Prevod od "nalaže" do Češki


Kako koristiti "nalaže" u rečenicama:

Ali hvala ti na toj sramoti zato što sada znam da je svako od nas posebna jedinka koja ima pravo da radi i razmišlja kao individua sa svim obavezama koje jedno društvo nalaže.
Ale jsem ti za to vděčný. Teď vím, že jsme každý oddělená lidská bytost s právem žít a pracovat a myslet jako jednotlivec, ale se závazkem vůči společnosti, v níž žijeme.
Prihvatam zadatak senata... ako mi ga senat zaista nalaže.
Přijímám úkol uložený senátem, pokud mi ho senát skutečně ukládá.
Moja arogancija, sir, ide onoliko daleko, koliko to moja savest nalaže.
Moje arogance sahá tak daleko, jak velí mé svědomí.
Balans verovatnoæe nalaže da je reè o neudatoj ženi koja se udaljila od svojih bliskih roðaka.
S největší pravděpodobností jde o neprovdanou ženu, která nemá blízko ke svým příbuzným.
Admirale, obaveštajna služba presrela je poruku Tokija... japanskom ministarstvu u Washingtonu... u kojoj se nalaže uništenje strojeva za šifre... i spaljivanje svih tajnih dokumenata.
Špionážní zachytilo depeši z Tokia pro japonské vyslanectví Mají zničit dekodéry a spálit tajné dokumenty
Ja sam pila kod prokletog potoka... jer mi tako nalaže moja jebena slobodna volja.
Pila jsem u potoka, protože se mi, kurva, chtělo.
Potom kažeš da ne zato što moraš ne zato što ti nalaže sporazum nego zato što u srcu znaš da želiš.
Pak říkáš ano, ne protože musíš a protože ti to říká úmluva, ale protože víš ve svém srdci, že chceš.
Dobra je stvar što tradicija ne nalaže kaèenje donjeg rublja.
Dobrý je, že se do tradice nedostal suspenzor.
Oprez mi nalaže da odložim ovu akciju dok se ne uverimo šta je sa predsednicom.
Opatrnost mi velí počkat s povolením záchranné akce dokud si nebudeme jisti, jak na tom je.
Ako smo graðani, vaša zakletva vam nalaže da nas štitite kao i sve ostale.
Když budeme občané, vaše přísaha praví, že nás budete chránit stejně jako ostatní.
Naša tradicija nalaže da uèitelj mora napustiti ovaj svet dok je još uvek jak i poštovan.
Naše tradice říkají, že mistr musí opustit tento svět dokud je ještě dostatečně silný a uznávaný.
Ej, protokol nalaže da treba da budem samo 6 minuta na zemlji!
Protokol říká, že můžu být na zemi jenom 6 minut.
Prema zakonu ove države... presuðujem da Bruno Hauptman pretrpi smrt... u vreme i mestu, na naèin koji nalaže zakon.
Podle zákonů tohoto státu odsuzuji pana Bruna Hauptmanna k trestu smrti, a to v čase, na místě a způsobem uvedeném v zákoně.
Naša religija nalaže da se mogu udati samo za onoga koji me savlada.
Naše náboženství nám ukládá, že si smíme vzít jen toho, kdo nás porazí.
Lenarde, društveni protokol nalaže da kada je prijatelj uznemiren, ponudiš mu topli napitak, kao što je čaj.
Leonard, sociální protokolu uvádí, když je naštvaná, přítel, Nabízíte jim horký nápoj, jako čaj.
Kako god, društveni protokol mi nalaže da te poslužim vruæim napitkom u teškom trenutku.
Společenský protokol ale nicméně vyžaduje, abych ti přinesl horký nápoj, když jsi v nouzi. - Ne, díky, jsem v pohodě.
Vjera mi nalaže da cijenim svaku dušu.
Má víra mi velí vážit si každé duše.
Kako nalog suda nalaže, pregledaæu ga i pribeležiæu sve ono što vidim.
Podle soudního příkazu mám prohlédnout vašeho otce a zapsat cokoliv zjistím.
Bojim se da protokol nalaže da ti moram izbrisati svo seæanje.
Obávám se, že protokol si žádá, abych vám úplně vymazal paměť.
Tako da vam predlažem da razmislite o tome i dopustite mi da radim svoj posao i da mi dopustite da ga radim onako kako mi savest nalaže.
Takže, já navrhuji, že o tom budete přemýšlet a umožníte mi dělat mou práci a necháte mi ji dělat způsobem, jakým mi velí mé svědomí.
Sveta dužnost mi nalaže, èak i u ovom trenutku, u ovom kratkom trenutku izmeðu ovog sveta i sledeæeg, pokajte se i gresi æe da vam budu oprošteni.
