Prevod od "nazdravimo" do Češki


Kako koristiti "nazdravimo" u rečenicama:

Vejne, da nazdravimo za tebe kako si se rešio voænog razbojnika.
Dobře. Na vás, Wayne, za to, co jste předtím udělal ovocnému banditovi.
Da nazdravimo Fredu Džonsonu za tajno oružje.
Připijeme si na tajnou zbraň Freda Johnsona.
Mislim da su nas prekinuli, kada smo trebali da nazdravimo.
Myslím, že jsme si chtěli připít.
Predlažem da nazdravimo Snautu, njegovoj hrabrosti, i njegovoj odanosti poslu.
Navrhuji připít Snautovi, jeho odvaze, a jeho schopnosti nezapomínat na povinnosti.
Hajde da nazdravimo... za naš život u hotelu.
Tak si tedy připijme na náš život v hotelu.
Visoko podignute èaše da nazdravimo vašemu zdravlju.
Co prosím? - Co prosím? Ano, Bobe.
Naspite mojoj æerci vina pa da nazdravimo.
Tak nalijte jí to portské, chci si s ní připít!
Hteo sam da nazdravimo, ali ovaj omlet je jednako dobar.
Chystal jsem se ohlásit toast, ale tahle omeleta to splňuje naprosto dokonale.
Ako vam se dogodi, gospodo, ili meni... da morate ubiti èovjeka, onda nazdravimo... moguænosti suðenja u ovome logoru.
Ať už je to vaše smůla, pánové, nebo moje, bylo třeba zabít člověka, abychom si spolu připili... na to, že se naše soudy mohou odehrávat zde v táboře.
Pa, da nazdravimo Henrietti, èiji duh je jako živ.
Tak na Henriettu, jejíž duch stále žije.
Da nazdravimo svom domu i pobjedi.
Abychom si mohli připít na domov a na vítězství.
Molim vas da nazdravimo mojoj lepoj nevesti i njenoj fantastiènoj porodici koja me je doèekala tako ljubazno
Prosím, připijte mé nádherné nevěstě, - a její úžasné rodině, která mě přijala tak laskavě,
I želeo bih da vam predložim da nazdravimo za buduænost.
A rád bych připil na budoucnost. Na zdraví!
Pre nego što odemo u crkvu da nazdravimo stidljivoj mladi i njenom bankaru.
Než vyrazíme do kostela, chtěla bych připít nevěstě a ženichovi - bankéřovi.
da svi svake nedelje odvajamo po deset dolara, i da se vratimo ovdje i kupimo onaj 50-godišnji skoè, i da nazdravimo nevjerovatnoj godini koja nam je promijenila živote.
Každý si bude dávat stranou deset babek týdně, za rok se vrátíme a koupíme si tu padesátiletou skotskou a připijeme si na ten neuvěřitelný, život měnící rok, který prožijeme. Vypadněte od našeho stolu.
Nema više tuèe. Hajde da nazdravimo Stilhedu.
Přestaňte se strkat, napijeme se na Ocelovou hlavu!
Nazdravimo da razlièite kulture naðu sliènosti.
Přípitek aby rozdílné kultury našly hodně společného.
Predlažem da nazdravimo, za Terensa i Kristal, neka Majami bude onakav kavom se nadate.
Chtěla bych pronést přípitek. Na Terrence a Crystal, ať je Miami takové, jaké si myslíte.
Prije nego što poèneš, želio bih da svi nazdravimo našim vojnicima.
Než tak uděláš, pozvedněte prosím všichni svoje skleničky, na naše vojáky.
Trebali bi da nazdravimo našoj buduænosti.
Měli bychom si připít na naši budoucnost.
Nazdravimo onomu èija je žrtva nadahnula našu pobjedu, kapetanu Sheldonu Cooperu.
Rád bych pronesl přípitek na muže, jehož vznešené obětování se inspirovalo naše vítězství. Na kapitána Sheldon Cooper. - Tak tak!
Samo želimo da nazdravimo za našeg novog prijatelja.
Jen chceme připít na našeho nového kamaráda.
Trebali bi da nazdravimo u to ime.
Na to by jsme si měli připít.
Da nazdravimo tome što neæemo plesati niti se oblaèiti tako ikada više.
Připíjím na to, abysme už nikdy netančili ani se neoblíkali jako tenkrát.
Pa hajde da nazdravimo i želju ove dve prelepe ljudi divno i prosperitetna budućnost zajedno...
Tak pozvedněme skleničky a popřejmě těmto dvěma krásným lidem šťastný a spokojený život na věky... Na zdraví!
Dame i gospodo, kako je skoro ponoæ, mislim da odgovara da nazdravimo Novoj godini sa èašom vampirske krvi, slažete li se?
Dámy a pánové, je skoro půlnoc, takže se hodí, abychom si na nový rok připili sklenkou upíří krve, co říkáte?
Ali kako da nazdravimo bez opojne izmaglice alkohola?
Ale jak tohle zvládneme bez omamného alkoholického oparu?
Podignite èaše i nazdravimo Leon i Kejt!
Pozvedněte své skleničky a připijte na Leona a Kate.
Da nazdravimo još mnogim veèerima kao što je ova!
Připíjím na mnoho dalších večerů, jako je tento.
Možemo da nazdravimo zdravlju Nju Orleansa.
Můžeme si připít na zdraví New Orleans.
Kada veæ govorimo o vinu, da nazdravimo nas èetvoro.
Když už mluvíme o víně, připijme si na nás čtyři.
Okej, kako bi bilo da nazdravimo tvojoj novosteèenoj slobodi?
Tak si připijeme na tvou svobodu?
Kaže da ima novosti, ali insistira da prvo nazdravimo u tvoju èast.
Říká, že přináší novinky, ale trvá na tom, abychom si na tebe nejdřív připili.
Kada se bilo ko od nas trojice posebno istakne, proslaviæemo to otvaranjem ove boce šampanjca i tada æemo da nazdravimo profesoru Abotu.
Až se jednomu z nás podaří první průlom, tak to oslavíme otevřením tohoto šampaňského, a připijeme na profesora Abbotta. To se mi líbí. Mně také.
Ti i ja, hajde nazdravimo razlogu, zbog kog si ti, gospoðice Džoana Brenan, jesi stalno pijana.
Připijme si spolu na důvod, že ty, slečno Joan Brennan, jsi ožralá.
Nazdravimo prijateljstvu, časno zasluženom i obnovljenom.
Pojďme pít na přátelství - a znovuobjevenou čest.
Hajde da nazdravimo za tatin povratak kuæi.
Připijme si na tátův návrat domů. - Jo.
Nazdravimo zaboravljanju prošlosti i lepšoj buduænosti.
Tohle ti pomůže zapomenout na minulost a soustředit se na budoucnost.
Nazdravimo mom prvom unuku... kao i plodonosnom Franaèko Vikinškom savezu.
Připijme si teda na první dítě... vzešlé z našeho franko-vikinského spojenectví.
Nazdravimo mom unuèetu i plodonosnom franaèko-vikinškom savezu.
Na první dítě našeho francko-vikingského spojenectví.
Ima li ovde nešto za piæe da nazdravimo našem partnerstvu?
Máte něco, s čím bychom si připili na naše nové partnerství?
0.31708002090454s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?