Prevod od "maknu" do Češki


Kako koristiti "maknu" u rečenicama:

To je bio jedini naèin da mi se maknu s traga.
Byl to jediný způsob, jak od sebe odlákat pozornost.
Javi svima na 38. palubi da se maknu iz skladišta.
Všichni opustit nákladový prostor. Ano, pane.
U meðuvremenu, kao što rekoh, recite svojim snagama da ostave mine i maknu brodove iz tog podruèja.
Mezitím, jak jsem říkal dejte pokyn svým silám zanechat miny a odsuňte svoje lodě z této oblasti.
Franklin, Johnson, želim da se ovi ljudi maknu!
Frankline, Johnsone, ať jdou ze schodů!
Reæi æu im da se maknu inaèe æu ustreliti nekog.
Řeknu jim, ať se radši stáhnou, protože někoho zastřelím.
Reæi æu im da maknu oružje i doæi æu po tebe, u redu?
Až odloží zbraně, vrátím se pro vás, jasný?
Generale, predlažem da naredite svima da odstupe i maknu se s puta.
Generále, doporučuji vám rozkázat, aby všechen personál uhnul z cesty a odložil zbraně.
Naravno, èekao si dok ne maknu kamere.
Samozřejmě, počkal jsi dokud nedají kamery pryč.
Vaš zahtjev da se ljudi maknu s broda je odbijen.
Zamítli vaši žádost o evakuaci posádky, kapitáne.
Od nikuda, se stvorio zgodan lik... svima kaže da se maknu i daju mojoj majci zraka.
A najednou se tam objevil ten elegantní muž a řekl, ať všichni ustoupí a dopřejí mámě trochu vzduchu.
Onda zamoli ove ljude... da se maknu da možeš kuæi.
Pak popros tyhle fajn lidi, ať ti uhnou a jeď domů.
Pružao im je šansu da se maknu odavde.
Snažil se ty děti dostat odtud pryč.
Maknu pacijente koji imaju nuspojave, znate.
Prostě vyloučit všechny pacienty s vedlejšími účinky.
I recite svojim malim zlocincima da maknu bicikle s ulice?
A mimochodem, řeknete těm svým malým zločincůmaby dali kola pryč z ulice?
Kontaktirat æu Prometheus, da maknu vas i vaš tim odande.
Spojím se s Prométheem, transportují odtud vás a váš tým.
Mislim da æe biti tužan dan ovde u Farmervilu Kada maknu tvoj naporni rad na smetlište.
Myslím, že to bude sakra blbej den tady ve Farmerville až ti odtáhnou výsledek tvé tvrdé práce někam na smetiště.
Zašto su bili tako odlucni da ih maknu sa puteva?
Proč je chtěli stáhnout ze silnic?
Reci im da se maknu sa puta!
Přikaž jim, aby se stáhly z cesty!
Samoubojice obièno uzmu droge da se opuste i da se ne predomisle, au ovom sluèaju, maknu kesu sa lica.
Sebevrazi si často berou prášky na uklidnění aby si svůj čin nerozmysleli, v jeho případě, natáhnutí tašky na hlavu.
Na kraju, nema šanse da meni mogu prišiti krivnju za ovaj fijasko bez da maknu njihovog momka Danielsa, takoðer, jel' da?
Neexistuje způsob, jak by tohle fiasko mohli přišít mně, aby zároveň neodpravili svého Danielse."
Ne, dali su mi Chanelov novèanik i kartice da me maknu iz kuæe.
Jo, spíš značkovou peněženku a kreditní kartu, abych vypadla z domu.
Kako bilo, hteli su da me maknu s puta.
Tak nebo tak, prostě mě chtěli dostat z cesty.
Reæi æu da maknu telefon iz hodnika.
Budu muset nechat odstranit ten telefon z chodby.
Za sve koji bi želeli da maknu ljude sa vlasti, znajte da imamo ključeve najmoćnijeg oružja na svetu, i ne plašimo se da upotrebimo silu.
Pro ty, kterým by se zachtělo znovu změnit vládu, vězte, že máme klíče k nejsilnější zbrani na světě a nebojíme se ji použít.
tako da savjetujem svima da se maknu sa ulice i zakljuèaju svoje radio prijemnike na FM 99 Detroit.
Takže všem radím, aby se klidili z ulice a naladili si rádia na FM 99 Detroit.
Dovoljno da te maknu na 20 godina.
Dost na to abychom tě zavřeli na 20 let.
Rekao sam im da se maknu iz mog života.
Řekl jsem jim, aby se ode mě drželi dál.
Imam bivšu ženu i dijete koji samo èekaju da me maknu iz svog života.
Mám bejvalku a děti co hledají kdejakou záminku aby mě odstřihli ze svých životů.
Samo moramo èekati da nam se maknu s vidika.
Jen musíme počkat, až odejdou z dohledu.
Elena ih je natjerala da mi maknu to sjeæanje, da ne bih to mogao podnijeti.
Elena se snažila držet vzpomínky dále ode mě, nemohu jí to zazlívat.
Ovi radnici, svi ovdje, mi smo obitelj, a oni nas pokušavaju zatvoriti da nas maknu s puta.
Ti pracovníci... všichni... Jsme rodina. A snaží se nás dostat z cesty.
Rat me je nauèio da je jedina stvar dovoljna za trijumf zla da dobri ljudi ni prstom ne maknu.
Válka mě naučila, že k vítězství zla stačí, aby dobří lidé nedělali nic.
Oni to ne mogu znati dok te ne maknu.
To ale oni nemůžou vědět, pokud tě neodstraní.
Samo sam im sugerirao da se maknu odavde.Niste sigurni ovdje.
Navrhl jsem jim, aby odešli. Nejsi tu v bezpečí.
Bilo mi je dosta i nazvala sam postu da ga maknu s moje rute.
Tak mě to znechutilo, že jsem volala na poštu a žádala, ať ho stáhnou z naší trasy.
Vidiš što se desi kad se roditelji maknu?
Vidíš, co se stane, když se rodiče přestanou zajímat?
Poslovni sajmovi, ljudi se maknu od obitelji, previše popiju.
To je ale neurvalý dav, co? - Obchodní výstava. Lidé utečou od svých rodin, aby mohli nasávat.
Èim se maknu s vidika, šalji ekipu za traganje i spašavanje po Smitha i Berchema.
Jakmile zmizí za horizont, pošlete pátrací tým k vyzvednutí těl Smitha a Berchema.
Razgovarati s federalcima, pritisnuti medije da maknu Vincenta s naslovnica ili...
Promluvit si sfederály, dotlačit místní noviny, aby Vincentova fotka nebyla na titulce.
Morali su da ih maknu, kako ih lovokradice ne bi ubijale.
Museli jim je odříznout, aby je pytláci nestříleli.
Dolazili su, jedan za drugim, da je maknu s trona.
Králové přicházeli jeden za druhým, aby jí sesadili z trůnu.
0.92852592468262s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?