Prevod od "licem" do Češki


Kako koristiti "licem" u rečenicama:

Što ti se dogodilo sa licem?
Co se ti kurva stalo s obličejem?
Šta ti se dogodilo sa licem?
Co se ti sakra stalo s obličejem?
Šta ti se desilo sa licem?
Co jse ti stalo s tváří?
Šta se desilo sa tvojim licem?
Co se ti to stalo s obličejem?
Seæao se deèaka sa licem koje je izgledalo kao njegovo.
Vzpomněl si na chlapce, který se mu podobal.
Mnoga putovanja, sastanci s Abelhamerom licem u lice.
Hodně cestování, hodně jednání s Abelhammerem.
Da bi vam odgovorio na to morao bi da se sretnem sa njim licem u lice.
Na to nemohu odpovědět, dokud mu nebudu tváří v tvář.
Šta se dogodilo sa tvojim licem?
Co se ti, sakra, stalo s obličejem?
Konaèno se sreæemo licem u lice.
Tak se vidíme tváří v tvář.
Šta ti se desilo s licem?
Co seš zač? Chlape, co se ti stalo s ksichtem?
Šta si to uradio sa svojim licem?
Co se ti stalo z obličejem?
Šta vam se desilo sa licem?
Co se Vám stalo s tváří?
Šta ti je bilo s licem?
Co to máš s obličejem? To Charles.
Što ti je bilo s licem?
Kdo je sakra... Co to máš s obličejem?
Šta ti je to sa licem?
Co to máš s obličejem? - Nic.
Rat stiže u Grèku... sa licem èudovišne armije od preko milion ljudi jaèine.
Válka přichází do Řecka. Monstrózní armáda s přes milion muži.
Okrvaviću ja njegovu šaku mojim licem ako pokuša da uzme mog zmaja!
Já mu omlátím pěst doruda svým ksichtem, jestli se pokusí vzít mi draka!
Što ti se dogodilo s licem?
Co se ti stalo s obličejem? Nic.
Šta joj se desilo sa licem?
Co se jí stalo s obličejem?
Želim da prièamo licem u lice.
Chci si promluvit tváří v tvář.
Šta se desilo s tvojim licem?
A co se stalo s tím tvým?
Šugata Mitra: Razlog zbog kojeg sam završio sa licem ove mlade dame jeste to što pretpostavljam da je mnogi od vas znaju.
Sugata Mitra: Tváří té mladé dámy to končí proto, že se domnívám, že ji mnozí znáte.
Ime kaže sve. Ništa sa licem, od ponedeljka do petka.
Jméno mluví za vše. Od pondělí do pátku nic, co mělo obličej.
A Sim i Jafet uzeše haljinu, i ogrnuše je obojica na ramena svoja, i idući natraške pokriše njom golotinju oca svog, licem natrag okrenuvši se da ne vide golotinje oca svog.
Tedy vzali Sem a Jáfet oděv, kterýžto oba položili na ramena svá, a jdouce zpátkem, zakryli hanbu otce svého; tváři pak jich byly odvráceny, a hanby otce svého neviděli.
A uveče dodjoše dva andjela u Sodom; a Lot sedjaše na vratima sodomskim; i kad ih ugleda, ustade te ih srete, i pokloni se licem do zemlje,
Přišli pak dva andělé do Sodomy u večer, a Lot seděl v bráně Sodomské. Kteréžto když uzřel, vstav, šel jim v cestu a sklonil se tváří až k zemi.
I Jakov nadede ime onom mestu Fanuil; jer, veli, Boga videh licem k licu, i duša se moja izbavi.
Tedy nazval Jákob jméno místa toho Fanuel; nebo jsem prý viděl Boha tváří v tvář, a zachována jest duše má.
I videvši Valam da je Božja volja da blagosilja Izrailja, ne hte više ni ići kao pre po vračanje, nego se okrete licem k pustinji,
Vida pak Balám, že by se líbilo Hospodinu, aby dobrořečil Izraelovi, již více nešel jako prvé, jednou i po druhé, k čárům svým, ale obrátil tvář svou proti poušti.
I okrenuvši se licem svojim car blagoslovi sav zbor Izrailjev, a sav zbor Izrailjev stajaše.
A obrátiv král tvář svou, dával požehnání všemu shromáždění Izraelskému. (Všecko pak shromáždění Izraelské stálo.)
Takav je rod onih koji Ga traže, i koji su radi stajati pred licem Tvojim, Bože Jakovljev!
Toť jest národ hledajících jeho, hledajících tváři tvé, ó Bože Jákobův. Sélah.
