Kvarim vam užitak u piću i cigari i snove o pobjedi.
Vychutnejte si brandy, doutníky a sny o vítězství.
Ne volim da kvarim igru, ali onaj ko izgubi, biæe opljaèkan.
Dobře. Ne, prosím. Vím, že kazím zábavu, ale tohle se mi nelíbí.
Oprosti što ti kvarim zabavu, ali sigurno želiš da znaš da su SAS upravo identifikovali Kulija.
Nerad tě ruším, ale myslím si, že by jsi to měl vědět hned teď. - SAS právě identifikovala Cooleyho.
Žao mi je što kvarim vaše planove o proširenju, momci.
Promiňte mi překažení rozšiřování vašeho podniku...
Mrzim da ti kvarim zabavu Edgare, ali seti se svojih zlih planova.
Nechci vám kazit zábavu, ale co ten ďábelský plán?
Žao mi je što vam kvarim žurku, klinci.
Děcka, promiňte, že jsem narušil párty.
Ne želim da kvarim sliku o sebi, Turtle, da ne završim na naslovnoj strani US Weekly.
Chci si zlepšit image, Turtle, ne skončit na titulce US Weekly.
Gospodine, ne bih da kvarim uzbudjenje pobede ovde... ali akcije Kineza ne mogu proæi ne kažnjeno.
Pane, aniž bych chtěl snižovat vaši radost z vítězství... Tyto čínské akce nemohou zůstat bez odpovědi.
Ne kvarim li si iznenaðenja putujuæi s tobom?
Není cestování s tebou jeden velký spoiler?
Žao mi je što ti kvarim doživljaj, ali ti si providna, draga moja.
Promiň, že ti ruším iluzi, ale jsi průhledná jako papír.
Ne želim da kvarim ironiju toga ali naš pacijent krvari u pluæa, a mi nemamo ništa.
Nerad přeskakuji tu ironii, ale náš pacient krvácí do plic a na nic jsme nepřišli.
Ne bih da ti kvarim raspoloženje, ali, pošto smo uzeli Rajkona...
Nechci být za šťouru, ale když jsme urvali Rincona...
Mrzim što kvarim trenutak, ali oni se vraæaju.
Nerad zkazit náladu, ale oni se vrátí.
Ne želim da kvarim ovu divnu sveèanost dugim govorom.
Děkuji. Nechci zkazit tak nádhernou událost dlouhou řečí.
Ne želim da kvarim veèe, ali imam pitanje.
Nechci pokazit večer, ale mám otázku.
Ali ne dozvolite da kvarim nièiju sreæu.
Ale nenechte mě, abych vám to kazila.
Izvinite što vam kvarim veèe, ali evo vam Od.
Promiňte, že obtěžuji, ale musíte si promluvit s Oddiem.
Ne bih da ti kvarim, ali, tapkaš u mestu.
Nechci ti kazit radost, ale... Počti si.
Ne bih da vam kvarim slavlje, ali imam dodatke o Eldridžu kojih treba da ste svesni.
Nechci kazit vaši párty, ale mám novinky o Eldridgovi. Takže dávejte pozor.
Krivo mi je što ti kvarim proslavu.
Je mi líto, že ti ničím svátky.
Žao mi je što kvarim zabavu, ali nam stiže telo.
Nerada vás ruším, ale máme tu další tělo.
Ako ne želim da kvarim odnose sa drugima, da glasam za bonus pošto ga žele skoro svi.
Pokud bych se chtěl dostat na s ostatními, bych měl hlasovat pro bonus protože skoro všichni, že to chce.
Ne bih da kvarim ovaj blago erotièni trenutak, gospodo, ali na pozivnici piše da ne kasnimo.
Nerada ruším tenhle trochu erotický moment, pánové, ale na pozvánce stojí, že nemáme přijít pozdě.
Ne želim da ti kvarim, ali ja ne verujem u duhove.
Nechci tě nijak urazit, ale nevěřím na duchy. Skvěle.
Znam da si ga uvek smatrao genijem iza Godfri industrija, jer je to moto kompanije, ali nisam htela da ti kvarim fantazije.
Vím, že jsi ho vždycky považoval za génia, co stál za Godfrey Industries, protože to je linie společnosti a taky jsem nechtěla zkazit tvou představu.
Nadam se da ne mislite da imam nameru da kvarim zabavu.
Snad nevadí, že jsem se přidala. Je to skvělé.
Neæu da navaljujem i kvarim ti raspoloženje sada kad slavimo, ali u jednom trenutku æeš to morati.
Nechci na tebe tlačit nebo ti kazit náladu, když teď slavíme, ale musíš to udělat.
Unapred se izvinjavam što ga još više kvarim.
Promiň, ale bude to ještě horší.
Lorel je insistirala da vam lièno ovo isprièam, ali vidim da jedino kvarim vašu uspomenu na njega.
Laurel trvala na tom, že vám to řeknu osobně, ale vidím, že jenom ničím vaši vzpomínku na něho.
Mrzim što vam kvarim ovo, ali Štit će se takođe raspasti ako se desetine ljutih unapređenih momaka baci na nas.
Jenomže SHIELD se zhroutí i při náporu tuctu vytuněnejch superlidí.
Ne bih da kvarim ovu lepu samokritiku, ali ono što smo ti uradili prestalo je da deluje pre više sati.
Víš, nechci ti kazit moment sebe-reflexe, ale to, co jsme ti udělali, vyprchalo už před hodinami.
Svejedno æu piti, ali samo zato što ne želim da kvarim zabavu.
Napiju se, ale jen proto, že se nechci dohadovat.
Ne bih da ti kvarim nadu, ali mislim da je ovaj moj super oscilator obièno sranje.
Nedělám si zrovna velké naděje, že můj úžasný oscilátor udělá něco jiného, než že zasyčí.
Kvarim unapred, Amenadijel je našao Dr. Lindu.
Pozor, spoiler! Amenadiel našel Dr. Lindu.
Ko sam ja da im kvarim iluziju?
To jim mám ty představy zničit?
Mrzim što kvarim dobro raspoloženje, ali ti ne bi smela da si tu.
Nechci tu nikomu kazit plány, ale Cheryl, ty tu nemáš co dělat.
Ovo je nešto što obièno radite zajedno, pa ako sve to kvarim, ja ne moram da idem.
Protože to většinou děláte spolu, a pokud vám to kazím, tak nemusím jet.
I kao što sam pazio na njih da ih istrebljujem i razvaljujem, i kvarim i zatirem i mučim, tako ću paziti na njih da ih sazidam i posadim, govori Gospod.
I stane se, že jakož jsem se snažoval, abych je plénil, a bořil, a kazil a hubil, a trápil, tak se snažím, abych je vzdělal a rozsazoval, dí Hospodin.
6.6448760032654s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?