Prevod od "ledenim" do Češki


Kako koristiti "ledenim" u rečenicama:

Vodiæemo stado gore dole po ledenim bregovima.
Nakonec ještě poženeme stádo po ledovcích
Radili smo po dvanaest sati u radionicama logora ili u fabrikama drvne graðe, u vlažnim, ledenim šumama kraj obale.
Dřelijsme 12 hodin denně v dilnách... nebo na pile ve studených, vlhkých lesich u pobřeži.
Govore o toploj i zelenoj dolini, najsjevernijem mjestu na svijetu, okruženom velikim ledenim oceanima.
Mluví se v ní o teplém zeleném údolí, obklopeném ledovým mořem na nejsevernějším místě světa.
Služe se velikim ledenim bregom kao pistom.
Velká ledová návrš jim slouží jako přistávací dráha.
Šta je ono što nas èini, ledenim Komanèima?
A my jsme parta nepřátelských lndiánů?
Mogla bi da se napije ledenim èajem doðe i natera me da pušim cigarete.
Příjde k nám a zasmradí mě kouřem.
I vjerojatno ste èuli kada sam vas zvala ledenim mepunožjem.
A možná víte, že vám říkám " ledovej rozkrok".
Ne savjetuje se brz uspon pod ledenim pokrivačem.
Rychlé stoupání pod ledem se nedoporučuje.
Šta želite da uradimo s ledenim sprejom?
Co mám dělat s těmi květinami?
A šta ako odemo na ponoænu vožnju sankama po ledenim poljima Hiperiona?
Co kdybychom se projeli na ledových polích Hyperionu?
Svo vreme spavaju na ledenim santama i protežu se.
Copak jen neleží na ledovcích a nezívají?
Par hiljada kilometara na severu, u ledenim vodama Britanske Kolumbije zivi hobotnica koja je pravo morsko cudoviste.
Tisíce mil na sever, v chladných vodách Bristké Kolumbie žije chobotnice, o které lze říci, že je opravdovým monstrem moře.
Konaèno kraljevski pingvini stižu do mesta gde su se izlegli, oblast zaštiæenu ledenim bregovima koji su zarobljeni u zaleðenom okeanu.
Nakonec tučňáci dojdou na místo, kde se vylíhli na území chráněném ledovci zamrzlými v oceánu.
Ona moraju da nauèe da se nose sa njima novim ledenim svetom, gde se smenjuju dobroæudnost i pretnja.
Musí si zvyknout na svůj nový ledový svět, v jednu chvíli neškodný, druhou život ohrožující.
Brod prvih istrazivaca zaglavio se u ledenim tokovima ovog smrznutog okeana.
Na tom samém zmrzlém oceánu se ranné lodě badatelů zakliňovaly do plujících ledů.
Moj prolaz je pogoðen tim ledenim zrakom.
Cože? Moji chodbu zasáhl ten blesk.
Odoh da vidim šta bi sa tim ledenim cajem.
Jdu se podívat, kde mám ten ledový čaj.
I mali mršavi Eskimi žive u malim ledenim blokovima, i lavovi ih pojedu, i jako su tužni.
A malý malilinkatý Eskymáci, kteří žijí v malém iglů, a které snědli lvi a je to opravdu smutné.
Pa, ljudi prièaju o ledenim oceanima i èudnim otocima.
Lidé mluvili o ledových vodách a zvláštních ostrovech.
Tako da je ubica neka vrsta meta-èoveka, sa ledenim dodirom?
Takže zabiják je nějaký druh mutanta s ledovým dotekem?
Hawkman i Zelena strela, ili ti novi najbolji prijatelji, tragaju za ledenim deèkom.
Hawkman a Green Arrow alias nová postelová dvojka, hledají ledového chlapce.
Mogao bi se izgubiti u tim njenim ledenim plavim oèima.
V těch ledových modrých očích by jsi se ztratil.
Tore, naše primirje je jako krhko sa ledenim džinovima.
