Prevod od "kuhaš" do Češki


Kako koristiti "kuhaš" u rečenicama:

Stavljamo te u Drescherovu kuæu za sedmicu da kuhaš za zabavu koja mu je veoma važna.
Už za týden tě pošleme k Drescherovi, kde budeš vařit pro hosty na večírku, který je pro něj nanejvýš důležitý.
Je li te tvoja majka nauèila da kuhaš?
A co ty? Tebe naučila vařit maminka?
Slatko-gorko i ti tripovi... beskorisna osim ako ne kuhaš.
Cukr a koření a všechno...zbytečné, pokud nepečeš.
Možeš jesti sve što dovoljno dugo kuhaš.
Dá se jíst cokoli, když to dost dlouho vaříš.
I ako imaš šta da kuhaš 3-5 godina, Tray æe biti vani.
Jo, a když toho najdeš dost na vaření na dalších tři až pět let, tak bude Trey už venku.
Sigurno te sve djevojke jure, kad ovako kuhaš.
Kluci co umí vařit si určitě získají každou holku.
Što te to èini tako raspoloženom da kuhaš za mene?
Co se stalo tak zvláštního, že máš náladu pro mě vařit?
Tko je tražio da 3 sata kuhaš veèeru?
Kdo říkal, abys u toho strávila tři hodiny?
Kako kuhaš, jedini problem bit æe ti da ga streseš s noge.
Tak jak vaříš... tak tvým jediným přáním bude, aby ti neobskakoval nohu.
Imaš malenog psica, kuhaš mu piletinu i razgovaraš s njim.
Máš malinkatého psíka, vaříš mu kuře a mluvíš s ním.
Ako ne znaš da kuhaš, naruèi iz restorana.
Pokud nebudeš vařit, sežeň jídlo z dobré restaurace.
Zabavno je što si sam kuhaš meso.
Je sranda, že si to vlastně uvaříš sám.
Ako peèeš krumpir umjesto da ga kuhaš, manje se drobi,
Když upečeš brambory, místo abys je uvařila, jsou pak méně šťavnaté,
Ali, ne kuhaš hranu ovdje, zar ne?
Ano, ale jídlo tady nevaříte, že?
Mislila sam da si mi rekla da ne kuhaš.
Já myslela, že jsi mi říkala, že nevaříš. Normálně ne.
Jesi li sigurna da samo kuhaš?
Jsi si jistá, že jen vaříš?
Ako ti dopustim da kuhaš za mene, a ne velim da će tako biti, što bi kuhao?
Kdybych přijala, a neříkám, že ano, co bys mi uvařil?
Znam da si tu, osjetim da kuhaš to sranje!
Kurva! Vím, že tam jsi. Cítím tu sračku.
Ono što kuhaš za mene je tako fantastièno.
Co jsi vařil pro mě bylo úžasné.
Ovdje imamo nekoliko zgodnih slika tebe kako kuhaš u novom restoranu.
Zde vidíme několik milých záběrů jak vaříte v nové restauraci.
Da li ti je tata dao da kuhaš ili tako nešto?
DID DADDY LET Budete vařit sami, nebo tak něco?
Pusti da se stvari smire i možda ti upravitelj dozvoli da kuhaš opet.
Nech věci usadit se a možná ti ředitel dovolí vařit znovu.
Ti kuhaš s ljubavlju, dobra hrana
Vy vaříte s láskou, tak jídlo dobré.
Radi tog ne kuhaš sa pomoænikom.
Vidíš, a proto nikdy nevař bez pomocníka.
Ako se onesvijestiš na zemlji pustit æe te da se kuhaš.
Omdlíte v hlíně a oni vás nechaj usmažit.
Živimo zajedno, ti kuhaš ruèak djeci, ja ih vozim u školu.
Budeme žít spolu. Můžeš vařit pro děti oběd a já je budu vozit do školy.
Hej, ima li šanse da doðeš u stanicu i kuhaš za nas?
Hele, nechceš se zastavit u nás ve stanici a uvařit pro nás?
Sjeæaš se da veèeras ti kuhaš jer idem u Washington?
Hele, pamatuješ, že dnes musíš vařit večeři? Protože jedu do Washingtonu.
0.33458781242371s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?