Jer veoma brzo neæeš imati èak ni te luzere prijatelje, koje imaš sada.
Jinak ztratíš ty přátelé, co ještě máš.
Koga je briga za ove luzere?
Jak jdou obchody? Čím dál tím líp.
Došao si da se dogovorimo, ali ja ne ševimi luzere.
Přišel sis vybrat výhru, ale já s troskami nešoustám.
Srednji je za luzere koji ne znaju šta vredi.
Střední velikost je jen pro hlupáky, kteří nevědí, co má jakou cenu.
Znao sam da æu te naæi ovde, gde smeštaju patetiène luzere.
Lee. Věděl jsem, že tě najdu tam, kde sejou lůzry s omlouvačnýma prdelema.
Smeta li ti što æe ubuduæe, kad ljudi spomenu luzere iz srednje, zapravo spominjati nas?
Komu? Tobě, je to... a mě... Týká se to tebe, toto jsou naše paměti našich dní s trávených na střední škole?
Smatralo se da je to nešto za luzere.
Byla to záležitost pro ztracené případy.
Te nas devojke unajmljuju da bi oterali luzere kada izlaze uveèe.
Tyhle dámy si nás najímaj, abychom udrželi tyhle ztroskotance dál, když jdou po klubech.
"psihotiènim danom lude proslave za obiène luzere."
"psychotickým dnem šílených oslav pro obyčejné honibrky"
Da bi sprijeèio ove luzere da unište moju veliku noæ svaki detalj je trebao biti isplaniran.
A jestliže jsem tam měl být od toho, abych zabránil těmhle blbcům, aby mi pokazili můj velkej večer, plán musel být propracovaný do nejmenšího detailu. Takže. Zdravim.
Dan neoèeva je bezvezan praznik za luzere.
Barney, Den ne-otců je trapnej. Je to svátek pro ubožáky.
Moj terapeut kaže da sam privlaèna za luzere.
Moje terapeutka tvrdí, že mě přitahujou lůzři.
Trener kaže da je droga za luzere.
Trenér říká, že drogy jsou pro chudáky.
Deèko, jel jos uvek "jašeš" ovaj "èamac" za luzere?
Pořád jezdíš na tý ubohý tříkolce?
Mislim da je škola za luzere, ali imam ambicije.
Je to proto, že Carmeláci byli tak dobří? Protože můžeme makat víc.
Jer tip kojeg sam vidjela da baca luzere jučer u kontejner... ne sviđa mi se baš.
Protože ten kluk, který včera házel šprty do kontejneru... se mi vůbec nelíbil.
Znatno je lepše od majice sa natpisom "Samo za luzere", koju si kupila mami.
A mnohem míň laciný, než to tričko "nespoutaná štěrbina", které jsi koupila svojí mámě.
Preduzetnik ne treba da sluša "šum", ne treba da sluša luzere koji nikad nisu postigli ništa i koji su opsednuti vama!
Jako podnikatel si nemůže dát v úvahu "Hluk" a nemůže poslouchat... Poražení, kteří neudělali nic život a jsou posedlí s vámi.
Mrzim luzere... pa, gdje ste se vi, lijepe dame, uputile?
Nesnáším ztroskotance... Kam vy dvě krásné dámy míříte?
Èekaj, ostavljašte luzere na nemilost Tripu?
Počkej, to ustoupíš těm ztroskotancům podlézajícím Tripovi?
Za prvake i drugake je, ne za èetvrtake luzere koji su ga propustili jer su slušali matu 2 puta.
Je to jen pro prváky a druháky, ne pro ubohé čtvrťáky, kteří propadávají z matematiky. Propadl jsem dvakrát z Angličtiny.
Da jedno je za luzere, drugo za totalne luzere.
Jo, jedna je pro nuly a druhá ještě pro větší nuly.
To je za luzere koji imaju djecu i više ne izlaze.
Uklidnit se můžou chudáci s dětma, co už vůbec nikam nechodí.
Vidimo li vas luzere blizu ovog mesta, polomiæemo vam kolena.
Správně, ještě vás tady v okolí uvidíme, a prostřelíme vám čéšku.
Ne, to je sladoled za luzere.
To je zmrzlina pro nicky. Pojďme na moje místo.
Samo odraðujem poslove, spasavam luzere bez prijatelja.
Všechno, co dělám je, že chodím z práce do práce, a zahraňuju tyhle nuly bez přátel.