Prevod od "legao" do Češki


Kako koristiti "legao" u rečenicama:

Kad Trej te noæi nije legao u krevet, Šarlot je otišla da ga traži.
Když Trey nepřišel do ložnice, Charlotte ho šla hledat.
Dobro bi mi legao Melanie sendviè!
Mohli by sme to nazvat Melániin sendvič!
Legao si sa sestrom svoje žene.
Vy jste spal se sestrou vaší ženy.
Ne mogu da ostanem sa njim, ne nakon što me je legao i ostavio bez ièega.
Nemůže čekat, že s ním zůstanu, ne potom, co mi lhal, a nechal nás na mizině.
Legao je s gangsterima, probudio se prerezana grla.
Zapletl se s gangstery a skončil podřezanej.
Legao je na moj sto, doveo sam te, doveo sam vas sve.
Lehl si na můj stůl. Tebe jsem dostal do hry. Vás všechny jsem dostal do hry.
Došao si ovdje, legao dolje i zaspao.
Jen sis sem šel lehnout a usnul jsi.
Chloe, ma hajde, hoces da mi kazes da bi neko kao on samo tako legao u fontanu kao da mu je doslo vreme za odlazak?
Chloe, no tak, to mi chceš říct, že někdo v rauši si jenom tak v klidu lehne do fontány a utopí se?
Kad je legao dole bili smo uzbuðeni ovom slikom Filipa koji je ležao.
Když se posadil když si lehal a zase vstával, zírali jsme na to jako na zjevení.
U Lenjingradu, kad za nekog kažu da je legao, to znaèi da je gotovo.
Když se v Leningradě o někom řekne, že si lehl nebo lehla, znamená to konec.
Ja bih legao dole, i ti bi onda legao na mene.
Já si lehnu a ty si lehneš na mě.
Spustio sam i legao da spavam.
Zavěsil jsem a šel si lehnout.
Ne, zadnja osoba sa kojom sam razgovarao prije no što sam legao je bila Beatrice.
Ne, poslední osoba, se kterou jsem mluvil, než jsem si šel lehnout, byla Beatrice.
Legao sam u krevet ranije tog dana ali nisam mogao da zaspim.
Šel jsem spát brzy.....ale spát nešlo.
Nenadmašna sam u prostornom razmišljanju i imala sam predosjeæaj da æe graciozni nagib njegovog vrata lijepo legao na tvoje genitalije.
Exceluji v prostorovém uvažování a měla jsem tušení, že ladný sklon jejího krku by hezky choval tvé genitálie.
Reci mi nisi legao s njegovom ženom!
Řekni mi, že ses nevrhnul na manželku toho muže.
Zna li Džejn da si mu legao na kauè?
Ví Jane, že jsi na jeho gauči?
Legao sam s Ritom Hayworth, a probudio se s Goldom Meir.
Šel jsem do postele s Ritou Hayworth a vzbudil se vedle Goldy Meir.
Èim bih legao u krevet, poèeo bih da priviðam ubice.
Pokaždé, když si lehnu do postele, začnu vidět vrahy.
Samo jedan prljavi pogled ili ružna rijeè, aha, ili preglasni televizor ili neki šupak iza tebe koji je legao na trubu.
Mm, stačí jeden blbej pohled, jedno pitomý slovo, nebo moc nahlas puštěná telka, nebo nějakej blbec, co se vtírá.
Ona bi odmah legao sa smrdljivom žabu.
To by si radši vzala smradlavou ropuchu.
Legao bih kraj nje u krevet i... rekao bih nešto stvarno, rekao bih joj koliko mnogo je volim, i rekao bih joj da æe sve biti dobro.
a snažil se říct něco, aby věděla jak moc ji miluju, a říkal jí cokoli, jenom aby věděla, že vše bude v pořádku.
Vaša bivša djevojka već legao jedan na mene.
Tvá bývalá přítelkyně už mi naložila.
Kada je dobri kralj legao u samrtnu postelju, svi njegovi najveæi generali i savetnici su pozvani pored njegove postelje.
Když král leží na smrtelné posteli, jsou svoláni všichni jeho nejskvělejší generálové a rádci.
Chapman nije dobio nikakvu svađu u svom životu, ali kuja dobiva crvenu tepih legao na nju.
Chapmanový nic není, ale pomalu tu chodí po červeným koberci.
Kladim se da bi kučkin sin legao dole na ove sine i pustio voz da ga oslobodi njegove patnje.
