Prevod od "namamiti" do Češki


Kako koristiti "namamiti" u rečenicama:

Moraš doæi do noža i namamiti Numspu da oslobodi dete.
Musíš získat dýku a nalákat Numspu, aby pustil dítě na svobodu.
Trebala si ga dosad namamiti da se otkrije.
Už jsi ho měla dávno objevit.
Uspjeli smo ih namamiti iz udaljenih postaja naših neprijatelja.
Podařilo se nám je zlákat ze vzdálených základen našich nepřátel.
Grabežljivca treba namamiti bliže i uhvatiti u zamku.
Teď přilákáme toho predátora blíž a sklapneme past.
Pokušavaš namamiti Pottera da stažira u Ministarstvu?
Snad nelákáte Pottera na jednu z těch letních ministerských stáží, že ne?
To je bio tvoj plan, namamiti nas ovamo, uzeti naše oružje, menjati nas za još, i naoružati svoje pobunjenike.
Tak to je tvůj plán? Nalákat nás sem, vzít nám zbraně, vyměnit nás za nějaké další, vyzbrojit svou vzpouru. Je to tak?
Istina je, znao sam da on nije Kefflin, ali samo sam ga želio namamiti ovamo, da ga onda mogu predati tebi.
Pravda, věděl jsem, že to není Kefflin, ale chtěl jsem ho jen vylákat sem, abych ti ho mohl předat.
Uspio sam držati Vrata sakrivenima sve do zadnjeg trenutka i namamiti Orijski brod u nestabilni vrtlog Supervrata kad se skok dogodio.
Mitchelli byl jsem schopen skrývat bránu až do posledního okamžiku a nalákat tak loď Oriů do nestabilního proudu formující se červí díry.
Namamiti te do bazena psiæem, i baciti unutra.
Nalákám tě štěnátkem na kraj bazénu, a shodím tě do vody. Jaj.
možeš ih namamiti svugdje ako misle da se moliš.
Můžeš je nalákat kamkoliv, pokud si myslí, že ty jsi kořist.
Možda je pokušavao namamiti nas kratkom pojavom.
Možná se na chvilku objevil, aby nás nalákal.
Ali ako je duh u blizini ovo bi ga trebalo namamiti.
Ne. Ale jestli je tu někde jeho duch, pak by ho kouř měl vyhnat.
Namamiti æu ga, ti ga skini.
Já upoutám pozornost, A vy ho sejmete.
Ako me želiš namamiti, morat æeš mi kupiti moj vlastiti ruèak.
Jestli se mi chceš dvořit, budeš mi muset koupit oběd.
A trgovci se oglašavaju sa èak veæim popustima ove godine, pokušavajuæi namamiti siromašnije potrošaèe.
A prodejci mají letos více reklam na slevy, snažíc se nalákat více zákazníků.
J.D., hoæu da uzmeš baklju, bez ovoga i bez ovoga, hoæu ove panele u nizu, i tako æemo ih namamiti gde treba da budu.
J.D., přines svářečku a odkliď tohle, tohle, tyhle panely seřadit, a naženeme je tam přímo. Jdeme na to. Vy dva pojďte se mnou.
Možemo namamiti S-11 na površinu a da ne koristimo strelice.
Vylákáme S-11 na hladinu, aniž bychom použili drogy.
Volela bih da vidim kako æeš namamiti Klausa u Mistik Fols nakon što dvojnik iskrvari na smrt.
Chtěla bych vidět, jak nalákáš Klause do Mystic Falls potom, co dvojnice vykrvácí.
Onda je moramo namamiti sa privlaènijim gubilištem.
Tak ji musíme přivábit na lákavější popraviště.
Možda bismo ga mogli nekako namamiti, prisiliti ga da ustane iz kolica.
Musíme vymyslet nějakou past a přinutit ho z toho křesla vstát.
Mogu namamiti Klausa natrag u Mystic Falls.
Můžu Klause nalákat zpátky do Mystic Falls.
Samo moramo nekako namamiti tog Vipera, a zatim ga srediti.
Musíme Vipera jen nalákat a neutralizovat ho.
Jesi li sigurna da te neæe namamiti u zamku?
Jsi si jistá, že to není past?
Kako æemo namamiti fratra u Rim?
Takže, jak nalákáme toho mnicha do Říma?
Mislite da me možete namamiti da sve uložim kad me možete pobijediti?
Myslíš si, že mě vyprovokuješ, abych tě dorovnal, když na mě něco máš?
Tetka Violet, velika nam je èast što smo te uspjeli namamiti ovako daleko na sjever.
Teto Violet, je nám ctí, že jsme tě přilékali tak daleko na sever.
Ti idi pozadi, ja æu ga namamiti ispred.
Jdi zadem. Já ho odvedu předem.
Namamiti je jedinom stvari kojoj ne može da odoli.
Uvězni ji tam jedinou věcí, které nedokáže odolat.
Da li je namamiti Vince u klub da se ubijen, ili... neki romantični plan njegove ide užasno krivo?
Vlákala Vince do klubu, aby ho zabila, nebo... nebo to byl nějaký romantický plán, který se strašlivě zvrtnul?
Samo sam te ovako mogao namamiti ovde samog.
Byl to jedinej způsob, jak tě sem dostat samotnýho.
Samo trebamo namamiti Trippa da ih možemo zgrabiti.
Jen sem potřebujeme Trippa nalákat, abychom je pustili.
U tom sluèaju, ako se gðica Ives sakrila, morat æu je namamiti da se pokaže.
Inu, je-li slečna Ives pryč, musím ji zase přilákat zpět.
Hteo je namamiti Vanessu pomoæu Mine.
Snažil se Vanessu přes Minu vylákat.
Sada, iskoristiæu ove sastojke da stvorim ubistveno tlo gde æe Dahlii biti vraæena smrtnost, ali moramo je namamiti tamo, Elijah.
Tyhle přísady použiju k vytvoření smrtící země, na které bude Dahlia smrtelnou, ale musíme ji tam vylákat, Elijahu.
Ako možemo falširati Hopinu magiju, možemo namamiti Dahliju u zamku, posle èega æu je ja lièno ubiti.
Pokud dokážeme napodobit Hopeinu magii, můžeme Dahliu nalákat do pasti, a potom ji já sám zabiju.
I koliko znamo, ti si jedina stvar na ovom svetu do koje mu je stalo, što znaèi da si ti jedini naèin pomoæu kojeg æu ga namamiti.
A vy jste nejspíš to poslední, na čem ještě záleží jemu. Proto jste taky jediný, kdo ho dokáže vylákat.
Možda je to patka, pokušavaju nas namamiti na kupovinu oglasnog prostora u Teksasu.
Možná nás chtějí vlákat do Texasu, abychom si tam sháněli konzultanty.
Oslobodiæemo se, namamiti jednog od njegovih gorila i zveknuti u glavu neèim.
Fajn, jakej máš plán? - Ty se uvolníš, nalákáme sem jednoho z těch troubů, nečím ho praštíme po hlavě.
Možda, dok nisam tu, možete namamiti kobru iz moje fioke sa èarapama.
Než se vrátím, vylákejte kobru androgynní z mé skříně.
0.22391819953918s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?