Prevod od "naslijediti" do Češki


Kako koristiti "naslijediti" u rečenicama:

Luke oèekuje da æe naslijediti Hill House i pobrinut æe se za dobro održavanje svog vlasništva.
Luke by zajisté chtěl dům zdědit a chtěl by si být jist, že o jeho vlastnictví bude dobře postaráno.
Ubrzo nakon što se udate, vaš èovjek æe naslijediti novac, velika prilika za novac.
Brzy po svatbě, váš manžel zdědí peníze. Velké množství peněz.
Možeš to naslijediti samo mojom smræu.
Jediné co nemůžeš, je být u u mé smrti.
Samo upamti moj otac æe pokušati vladati svijetom ali tvoj æe naslijediti zemlju.
Jen si pamatuj, můj otec bude chtít vládnout světu, ale tvůj zdědí zemi.
Shvaæate li da æete jednog dana naslijediti moje carstvo?
Chapejte, jednou budete ridit muj podnik, jasny?
Jedino tako æe djeca naslijediti što im pripada.
Je to jediný způsob k osamostatnění dětí.
Misliš da æe Lexi naslijediti moje tijelo?
Myslíš, že bude Lexi vypadat jako já?
I tako, evo šta æete naslijediti kada preuzmete kompaniju u julu i kada više ne budem vaš staratelj.
A tak tohle zdědíte až v červenci převezmete firmu a já už nebudu správcem.
Kada u znak povjerenja prebacim nešto novca na strani bankovni raèun, naslijediti æu njegovo kraljevstvo, njegov khanu i punaèku mladu ženu.
Jakmile pošlu jako důkaz dobré vůle peníze na zahraniční účet, zdědím jeho království, jeho kánoi a jeho macatou mladou manželku!
Izgleda da æu ipak nešto naslijediti od tebe, tata.
Asi jsem vážně po tobě, táto.
Otac kaže da æu naslijediti zao svijet."
"Táta říká, že zdědím zlý svět."
Tajna, sveta ceremonija je održana da bi se odredilo koja æe je od njene tri kæeri naslijediti.
Tajný posvátný ceremoniál byl uskutečněn, aby určil, která z jejich tří dcer bude její nástupkyní.
Ako ja umrem moja æe me sestra naslijediti.
Kdybych zemřela, tak by mě sestra nahradila.
Želim naslijediti novac, a ne zaraditi.
Chci svý prachy zdědit, a nikoli je vydělat.
Dr. Weir i pukovnica Carter nije bilo lako naslijediti.
Dr. Weirová a plukovník Carterová, byly osobnosti, které se těžko následuje.
Radi se o svijetu koji æe tvoj sin naslijediti.
Jde o to, jaký svět zdědí tvůj syn.
Mislim da si ljubomoran što æe on naslijediti novac.
Já si myslím, že ty závidíš Tonymu že zdědí peníze.
Koliko ste sigurni da ga možete naslijediti?
Jak moc jste si jistý tím, že ho můžete překonat?
Nisi mogao naslijediti majèino kuhanje, zar ne, nego to njeno slonovsko pamæenje?
Nemohl jsi po matce zdědit kuchařské nadání, viď? Musíš mít zrovna její sloní paměť.
Govorite mi da bih mogao naslijediti $100 milijuna?
Tvrdíte mi, že jsem mohl zdědit 100 milionů?
Znali ste da ako vam umre otac možete naslijediti njegovu popularnost?
Věděl jste, že když váš otec zemře... zdědíte jeho popularitu?
Ali još važnije, imam sina koji æe naslijediti farmu.
Ale důležitější je, že mám syna, který zdědí rodinnou farmu.
On je trebao naslijediti veæinu imanja pokojnoga oca kada napuni 25 krajem ove godine.
Byl dědicem většiny majetku jeho zesnulého otce který měl dostat ve své 25. narozeniny.
Tko je rekao da krotki neće naslijediti zemlju?
Kdo řekl, že slabí neovládnou zemi?
I sve što trebam je ljubav dobre kršæanke, koja potpuno razumije da æe sluga pokoran naslijediti zemlju.
A potřebuješ jen lásku dobré křesťanské ženy, která skutečně chápe, že ti pokorní zdědí tuto zemi.
I bez da ga uništava, što bi moglo nikada osigurati da vaš sin æe naslijediti bogatstvo Greenshaw.
A bez jeho zničení jste si nikdy nemohla být jista, že Váš syn opravdu zdědí Greenshawovo jmění.
Kao i onima koji æe me naslijediti ako odluèim otiæi.
Jsem stejný jako ti, co přijdou po mně, pokud se rozhodnu odjet.
Držat æe me ovdje sve dok mi majka ne umre i onda æe George, moj dragi èuvar, naslijediti cjelokupno bogatstvo Warwicka.
Budou mě tu držet, dokud má matka nezemře, a pak George, můj milující opatrovník George, zdědí celé bohatství rodiny Warwicků.
To znaèi da æeš naslijediti svoju polovinu majèinog bogatstva.
Smyslem je, že svou polovinu matčina majetku zdědíš už teď.
Da je priznao, njegovi nasljednici su mogli naslijediti, ali je odbio...
Kdyby se přiznal, - tak po něm jeho dědici mohli dědit, ale on odmítl.
Ali, ko bi slijedio stranca pored Edwarda, naroèito što on ima dva ljubljena princa koji æe ga naslijediti i brata Richarda, i njegovog sina, takoðe Edwarda?
Ale kdo by následoval cizince místo Edwarda, obzvlášť teď, když má dva prince, kteří po něm na trůn nastoupí? A pak je tu jeho bratr Richard a také jeho syn Edward?
Saul... bez obzira na to ispada da se, bold genija ili na drugi način, Ja sam predodređen da ga naslijediti.
Saule, ať už se z tohohle vyklube cokoliv, odvážný úder génia nebo něco jiného, je mi určeno to zdědit.
On je trebao naslijediti ga kad mu je bilo 21.
Měl to zdědit, když mu bylo 21.
Nekoga tko æe naslijediti i unaprijediti pivovaru.
Někoho, kdo by to po mně převzal a nechal to vzkvétat pro další generace.
Ne želim ti dosaðivati s korporativnim sranjem kojeg sam uspio naslijediti, ali kašnjenja u razvoja Haloa, pokušavam steæi neku prednost i uvijek ostanem kratkih rukava, a tek spletke uprave za koje ne bi vjerovao.
Nechci tě otravovat těmi korporátními hovadinami, které se mi podařilo zdědit, ale vývoj Halo se zbrzdil. Vždycky mám na dosah konkurenční výhodu, ale pak se to podělá. A ti papaláši, co sedí v radě, tomu bys nevěřil.
U svakom slučaju, pročitao sam da je stih o tome krotki će naslijediti zemlju.
Četla jsem veršík o tom, jak pokorní lidé zdědí zemi.
Kad-tad æeš me naslijediti i tada æe te David Whele napadati kao vuk janje.
Ale jednou zdědíš moje místo. A až se tak stane, David Whele po tobě půjde, jako vlk po jehněti.
Što æe naslijediti kad njegovi roditelji napuste ovaj svijet?
Co zdědí, když jeho rodiče zemřou?
Ne mogu natjerati èovjeka naslijediti novac koji ne želi.
Nemůžu donutit člověka zdědit peníze, které nechce.
Nadam se da nije tako, ali tješi me što æe ga naslijediti progresivni i hrabri novi voða.
I když věřím, že ještě neumírá, taky věřím, že na jeho místo nastoupí skvělý a rozumný vůdce.
1.6407170295715s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?