A naše svatá víra drží, i v tento okamžik, tento život mezi tímto a oním světem. Kaj se a tvoje hříchy mohou být odpuštěny.
Njegova Svetost nalaže da ako ne doðete svojevoljno u Rim...
Jeho Svatost přikazuje, že pokud nepřijdete do Říma o vlastní vůli...
Ugovor mi nalaže da pružim Amy razgovor i normalni fizièki kontakt, ali nigdje nije odreðeno da za to ne mogu unajmiti Indijca.
Mám smluvní závazek zajistit Amy konverzaci a letmý fyzický kontakt. Ale nikde není stanoveno, že to nemůžu zadat Indovi.
Lily ide u vrtiæ jer to zakon nalaže.
Že jde Lily do školky, to je zákon.
Tvoja dužnost prema ocu, nalaže ti da mi pomogneš u ostvarenju cilja.
A tvá povinnost ke tvému otci vyžaduje, aby jsi mě dovedla až do konce.
Zakon nalaže da imate još 15 minuta za ispitivanje.
Podle zákona máte pořád patnáct minut na pár otázek.
Kao što tradicija nalaže, u završnoj ceremoniji svoj rad èitaæe uèenik dvanaestog razreda.
Podle tradice zakončíme obřad projevem absolventa.
I, Bute, oèinska dužnost mi nalaže da ti kažem da, ako ikako povrediš moju devojèicu, æu te ubiti.
A Boothe, je mou otcovskou povinností ti říct, že pokud nějak ublížíš mojí holčičce, zabiju tě.
Upozorenje na fazu 6, SZO nalaže vladama da uvedu...
WHO vyhlásila alert na úrovni 6...
Èip nije bio testiran, ali Murov zakon nalaže da bi èip bio znaèajno brži i snažniji od orginala.
Ten čip ještě nebyl testován, ale podle Moorova zákona bude mnohem rychlejší a robustnější než ten první.
Tražiæu od vas i više nego što vam èlanstvo u klubu nalaže.
Vím, že jsem žádal víc, než mi dovoluje hodnost.
Nalaže ti se da nastaviš sa uklanjanjem ljudskih operativaca.
Tvým úkolem je nadále zneškodnit lidské agenty.
Ako bude veæinska odluka, onda, kao što obièaj nalaže, pristaæu!
Pokud je to vůle většiny, pak, jak je naším zvykem, na ní přistoupím.
Ovim ti se nalaže da lociraš njihove mlaðe verzije i eliminišeš ih.
Tímto vám nařizujeme, abyste vysledovala jejich mladší já a eliminovala je.
Poslovnik Doma nalaže da bivšim èlanovima nije dopušteno biti u dvorani kada ih se predmet rasprave tièe.
Sněmovní řád uvádí, že bývalí členové zde nejsou vítáni, pokud mají na tématu osobní zájem.
Sledeći put kada prođete pored izloga sa nakitom u kome je izložen izvanredno izbrušeni kamen oblika suze nemojte biti tako sigurni da je to samo kultura koja vam nalaže da svetlucavi kamenčić doživite kao nešto lepo.
Takže příště, až projdete kolem výlohy klenotnictví, kde bude nádherně vybroušený kámen tvaru kapky slzy, nebuďte si tak jistí, je to jen vaše kultura, která vám říká, že ten blyštivý šperk je krásný.
S druge strane, zapadnjaci koji posmatraju islamsku kulturu i vide neke probleme ne bi trebalo da odmah zaključuju da je to nešto šta nalaže islam.
Na druhé straně, Západ, který v islámu vidí předně některé znepokojivé aspekty, by měl pochopit, že to není něco, co islám nařizuje.
I pomislili su: "Kakva grozna religija kad može da nalaže ovako nešto."
A řeknou si, "Bože, jak hrozné je náboženství, které nařizuje něco takového."
I to počevši od deset zapovesti pa do puštanja brade, jer Levitikus nalaže zabranu brijanja.
Od Desatera přikázání až po to, že jsem si nechal narůst plnovous -- protože v 3. knize Mojžíšově stojí, že se nesmíte holit.
Teniski sportski duh nalaže da obojica priđu mreži i rukuju se.
Je tenisovou etiketou, že oba hráči musejí přijít k síti potřást si rukou.
Naš osećaj za uvećanje sopstvene vrednosti nalaže nam da veliki i bitni problemi iziskuju velika, značajna, i pre svega skupa rešenja.
Pomůže čočka." Náš smysl pro vlastní důležitost má pocit, že velké, důležité problémy vyžadují velká, důležitá a nejvíc ze všeho drahá řešení.
0.7054238319397s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?