Prevod od "kutak" do Češki


Kako koristiti "kutak" u rečenicama:

Mislim da u svakom èuèi neotkriven kutak.
Myslím, že každý v sobě má ještě místa která zůstávají neprozkoumaná.
Od tada, tog magiènog momenta, život se raširio celom Zemljom, ispunjavajuæi svaki kutak našeg sveta.
Od té doby, od té magické chvíle se život začal šířit po celé zemi, do každičkého koutu.
Sad se prenosi u svaki kutak na Zemlji.
Nyní je přenášen do všech koutů světa.
Oseæam snagu Zla koja mi teèe kroz vene, ispunjavajuæi svaki kutak mog biæa željom da èinim loše.
Cítím sílu zla jak mi koluje v žilách, naplňuje každičký kousek mé bytosti touhou činit zlo.
Rekla sam mu da želim da vas namamim ovde, i odmah se složio i rekao da æe vam pisati da doðete u naš mali kutak u Sariju.
Zmínila jsem se panu Beebovi o vás a on souhlasil. Slíbil, že vám napíše, aby vás přilákal do našeho malého koutu v Surrey. Vaše Lucy Honeychurchová."
Da, djeco, ovo je kutak za opuštanje.
Ano, děti, tohle je chladivý koutek.
Šta te dovodi u ovaj mali kutak sveta?
Kde ses vzal v téhle zapadlé končině?
Vidim da ste veæ odabrali svoj kutak.
Vidím, že jste si vybral svůj koutek.
Tražim samo jedan kutak, klupu... mjesto za svoje projekte, slike i kipove...
Ano. Žádám vás jen o malý koutek se stolky-- místo, kde bych mohla pracovat na svých projektech-- obrazech, sochách.
Rendžeri æe pretražiti svaki kutak tražeæi naznake za lijek.
Rangeři budou v celěm vesmíru hledat možný lěk.
Zamislite... Da je moguæe doneti svetlost i toplotu u najtamniji kutak sveta.
Představte si možnost dopravit světlo a teplo i do těch nejtemnějších částí světa.
Monitore za nadzor koji pokrivaju svaki kutak kuæe.
Monitory pokrývají téměř každý kout domu.
Svi æemo se morati priviknuti na moj novi samaèki kutak.
Všem nám bude chvíli trvat, než si na to zvykneme. Na můj energetický staromládenecký byt.
Hoæu da provjeriš svaki kutak, ako kakav postoji za izlaz.
Zjistěte, jestli se tam nedá vlézt sklepy, pokud tam nějaké jsou.
Zašto ne odete u naše kutak sa kavom... i uzmete za sebe šalicu kave.
Tak zajděte do našeho oddělení s kávou... a dejte si poloviční, kara- melové macchiato.
I ono šta æemo raditi ostatak naših života, je pronaæi našu malu parcelu, naš vlastiti mali privatni kutak, samo ti i ja.
A my, pro zbytek našeho života, si najdeme náš vlastní malý kus, naše soukromé místečko, jen ty a já.
Hoćeš li pokazati Williamu tvoj kutak u drugoj sobi, Sofia?
Ukázala bys Williamovi svůj koutek v druhé místnosti?
nemas kutak, 'zato sto ne znam kako bi ovo mogo da objasnim tvojoj zeni.
Neměj infarkt, protože bych nevěděl jak tohle vysvětlit tvé ženě.
Možete da osmislite sobu za rekreaciju, ili kutak za uživanje.
Můžete myslet na nahrávací místnost, mediální místnost.
Šta te dovodi u ovaj tamni kutak?
Co tě přivádí do tohoto temého kouta?
Nikada ne napuštaš knjižaru, osim ako nisi proverio svaki kutak.
Nikdy neodejdeš z knihkupectví, dokud neprolezeš každý kout.
Taj kutak u parku æe biti sigurno mjesto gdje možete sjesti i samo razmišljati.
Ten roh v parku bude bezpečným místem, kam si budete moci jít sednout a přemýšlet.
Odvucite je u neki skriveni kutak i "odvalite" je od života.
Prostě ji vezmi na nějaké odlehlé místo a tam jí dej pořádně do těla. Po tom ona touží.
Svaki kutak ove nacije, amerièki narod... pozvao je tužioca da uradi nešto povodom toga... i vrati u Ameriku mir i slavu.
Z každého koutku této země naléhá americký lid na ministra spravedlnosti, aby s tím něco udělal a nastolil v USA opět mír.
Tvoj Burtov Kutak sinoæ je bio pravi poziv na buðenje.
Včerejší Burtův koutek byl úplný budíček.
Ti treba da nadješ svoj mali usamljeni kutak.
Ty musíš najít svoji malou samotu...
Evo, ovo je novi kutak, i ovde ja sedim i gledam TV ceo dan.
Takže tohle je nové doupě, a tady sedím a koukám celý den na bednu.
Želim da trgovina puca od robe, svaki odjel, svaki pult, svaki kutak.
Chci naplnit obchod k prasknutí. každé oddělení, každý pult, každou stopu.
Mislim, gdje god da živiš, zamišljam to kao neki mraèni kutak zaboravljen od svih.
Chci říct, ať už žiješ kdekoliv, pořád si představuju nějaký tmavý kout, na který všichni zapomnělli.
Èak se i sama šuma bori za svoj kutak oštrim bodljama i otrovnim sokovima.
Dokonce i les bojuje o své místo, trny a jedovatou mízou.
A ideja da iako pretražiš svaki kutak i ne naðeš ništa je isto napredak?
Karen, co se stalo s díváním se pod kameny a nic není ztráta času?
Ti se ponašaš kao hood rat kutak klinac?
Že se chováš jako podrazáckej vekslák?
Njegove laži bi proširila kao drvo truleži, do tamo nije bio siguran kutak za Lorenzo u svim Firenci.
Jeho slova by se šířila jako dřevomorka, až by pro Lorenza ve Florencii nezbylo jediné bezpečné místo. Ale co kdybychom se těm lžím mohli postavit?
Moja soba, deèja soba, kutak za drangulije, spremište za Bitlse, salon za levoruke...
Můj pokoj, dětský pokoj, kumbál na krámy, bunkr Beatles, klubovna levorukých... Co je tohle?
Bratstvo pronašao malodobnog dječaka kutak da se pad za njega.
Bratrstvo našlo nezletilého kluka, který to vzal na sebe.
Budi svoj kutak dječak, uzeti pasti za vas, što god.
Budu pro tebe dealovat, půjdu za tebe sedět, cokoliv.
Recimo samo da više ne kutak tržište na nije mrtav kao što ljudi misle.
Jenom řekněme, že nejsi jediný, kdo není tak mrtvý, jak si lidé myslí.
G. Palmer, nepoznat mi je izraz "muški kutak".
Omlouvám se, pane Palmere. Neznám výraz "chlapský kutloch".
Tražio sam miran kutak, nadam se da ti ne smeta.
Hledal jsem tiché místo. Snad vám to nevadí.
Ali naravno, rasprostranili smo se u svaki kutak sveta i u artičkoj Kanadi, gde ja živim, imamo neprestanu dnevnu svetlost leti i 24 časa mraka zimi.
Ale samozřejmě jsme rozprostřeni na každém rohu zeměkoule a v arktické Kanadě, kde žiju máme trvalé denní světlo v létě a 24 hodin tmu v zimě.
1.1583380699158s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?