve mlade Nemce, da li su im oèevi bili ubice?
Chcete, aby se každý mladý člověk ptal jestli jeho otec nebyl vrah?
Proveo sam sat vremena ubeðujuæi nemce da nismo namerno pokušavali da ih ponizimo.
Hodinu jsem Němce přesvědčoval, že jsme je úmyslně neztrapňovali.
Niko ovde ne želi da vidi Nemce.
Není tady nikdo, kdo by tady o Němce stál.
To što si krao hranu za Nemce iz kuhinje.
Že jsi pro Němce ukradl v kuchyni jídlo.
To se odnosilo na informaciju koju je Majk otkrio dok je radio na dokumentarcu za Nemce.
Odkazuje to na část informace odkrytou Mikem během práce na dokumentu pro Němce.
Oni su rasisti maskirani u patriote. "Nemaèka za Nemce".
Jsou to rasisté převlečení za patrioty. "Německo Němcům."
Žao mi je što moram to da vam kažem, ali on mrzi Nemce.
Nerad vám to říkám, ale... Nenávidí Němce.
Uzeli smo sve Nemce, podelili ih na otprilike pola, i onima na istoku dali komunizam, i vidite rezultat.
Vzali jsme všechny Němce, rozdělili je na dvě zhruba stejně velké skupiny, a dali těm na východě komunismus - a výsledek vidíte sami.
0.78815793991089s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?