Nije mi jasno zašto navodni gospodin pruža svoju lojalnost obiènom mornaru.
Proč by údajný džentlmen měl být loajální v první řadě k obyčejnému námořníkovi?
Sve će biti kako valja, mornaru.
To je. To bude v pořádku, námořníku.
Pa kao što je dama rekla mornaru, sve zavisi kako na to gledaš.
No, jak řekla slečinka námořníkovi, záleží, jak se na to podíváte.
Ili je samo možda ispao preko palube... nekom mornaru pijanom od ruma.
Ale taky to mohlo spadnout do moře nějakýmu opilci.
Pa, po tradiciji, svakom mornaru... je dozvoljeno da ima ljubimca, gospodine.
No, každý námořník má... povoleno, podle tradice, mít zvířátko, pane.
Jedan ljubimac po mornaru, papagaji pre svega.
Jedno zvíře na námořníka, přednost mají papošci.
Pa, kad se vraæaš na vodu mornaru?
Tak kdy zase odrazíme od břehu, plavčíku?
Taman da mu kažeš: "Hej, mornaru!"
Ne, jen ve stylu: "ahoj námořníku"
Možeš ti to, naravno bez "zdravo, mornaru".
Myslím, že by to šlo i bez té části 'ahoj námořníku'.
Ali "Bili Bad" je prièa o nedužnom mornaru koga zlostavlja zli šef.
Billy Budd je o nevinném námořníkovi šikanovaném zlým kapitánem.
Uvijek sam želio biti tata malom gay mornaru.
Vždycky jsem chtěl být otcem malého teplého námořníka.
Šta æeš da radiš sa ovim, mornaru?
Co s tím k čertu beudete dělat, námořníku?
To znaci i ti, Itane, ka obaIi, mornaru.
To platí i pro tebe, Ethane. Vyloďujeme se námořníku.
Isprièao sam ti jednom o mornaru koji mi je opisao davljenje.
Jednou jsem ti vyprávěl o námořníkovi který se skoro utopil.
Ali ti si super, je l' 'da, mornaru?
Zatímco ty jsi v pohodě, co námořníku?
U vreme kad smo se Finn i ja spremali da odemo, našli smo ovaj èlanak o španskom mornaru spašenom sa pustog ostrva, pošto je 3 godine bio brodolomnik.
Když jsme s Finnem už chtěli odejít, našli jsme tenhle článek o španělském námořníkovi, který byl zachráněn z opuštěného ostrova potom co před třemi lety ztroskotal.
Vaši poslovi neæe samo tako otiæi tamo, mornaru.
Vaše práce nejsou jen převozy, námořníku.
Pa, mornaru... ako pratiš ove strelice, èeka te velièanstveno otkriæe.
Dobře, námořníku. Následuj špičku, čeká tě velká odměna.
I drži se ispod 30 čvorova Mornaru.
Zkus to držet pod 30-ti uzly
Davanje 4 dolara vredna nemaèke ljubavi usamljenom mornaru, to je posao.
Dávat 4 dolary za německou "lásku" osamělým námořníkům, to je práce.
Hej, mornaru, šta te dovodi na konaènu destinaciju za neverovatno barsko nadmetanje?
Ahoj, námořníku, co tě přivádí do tohoto lokálu se skvělými soutěžemi?
Ona prièa o mornaru me je podsetila na njega.
Tyhle námořnický věci mi ho připomínají.
Mornaru Leonard, zbog èega ste se žalili?
Námořníku Leonarde, co bylo předmětem vaší stížnosti?
Hej, mornaru, doði ovamo da gledaš svoju regatu.
Námořníku, pojď se dívat na regatu sem.
Moje jagodice i prizivajuæa karlica veæ imaju odreðeni zdravo, mornaru kvalitet.
Nejspíš máš pravdu. Už jen mé lícní kosti a vábivá pánev říkají "Zdravíčko, námořníku".
Reci svom mornaru da æu poslati poruku.
Svému sladkému námořníkovi řekni, že jeho zpráva bude doručena.
Posao ti je da obezbediš mornaru. jaku odbranu.
Vaše práce je poskytnout americkému vojákovi pořádnou obranu.
To si video sa osmatraènice, zar ne, mornaru?
To jsi viděl ze strážního koše, co, námořníku?
Lula Fortun mornaru Ripliju u filmu Divlji u srcu.
Lula Fortune Sailorovi Ripleymu ve filmu Zběsilost v srdci.
Svaki molekul u ovom mornaru žudi za njenim dodirom.."
Každá molekula v těle toho námořníka toužila po jejím doteku."
Crveno nebo noæu, mornaru donosi sreæu.
"Rudé nebe při večeru, potěší tě na mou věru.
Doði mornaru, nemoj da si stidljiv.
No tak, mariňáku. Nestyď se. No tak!
0.33578705787659s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?