Prevod od "leða" do Češki

Prevodi:

zad


Kako koristiti "leða" u rečenicama:

Ne mogu mu samo okrenuti leða.
Nemůžu se k němu otočit zády.
Yo, Hani u redu je Samo se smiri, èuvamo ti leða.
Hej, Honey. Je to v pohodě. Relaxuj.
Gemma mu puca u leða s mojim pištoljem.
Gemma ho střelila do zad mojí zbraní.
Dogovorio si se s njim iza mojih leða.
Dohodl ses s ním za mejma zádama.
Okreni se i stavi ruke iza leða.
Otočte se a dejte ruce za záda.
Šipka mi se zabila u leða.
Ta tyč mě tlačila do zad.
Mislio sam da mi èuvaš leða.
Myslel jsem, že mi budeš hlídat záda.
Zabio si mi nož u leða.
A teď mi vrazíš kudlu do zad.
Jednom od njih palo je na pamet da obesi psu na leða pušku kako bi slika bila zanimljivija.
Jeden z nich dostal nápad, že mu dají na záda pušku, aby ty fotky byly zajímavější.
Okreni se i stavi ruke na leða.
Otoč se a dej si ruce za záda.
I zaprljat æu cijela leða uljem zbog tebe.
Budu mít záda celá od oleje. Kvůli tobě!
Jedva èekam dan kad æeš mi se skinuti s leða.
A já se těším, až mě přestaneš pronásledovat.
Razdvojene noge, ruke iza leða, u odmoru, on je bivši vojnik.
Nohy od sebe, ruce za zády, jako pohov, je to bývalý voják.
Šta god da se desi, èuvam ti leða, zapamtila?
Cokoliv se stane, kryju ti záda, pamatuješ?
Ne brini treneru, èuvam ti leða.
Nebojte, trenére. Budu vám krýt záda.
Hit Girl, uvek držimo leða gde?
Hit Girl, jsme vždy zády k...?
Viðala si se sa njim meni iza leða?
Ty ses s tímhle chlapem tahala za mými zády?
I, znaèi mogu se neopaženo provuæi i srediti ih iza leða.
Takže, můžu nepozorovaně proletět kolem nich a sejmout je zezadu...
Ako nešto pokušaju, biæemo tu da èuvamo jedan drugom leða.
Když si zkusí to se světlem, budeme si krýt záda.
Hvala ti što si mi èuvao leða.
Díky, že jsi mi kryl záda.
I dok si me jebao, iza leða si mi srao po bratu.
Znamená to, že bych neudělal nic, co by ti ublížilo.
Izvini što sam ti radila iza leða.
Pardon, že jsem jednala za vašimi zády.
Ali, kada bismo to imali, to bi nam dalo vetar u leða da ih proteramo i zauzmemo naše domove nazad.
Ale kdybysme měli tohle, měli bysme se od čeho odpíchnout a mohli je vytlačovat a vzít si zpátky náš domov.
Da, kako mršave kuèke kao vi ne bi to radile iza mojih leða.
Jo, aby to kravky v parukách jako vy neříkali za mými zády.
Zabiæe nam nož u leða prvom dobrom prilikom.
Při první příležitosti nám vrazí nůž do zad.
Sljedeæe èega se sjeæam, skoèio mi je na jebena leða.
Další věc, kterou si pamatuju, že mi skočil na zasraný záda.
Misliš da možeš da nam okreneš leða?
Myslíš si, že se knám můžeš jen tak otočit zády?
Ako nešto stvarno loše krene sa Tamarom, moraš da znaš da ti èuvam leða.
Pokud půjde o Tamaru, tak musím vědět, že mi budeš hlídat záda.
Ema, ako Tamara krije Redžinu ovde u njenom zlom skrovištu blizu dokova, da, znaj da ti èuvam leða.
Emmo, jestli Tamara Reginu schovává tady ve svém zlém doupěti u mola, tak ti záda hlídat budu.
Ako odluèite da okrenete leða meni, svojoj zemlji... neæu da vas osuðujem.
Pokud se rozhodnete obrátit se ke mně a své vlasti zády, nebudu vás odsuzovat.
Danas æemo igrati preko leða mrtvih Grka.
Dnes si zatancujeme na hřbetech mrtvých Řeků.
Samo ne bih da mi se odjednom prišunja iza leða.
Nechci jen, aby se z ničeho nic objevil za mými zády.
Kad je bolničarka okrenula leða, netko je ušao i uzeo je.
Když se sestra nedívala, někdo tam přišel a odnesl si ji.
Binkovski, na zaèelje, èuvaj nam leða.
Binkowski, za námi. Kryjte nám záda.
Ono što hoæu reæi jest da vi èuvate leða svom partneru bez obzira na sve.
Jde o to, nemáte partnera'S zpět bez ohledu na to, co se děje.
Egli je primila 4 u leða.
Jdeme. Egleeová schytala čtyři rány do zad.
Od Lignjoslava bih oèekivao da mi zabode nož u leða!
Čekal bych, že mně do zad vrazí kudlu Sépiák.
Kad na poternici piše "živ ili mrtav", mi drugi te upucamo u leða iz daljine, dovedemo te mrtvu prebaèenu preko sedla.
Když na plakátu stojí "Živou či mrtvou", my ostatní vás odněkud z posedu zastřelíme a přivezeme mrtvý na sedle.
I svaki put kad sam okrenuo leða neèemu što sam želeo zaboraviti, govorio sam sebi da je to zbog cilja u koji sam verovao.
A pokaždé, když jsem to udělal a chtěl jsem zapomenout. Tak jsem si říkal, že to bylo pro dobrou věc.
Komšiluk mu èuva leða, neprobojna ljubav.
Když kapuci si všichni dáme k hlavě trochu blíže
Kao što je mene promenilo i zato dajem ostavku, jer ne mogu biti deo neèega što okreæe leða istini.
A my ti s tím pomůžeme. Možná, že jsi mě nepochopila, když jsem žádal o novou časovou osu.
Èuli ste me kad kažem, da nikad ne okreæete leða porodici.
Slyšeli jste mě říkat, nikdy se neotáčej zády ke své rodině.
Želim da vam zahvalim, što mi nikad niste okrenuli leða.
A chci vám všem poděkovat, že jste se neotočili zády ke mně.
0.71861910820007s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?