Ti si strašan, i ko će se održati pred licem Tvojim kad se razgneviš?
Od žehrání tvého, ó Bože Jákobův, i vůz i kůň tvrdě zesnuli.
Slava je i veličanstvo pred licem Njegovim, sila i krasota u svetinji Njegovoj.
Sláva a důstojnost před ním, síla i okrasa v svatyni jeho.
Sinovi će sluga Tvojih živeti, i seme će se njihovo utvrditi pred licem Tvojim.
pak jsi tentýž, a léta tvá nikdy nepřestanou. [(Psalms 102:29) Synové služebníků tvých bydliti budou, a símě jejich zmocní se před tebou.]
Sada dakle poslušaj, Bože naš, molitvu sluge svog i molbe njegove, i obasjaj licem svojim opustelu svetinju svoju, Gospoda radi.
Nyní tedy, ó Bože náš, vyslyš modlitbu služebníka svého, a pokorné prosby jeho, a zasvěť tvář svou nad svatyní svou spuštěnou, pro Pána.
Kao što stoji u proroku: Evo ja šaljem andjela svog pred licem Tvojim, koji će pripraviti put Tvoj pred Tobom.
Jakož psáno jest v Prorocích: Aj, já posílám anděla svého před tváří tvou, kterýž připraví cestu tvou před tebou.
I ti, dete, nazvaćeš se prorok Najvišega; jer ćeš ići napred pred licem Gospodnjim da Mu pripraviš put;
Ty pak, dítě, prorokem Nejvyššího slouti budeš, nebo předejdeš před tváří Páně připravovati cesty jeho,
Koje si ugotovio pred licem svih naroda,
Kteréž jsi připravil před obličejem všech lidí,
Jer je ovo onaj za koga je pisano: Eto ja šaljem andjela svog pred licem Tvojim koji će pripraviti put Tvoj pred Tobom.
Tentoť jest, o kterémž jest psáno: Aj, já posílám anděla svého před tváří tvou, jenž připraví cestu tvou před tebou.
I posla glasnike pred licem svojim; i oni otidoše i dodjoše u selo samarjansko da Mu ugotove gde će noćiti.
Že poslal posly před sebou. A oni jdouce, vešli do městečka Samaritánského, aby jemu zjednali hospodu.
A potom izabra Gospod i drugih sedamdesetoricu, i posla ih po dva i dva pred licem svojim u svaki grad i u mesto kuda htede sam doći.
Potom pak vyvolil Pán i jiných sedmdesát, a poslal je po dvou před tváří svou do každého města i místa, kamž měl sám přijíti.
Pokazao si mi puteve života: napunićeš me veselja s licem svojim.
Známé jsi mi učinil cesty života, a naplníš mne utěšením před obličejem svým.
Bog Avraamov i Isakov i Jakovljev, Bog otaca naših, proslavi Sina svog Isusa, kog vi predadoste i odrekoste Ga se pred licem Pilatovim kad on sudi da Ga pusti.
Bůh Abrahamův a Izákův a Jákobův, Bůh otců našich, oslavil Syna svého Ježíše, kteréhož jste vy vydali a odepřeli se před tváří Pilátovou, kterýž ho soudil býti hodného propuštění.
Tako sad vidimo kao kroz staklo, u zagonetki, a onda ćemo licem k licu; sad poznajem nešto, a onda ću poznati kao što sam poznat.
Nyní zajisté vidíme v zrcadle a skrze podobenství, ale tehdáž tváří v tvář. Nyní poznávám z částky, ale tehdy poznám, tak jakž i známostí obdařen budu.
Mi pak svi koji otkrivenim licem gledamo slavu Gospodnju, preobražavamo se u ono isto obličje iz slave u slavu, kao od Gospodnjeg Duha.
My pak všickni odkrytou tváří slávu Páně jakožto v zrcadle spatřujíce, v týž obraz proměněni býváme od slávy v slávu, jakožto od Ducha Páně.
A mi, braćo, osirotivši za vama neko vreme licem a ne srcem, većma hićasmo da vidimo lice vaše s velikom željom.
My pak, bratří, zbaveni byvše vás na chvíli tělem, ne srdcem, opravdověji usilovali jsme viděti tvář vaši s mnohou žádostí.
Jer Hristos ne udje u rukotvorenu svetinju, koja je prilika prave, nego u samo nebo, da se pokaže sad pred licem Božijim za nas;
Neboť nevšel Kristus do svatyně rukou udělané, kteráž by byla příklad s pravou svatyní se srovnávající, ale právě v nebe všel, aby nyní přítomný byl tváři Boží za nás.
1.0634589195251s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?