Určitě by si lehl na ty koleje a jen počkal, až ho mezistátní rychlík vysvobodí z jeho utrpení.
Tvoj otac bi došao kuæi, istuširao se i legao pored mene u krevet kao da to nije ništa.
Tvůj otec přišel domů, osprchoval se, a lehl si vedle mě do postele, jako by to nic nebylo.
I tako je, plemeniti tigar, legao ispod stabla smokve. I pade u duboki san.
Tak si vznešený tygr lehl pod velký banyán a upadl do hlubokého spánku.
Uhvatio se za grudi i legao na gomilu piljevine.
Popadl se za hruď a položil se do kupy pilin.
Dok sam koraèao kroz divljinu ovog sveta, ukazalo mi se mesto gde je bila jedna jama u koju sam legao da spavam.
Na své cestě tímto pustým světem jsem náhodou natrefil na jedno místo, kde byla malá jeskyňka, a uložil jsem se na tom místě ke spánku.
Prve braène noæi princa Arthura, ja i grof od Oxford odveli smo princa do odaja kraljice Katharine i bili smo tamo kad je legao pored nje u krevet.
Během svatební noci prince Arthura jsem já osobně s hrabětem z Oxfordu odvedl prince do komnat královny Kateřiny a byli jsme u toho, když ulehl na lože vedle ní.
Nikada nisi legao sa Renlijem Barateonom?
Nikdy jsi s Renlym Baratheonem neležel?
Poput lava, poput lavice legao potrbuške!
Sehnul se nad krčícím se lvem.
Seæaš li se kada je jednom legao na sto, a otac ga je video i rekao da æemo ga iskoristiti kao hranu?
Vzpomínáš, jak jednou ležel na stole, otec ho spatřil a řekl: "Sníme ho místo masa"
Biæemo u vazduhu još par sati, a ti æeš biti tu, i zašto ne bi legao?
Pár hodin ještě budeme ve vzduchu, tak se zatím třeba klidně natáhni.
Ja sam pas koji je pred tobom legao na leða.
Jsem jako pes, co leží na zádech a ukazuje ti břicho.
Malo pre nego sam legao, pogledao sam kroz prozor i èuo ga kako plaèe.
A než jsem šel spát, slyšel jsem ho, jak přes okno brečí.
Legao sam na krevet, i par sati kasnije, ljudi su se vratili i našli 10-godišnjeg detektiva usnulog na njihovom krevetu.
Potom jsem si lehl na postel, a za pár hodin se hosté vrátili, a našli 10ti letého chlapce, jak jim spí v posteli.
Kao da si ušao u moju jazbinu i legao preda mnom.
Jako byste vkročil do mého doupěte a lehl si přede mě.
Radio sam šta treba - otišao u krevet, legao - ali nisam zaista spavao.
Dělal jsem to tak, jak mám – šel jsem spát, lehl jsem si, ale vlastně jsem pořádně nespal.
Tada čovek onaj koji je legao s njom da da ocu devojčinom pedeset sikala srebra, i neka mu ona bude žena zato što je osramoti; da je ne može pustiti dok je živ.
Tedy dá muž ten, kterýž by obýval s ní, otci děvečky padesáte stříbrných, a bude jeho manželka, protože ponížil jí; nebude moci jí propustiti po všecky dny své.
A zato ovako veli Gospod: Nećeš se dignuti sa postelje na koju si legao, nego ćeš umreti.
Protož takto praví Hospodin: S ložce, na kterémžs se složil, nesejdeš, ale jistotně umřeš.
Zato nećeš se dignuti s postelje na koju si legao, nego ćeš umreti.
Protož s ložce, na kterémžs se složil, nesejdeš, ale jistotně umřeš.
I reče mu: Ovako veli Gospod: zato što si slao poslanike da pitaju Velzevula boga u Akaronu kao da nema Boga u Izrailju da bi Ga pitao, nećeš se dignuti s postelje na koju si legao, nego ćeš umreti.
A mluvil jemu: Takto praví Hospodin: Proto že jsi poslal posly tázati se Belzebuba, boha Akaron, (jako by nebylo Boha v Izraeli, abys se tázal slova jeho), protož s ložce, na kterémžs se složil, nesejdeš, ale jistotně umřeš.
"Zla stvar dodje na njega, legao je; neće više ustati."
Sšeptávají se spolu proti mně všickni, kteříž mne nenávidí, a přičítají mi zlé věci, říkajíce:
1.9922029972076s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?