Prevod od "mlatim" do Češki

Prevodi:

mlátím

Kako koristiti "mlatim" u rečenicama:

Mogao sam da se zaposlim u nekoj vojnoj fabrici i da mlatim pare.
Mohl jsem vzít práci ve zbrojovce a vydělávat slušné prachy.
Bilo je vreme da se suoèim sa èinjenicama, prestanem da mlatim uokolo... ili se nikad ne bih mogao pogledati u ogledalo.
Trvalo mi chvíli, než jsem přijal fakta a přestal chodit okolo horké kaše... jinak bych se už nedokázal podívat do zrcadla v koupelně.
Mlatim toliko para da ne bi vjerovao.
To je takovej kšeft, že bys tomu nevěřil.
On èita za mene, a ja mlatim ljude za njega.
On čte za mě a já mlátim lidi za něj.
Neæu da hoæu da ti mlatim bulju... Ali æu da ti mlatim istu!
Nechci tě nakopat do zadku... ale asi budu muset!
Da, pa, može biti samo koncept da ja ovde mlatim praznu slamu, ali pretpostavljam da je bilo i vreme da se to dogodi.
Ok, dobře, může to být stále jen pocit můžu tu plácat pěkný ptákoviny, ale já si myslím že se to časem prostě stane.
Otvorite jer æu da vas mlatnem ovim tupim instrumentom s kojim obièno mlatim neplatiše sa odbijenim kreditnim.
Otevřte nebo vás srazím tímhle tupým nástrojem kterým mlátím povaleče s blbou kreditkou.
Nisam sreæna povodom situacije. Ali i ja se pitam. A, ne ovde da mlatim loptom.
Podívej, já z toho taky nejsem nadšená... ale aspoň se snažím to trochu zlepšit... místo flákání basketbalu.
Ne mlatim se za tebe, ali ovo bi moglo biti bolno.
Já o tebe nesoupeřím, ale tohle bude bolet.
Da mlatim prokletom metlom do kraja života. lmam 41 godinu.
Tlačit zkurvenou metlu do konce života. mám 41 let.
Ne mlatim praznu slamu, ali nije li vrijeme da zakoraèimo na saudijsko tlo?
Asi je to marný, ale nebylo by načase vydat se k Saúdům?
Ja treba da stojim ovde, da mlatim cveæe, dok ovi pa, vidite sami.
Mohl jsem tu stát jako sedmikráska.......dokud se... Ale to můžete vidět sami.
Ma ne, ima samo da nastavim da te mlatim ovom štanglom!
Ne, radši tě budu dál bít páčidlem.
Malo sam se, onako, pokazivao, a onda sledeæa stvar - Vidiš da ga mlatim s tom puškom u glavu.
Takže se jí chvástám a další věc, co vím, je, že ho s ní mlátím do tý jeho posraný hlavy.
Ne zaboravite da mi šaljete poruke jer sam nadrkan ko zmaj dok mlatim pare na parkingu br. 101.
Takže mi nezapomeňte fandit, protože já prachy tisknu a na 101. je bezva parkál.
Kao što je Bree veæ objasnila, bilo je mnogo dima u kuhinji, i nisam mogao da naðem peškir da mlatim.
Jak už Bree naznačila, v kuchyni bylo hodně horko, nemohl jsem najít ručník, kterým bych vyvětral.
Ja mlatim loše momke i preskaèem stvari.
Mlátím zlé chlápky a přeskakuju věci.
Slušaj ti mene, kretenu, pobrinuæu se da te kazne za sve što si joj uradio, èak iako budem morao da te mlatim sopstvenim rukama.
Teď poslouchej, ty hovado. Ujistím se, abys zaplatil za všechno, cos jí udělal, i kdybych tě měl vlastníma rukama umlátit k smrti.
s njim, osim ako ga mlatim u ringu.
A to bylo ještě v ringu, když jsme se snažili vymlátit mozky.
Ali to nije zbog akcenta, nego jer èuju kako prièam dok još mlatim crnca.
Přízvuk je stejnej, akorát k tomu mlátím ještě černocha.
ŠTA SE DOGAÐA, PREVIŠE MLATIM RUKAMA?
Co blbnu? Proč tak máchám rukama?
Nije baš da ih mlatim, više ih potrujem da ne bih slušao njihove jauke.
Ve skutečnosti jich už není tolik jako jich bylo, když jsem začínal, takže už nemusím poslouchat jejich křik.
Frojd bi rekao da mlatim sam sebe.
Nuž, Freud by řekl, vybíjím si zlost.
Uzeo sam te iste uzde kojima me mlatio, i poèeh ja njega da mlatim.
Sebral jsem ty otěže a začal ho s nimi mlátit.
Da se mlatim sama ili æeš me ti?
Mám se praštit sama, nebo to do prdele uděláš ty?
Kako bi bilo da ti pošaljem video kako mu mlatim jebenu guzicu?
Co kdybych ti poslal video, jak mu nakopu prdel?
Moram vam reæi, nije mi bilo svejedno u vezi onog štrajka, ali sad kad sam žigolo, mlatim pare pa ga sabijam.
Víte, musím vám říct, ta stávka pilotů mi dala zabrat, ale teď jsem gigolo a peníze beru po hrstech!
I ljubim i udam se za njega i mlatim.
A líbat ho a vzít si ho a úplně ho utahat.
Nosaè aviona je bio veæi i nisam morala da se mlatim sa ubistvom.
No, dopravní byla větší a neměla jsem tam co dočinění z vraždou.
Nisam morala da probam da mlatim krilima.
nemusela jsem se pokoušet mávat křídly.
7.0755178928375s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?