Gabriel poseduje retku genetsku mutaciju koja nam je dozvolila da inplantujemo èip u njegov mozak.
Gabriel má zvláštní genetickou mutaci, která nám umožnila implantovat do jeho mozku mikročip.
Gabrijel poseduje retku genetsku mutaciju zbog koje je bilo moguæe da mu se inplantira mikroèip u mozak.
Gabriel má vzácnou genetickou mutaci, díky které mu mohli do mozku vložit čip.
U ovom sluèaju neki ambiciozni genetski inžinjer koji nije imao pametnijeg posla pa je izazvao mutaciju ovoga soja samo da vidi kako gadan može postati.
V tomhle případě je pan horlivý příliš snaživý genetický inženýr, který asi neměl zrovna nic lepšího na práci, a tak přinutil tenhle virový kmen k mutaci, jen aby viděl, kam až to může zajít.
Nesreæa u Èernobilu je izazvala mutaciju gIista, i izmijenila njihov DNA.
Po černobylské havárii došlo u žížal k mutacím DNA.
Ali život koji smo imale æe se transformisati u mutaciju...
Ale ná ivot, který máme se změní v tuhle mutaci...
Ipak meštani sa P9J-333 tvrde da nikad nisu videli takvu mutaciju ni na jednoj drugoj životinji s njihove planete.
Přesto obyvatelé P9J-333 tvrdí, že nikdy neviděli ani neslyšeli o takových mutacích zvířat na planetě.
Gabriel posjeduje rijetku genetsku mutaciju koja nam je dozvolila da implantujemo èip u njegov mozak.
Gabriel má vzácnou genetickou mutaci, díky které jsme mu mohli do mozku vložit čip.
Spominje mutaciju u osnovnom genetskom kodu.
A zmiňuje mutace v základním genetickém kódu?
Café Diem zaraza je inficirala zgrade u glavnoj ulici, a zatim su zagaðena vozila proširila mutaciju kroz grad, i uzrokovala zatvaranje mosta Da Vinci.
Café Diem se rozpadá, infikovány jsou budovy na Main Street a nakažené vozidla rozšiřují mutaci přes celé město a zapříčinily uzavření Da Vinciho mostu.
Samo usisni sistem biljke može blokirati mutaciju... i niko ne može obrnuti taj fenomen.
Mutaci dokáže zastavit jen struktura továrny, ale tento jev nedokáže už nic zvrátit.
Sada mi samo treba vreme da lociram mutaciju.
Co teď potřebuji, je čas, abych lokalizoval mutaci.
Pacijentkinja je nasledila BRCA1 mutaciju od svoje mame.
Pacientka zdědila mutaci BRCA1 od své mámy.
Tvoji Y hromozomi imaju Ventura mutaciju.
Tvůj chromozom ypsilon má venturovskou mutaci.
Mašina koristi mikrotalase radijacije za mutaciju genetskog koda hrane.
Ta mašinka využívá mikrovlnného záření na přeměnu genetického receptu na jídlo.
Ono što su otkrili je da su bili u stanju identificirati genetsku mutaciju, abnormalni gen koji jeste bio u relaciji sa predispozicijom da se počini nasilje, ali samo ako je ta osoba također bila izložena teškom zlostavljanju tokom djetinjstva.
Objevili, že lze identifikovat genetickou mutaci, abnormální gen, který má jistou souvislost se sklonem k páchání násilí, ale pouze tehdy, byl-li dotyčný jedinec v dětství vystaven těžkému týrání.
Uz njenu mutaciju postaju kobne i pogoršavaju se svake godine.
S mutací, kterou má Emily, jsou smrtelné a každý rok se to zhoršuje.
Ali ste daleko samoj jednu mutaciju do dobijanja te sposobnosti.
Ale jste od toho jednu mutaci daleko.
Ali ste daleko jednu mutaciju da dobijete tu sposobnost.
Jste jen jednu mutaci od získání této schopnosti.
Za to, potreban nam je kandidat koji poseduje ekstremno retku genetsku mutaciju.
Aby to bylo možné, kandidát musí mít extrémně vzácnou genetickou mutaci.
Taj jadni deèak ostaje u balonu do kraja svog života ako ne otkrijem kako da mu sredim mutaciju, a zurim u istraživanje veæ nedeljama.
Ten chudák kluk zůstane zbytek života v bublině, jestli nepřijdu na to, co udělat s tou jeho mutací. A já jsem v tom zahrabaná už týdny.
