Prevod od "lutamo" do Češki


Kako koristiti "lutamo" u rečenicama:

Imaš li ti dovoljno mašte da se pretvaraš da smo švorc... da smo gladni, da nemamo kuæu i da lutamo oèajni?
Copak neumíš předstírat, že jsme na mizině, hladoví, bez domova, máchající se v zoufalství?
Nisu nam neke šanse kad lutamo okolo u potrazi za neèim što nas moše ubiti, ako ga naðemo.
Nedávám nám moc šancí... jezdit dokola v noci a snažit se najít něco... co když najdeme, nás může i zabít.
Hajde, mila devojko, da lutamo utroje.
Pojd', milá dívenko, povandrujem ve třech.
Naæi æe nas za 6 meseci kako lutamo šumom, jedemo skakavce i divlji med.
Za 6 měsíců nás najdou, jak jíme kobylky a divoký med.
Nas dvoje lutamo galaktikom u glavnom brodu Flote.
My dva se potulu jeme po galaxii na vlajkové lodi Federace.
Ne možemo da nastavimo da lutamo ovako.
Já už se nevydržím dál takhle toulat.
Po prvi put u našim životima, imamo šansu da prestanemo da lutamo i napokon budemo porodica.
Poprvé za celej náš život máme možnost usadit se a žít jako rodina.
Tvoja ideja je bila da lutamo kroz moèvare i doðemo u ovu pripizdinu.
Byl to tvůj nápad jít přes tu spoustu bažin na tohle zapadlé místo.
Prokleti smo da lutamo kroz vreme do kraja vremena!
Jsme navždy odsouzeni na bloudění časem!
Kao da lutamo svijetom da je izbjegne.
Možná se trmácime po světě, aby před ni utekl.
Neæemo valjda da lutamo naokolo bez cilja.
Nemůžeme jen tak pochodovat okolo bez cíle.
Moraš voleti kupovinu sa samo jednim stajanjem, sad imamo delova da lutamo celim Mleènim putem.
Asi zbožňuješ nákupy, můžeme se toulat po celé Mléčné Dráze.
Hoæeš da lutamo gradom i tražimo naoružanog luðaka?
Chceš po nás, abychom se toulali po městě a hledali šílenýho zmrda s brokovnicí.
Ne vidite utikaè ukopèan za prirodu, tako da izgleda kao smo slobodni, lutamo okolo.
Nevidíme přírodu napojení šňůrou na zástrčku. Takže máme dojem, že jsme nezávislí, a jsme tu na vandru.
Utopio se onaj zbog kog ovako lutamo, a more se ruga našoj potrazi na tlu.
Utopil se prostě a my už ho nenajdeme. Moře se vysmívá naší snaze.
Ne možemo priuštiti sebi da lutamo tim "mutnim" podruèjima.
Nemůžeme si dovolit pohybovat se v těchto pochybných oblastech.
Bilo je blesavo da ga pustim sa povodca u parku da bi smo mogli da lutamo slobodno.
Bylo hloupé pustit ho v parku, abychom mohli spolu volně dovádět.
Da li lutamo okolo zato što ne želiš da ideš na veèeru?
Jsme tady, protože nechceš jít na to jídlo?
Na tom temelju znaèenja, koji nas spreèava od toga da lutamo kroz prazno postojanje na poslu, kod kuæe i u našim odnosima...
Je to tento základ smyslu, který nás chrání od sklouznutí do prázdné existence v práci, doma a v našich vztazích...
Bože, lutamo po najudaljenijem svemiru sa opasnim ubicom svemircem na brodu!
Oh, Bože, unášeni do temného vesmíru... s brutálním mimozemským zabijákem na palubě!
Naša maska je neodoljivo privlaèna, ali nam je suðeno da lutamo sami.
Naše pižmo je svůdné, ale po kořisti slídíme o samotě.
Drago mi je što si me pozvao da lutamo okolo.
Jsem tak rád, že jsi mě pozval a vzal s sebou.
Idemo dok nas neka besna maèka nije ujela i postanemo hibridi, pola-èovek, pola-maèka da lutamo ulicama i ližemo krzno.
Rychle padáme, než nás jedna z nich kousne a z nás se stanou kočkolidi, co bloumaj ulicema, ale nikdy nevychladnou.
Na primer, upravo sam dobila adresu kluba gde æemo se naæi, pa veèeras neæemo morati da lutamo po Ostinu.
Právě jsem dostala adresu klubu, kde se máme sejít, takže nebudeme v noci bloudit po Austinu.
Barem mi reci da imaš plan i da ne lutamo besciljno kroz ove šume.
Alespoň mi řekni, že máš plán a my jen nebloudíme jen tak lesem.
Neæe nam dati da lutamo Londonom bez neèije pomoæi, nekog iz policije, nekog važnog.
Do okolí Londýna se jen tak nedostaneme. Aniž by nám někdo pomohl. Někoho z Británie, někoho důležitého.
Slažemo dio o sumnjivim graðevinskim radovima... Uglavnom, lutamo za sljedeæom prièom.
Právě jsme vydali článek o fušerských stavbařích a teď zrovna jen šmátráme po nějaké nové reportáži.
Sletimo na nepoznato mesto, malo lutamo okolo, i onda, puf, odemo.
Ocitneme se na cizím místě, motáme se kolem a pak jsme pryč.
Vojnici nas naðoše kako lutamo u divljini, izgubljeni.
Vojáci nás našli putovat divočinou, ztracený.
Ako nemamo odredište, onda samo lutamo. Èekamo smrt.
Travisi, pokud nemáme cíl, tak se jen tak necháme odnášet, čekáme na smrt.
A da je obrunuto, siguran sam da Romanu ne bi prijalo da mi lutamo po Sent Pitersburgu.
Při návratu ke stolům, nemyslím, že by se Romanovi líbilo, že si tu hraješ na Petrohrad.
Mislimo da je sjajno, pošto lutamo svetom, da svake nedelje imamo drugaèiji pogled kroz prozor.
Podle nás je skvělé, že protože objíždíme svět, budeme mít za okny každý týden jiný výhled.
Bio je da nam se da luksuz vremena, da ga provodimo napolju, da lutamo, istražujemo, da razumemo više o ovoj okeanskoj konačnoj granici.
Šlo o to využít dostatku času k prozkoumávání a objevování, k porozumění této oceánské nejzazší hranici.
0.63223099708557s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?