Thore, náš smír s Mrazivými obry je víc než křehký.
Ali mislio sam da se vaš rat sa ledenim džinovima završio u Jotenhajmu.
Myslel jsem, že vaše válka s Mrazivými obry skončila v Jotunheimu.
Doðu zbog sunca i onda provode sve svoje vrijeme u ledenim hotelskim sobama.
Přijedou na Hawaj za sluníčkem a celou dobu tráví ve vymrzlém hotelovém pokoji.
Površina zaleðenog mora je obeležena ledenim grebenima, i pukotinama stvorenim promenljivim plimama.
Povrch zmrzlého moře je poznamenán tlakovými brázdami a prasklinami vytvořenými kolísajícími se vlnami.
Odlomljeni delovi bregova pune zalive Arktika izvrsnim ledenim skulpturama.
Rozlamování těchto ker, naplňuje Arktické zálivy nádhernými sochami.
Oni koji patroliraju ledenim obalama vulkana su kitovi ubice, najjužniji na svetu.
Zmrzlé břehy sopky hlídkují kosatky dravé, je to nejjižnější místo, kde se vyskytují.
Sada smo zarobljeni pod ledenim nebom.
Teď my zamčení pod obloha z ledu.
U smrznutoj tundri sa zmajevima i ratnicima i ledenim zmijama koje bljuju zamrznuti otrov.
Ve zmrzlé tundře, kde jsou draci a bojovníci mají ledové sprejové zbraně kdy chcou.
Dugo ja lutah bledim i ledenim stazama Pakla.
Dlouho jsem bloudil temnými a mrazivými cestami pekelnými.
Svojim ledenim dahom, ovaj ljubak džin je izgradio naše gnezdo.
A tenhle vznešený obr svým ledovým dechem vystavěl naše hnízdo.
Izazivam te da me pogledaš s tim malo ledenim, beba plavim oèima tvojim i da mi kažeš da ne želiš da ona bude tvoja cura.
Troufám si vás podívej se na mě s těmi málo ledový, dětské modré oči tvoje a řekni mi, že nechcete chci, aby byla tvoje holka.
Dolazio sam u Brighton pre više godina, a ono èega se seæam je da je uvek bilo hladno i padala kiša s ledenim vetrom koji je duvao kroz ulice i sledio te do kostiju.
Do Brightonu jsem jezdil už před lety a nejvíc si z něho pamatuju, že byla pokaždé zima a pršelo. Ledový vítr, který se proháněl ulicemi a zmrazil vás až na kost.
Znaš, ti Rusi vole vole da se kupaju u ledenim kupkama goli.
Víš, tihle Rusové mají rádi ledové koupele nazí.
Ja sam ga sluèajno zalio ledenim èajem.
Neboj se. Omylem jsem na něj vylil trochu ledového čaje. Oh, díky Bohu.
Ne, samo tražim razlog što taj lik Džulijan možda ima mozak u svojim ledenim grudima.
Ne, jen hledám důvody, proč by Julien měl v truhle s ledem mozek.
Na kraju... ta vatra se pretvori u led, kao da ti neko ledenim iglama probada prste na rukama, nogama i ruke.
A nakonec... se ten oheň změní v led. Jako ledové špendlíky a jehly, zabodávající se ti do prstů, palců, a paží.
Napuniæu pištolj limunadom, Karl æe svoj ledenim èajem, a onda, sve u stilu Arnold Palmera Lenija!
Já naplním Super Stříkač limonádou, Carl svůj naplní ledovým čajem a potom zarnoldpalmerujeme Lennyho až vejde dovnitř.
Spakujete 12 turista u vozilo, pustite ih da plutaju na ledenim vodama, a leopard foka dođe i zagrize ponton.
Máte 12 turistů naskládaných ve člunu, plavou si těmito ledovými vodami, a najednou se vynoří tuleň a kousne do pontonu.
5.1442370414734s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?