Ni imuni nece preživeti trecu mutaciju.
Dokonce ani imunní nepřežijí ten další.
Ni za ovu sada, ni za sledecu, ni za mutaciju posle te.
Ne na ten, kterému čelíme nyní, ne na další mutace nebo cokoliv potom.
Samo je uspeo izleciti mutaciju koja je vec prošla.
Jen vytvořil lék na kmen, který už je mrtvý.
Ono što je doktor Morgan hteo da kaže je to da mutaciju kod lavova i nekih drugih životinja, a lièno smo videli kod maèaka, izazvana pesticidima koje proizvodi Reiden.
Co doktor Morgan nezmínil, je to, že mutaci u lvů a jistému znepokojivému chování koček, kterého jsme byli svědkem, předcházelo vystavení pesticidům od Reiden.
Nisam uspeo da otkrijem i izolujem mutaciju.
Selhal jsem v izolování a zvrácení mutace.
Da... u teoriji, može biti korištena kako bi preokrenula mutaciju.
Ano, teoreticky. Můžeme být použita ke zvrácení mutace.
Da, samo sam iskoristio mutaciju za dobru stvar.
Jo, akorát jsem dobře využil jejich novou mutaci.
Ako ne pokrene mutaciju, pa... Ništa neæe.
Tohle je poslední šance, jak odemknout tvou mutaci.
Samo sam toliko podigao nivo stresa da je aktivirao mutaciju.
Jen jsem ti zvedl úroveň stresu, aby došlo k mutaci.
Meteorit koji je tebi dao moæi, isti je pokrenuo mutaciju Tomija Fulera.
Meteorit, který vám dal schopnosti vypadá, že je stejný jako ten, který zmutoval Tommyho Fullera.
Pod tim, mislio je na muèenje životinja, mutaciju, štovanje Boga sklonog porobljavanju èoveèanstva.
Tím měl na mysli mučení zvířat, mutace, uctívání boha, rozhodnutého zotročit lidstvo.
Uporedio sam tvoju krv sa onom od našeg prijatelja... imate istu mutaciju.
Porovnal jsem tvou krev s naším jednorukým přítelem a... máš tu stejnou mutaci.
Ako gas napada mutaciju, i ti æeš biti mrtav.
Pokud plyn cílí na mutaci, zemřeš.
Pomoæi æu da naðemo Helenu, onda æemo je poroditi i izvuæi mutaciju iz beba što brže budemo mogli.
Pomůžu jim najít Helenu, porodíme děti a co nejrychleji oddělíme tu mutaci.
Mislim, ukoliko oni imaju istu mutaciju i urade ovaj genetički test, i razumeju ga, onda mogu redovno odlaziti na preglede, i mogu ustanoviti rak u ranom stadijumu i potencijalno mogu živeti znatno dužim životom.
Tím myslím, že pokud mají stejnou mutaci a nechají si udělat tento test a rozumí mu, mohou jít a nechat si dělat pravidelné testy a objevit tu rakovinu včas a mít šanci na podstatně delší život.
I pronašli su mutaciju u jednoj bazi u genu koji kontroliše programiranu ćelijsku smrt.
Našli mutaci v jednom místě, u genu, který kontroluje naprogramovanou smrt buněk.
Već sam vam rekla da, ako napravite mutaciju na daf-2 genu, da dobijete receptor koji ne radi kako treba; životinja živi duže.
Před chvilkou jste slyšeli, že mutace genu daf-2 způsobí špatně fungující receptor, zvířátko žije déle.
Nakon što smo napravili ovo otkriće sa malenim C. elegansom, ljudi koji su radili sa drugim životinjama su počeli da se pitaju, ako napravimo istu daf-2 mutaciju, mutaciju receptora hormona kod drugih životinja, da li će one živeti duže?
Poté, co jsme učinili naše objevy s háďátkem, ti, co pracovali s jinými živočichy se začali ptát, pokud se provede ta stejná mutace genu daf-2, mutace hormonálního receptoru, u jiných zvířat, budou žít déle?
Dakle, da možemo da isprogramiramo CRISPR tehnologiju da preseče DNK na mestu ili u blizini mutacije koja uzrokuje cističnu fibrozu, recimo, podstakli bismo ćelije da poprave tu mutaciju.
Kdybychom technologii CRISPRu dokázali naprogramovat, aby přerušila DNA například v místě mutace způsobující cystickou fibrózu, přinutili bychom buňky danou mutaci opravit.
2.8410840034485s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?