Prevod od "krenu" do Češki


Kako koristiti "krenu" u rečenicama:

Prilièno sam siguran da su i oni veoma nestrpljivi da krenu.
Já jsem si takě zcela jist, že jsou netrpěliví vyrazit.
Imamo osam legija da krenu na njega a nikog da ih vodi.
Máme proti němu osm legií a nemáme pro ně velitele.
Ako krenu da nas nazivaju lažovima, bolje da stvari prebacimo na zaobilazni tok.
Pokud nás označují za všivé lháře, vymyslíme novou taktiku.
Jednostavno im se moram prepustiti i neka krenu.
Musím tomu podlehnout... a nechat se tím unášet.
Kad stvari krenu nizbrdo, kako smo sve to zaboravili?
To jde do bazénu Jak peklo my zapomeneme toto?
Bilo bi najpametnije da preðeš kod tvoje tetke, u sluèaju da stvari krenu po zlu.
Radši se odstěhuj k tetě. Pro případ, že by něco prasklo.
To je ono što žene u našoj porodici, izgleda, rade, samo krenu u avanture.
Zdá se, že tohle ženy v naší rodině dělají, prostě odejdou za dobrodružstvím.
Znaš, kad su ti grudi manje, oèi same krenu da uživaju u guznim oblinama.
Když se ti zmenší prsa, tak oči přirozeně zabloudí na tvůj plný zadeček.
Ali šta ako stvari krenu... kome treba odobrenje od jednog èlana porodice kada ga možeš dobiti od miliona poznanika?
Ale co když se to nepo... Kdo čeká na povolení jednoho člověka, když můžeš mít povolení milionu lidí?
Viðala sam i pre kako ovakve stvari krenu naopako i ne želim da moj otac ili neko strada.
Viděla jsem jak se takovéhle věci pokazili už dřív a nechci aby se mému tátovi, nebo komukoli jinému něco stalo.
Ako stvari krenu loše, neæe biti pomoæi.
Takže jestli se něco zvrtne, nemáme žádnou podporu.
Jednim udarcem zakrvavila obe strane, namestila da Amerièke i Meksièke vlade krenu na kartel, i preseku isporuke metamfetamina na jugozapad.
Jedním zásahem tak poškodil obě strany, postavil mexickou i americkou vládu proti kartelu a odříznul dodávku pervitinu na Jihozápad.
Da, zato što æe Sablje da se zaguše ako krenu dalje, zar ne, Tome?
Saberům se vypne motor, když poletí výš, že ano?
Možda je vreme da krenu da razmišljaju o novom generalnom menadžeru.
Billy prostě nepřemýšlí. Měli bychom uvažovat o novém manažerovi.
Prièao sam sa svojim momcima, spremni su da krenu u rat zbog ovog.
Mluvil jsem s chlapci, jsou kvůli tomu ochotní válčit.
Je li obièaj kod ljudi u SAD Da spakuju ovo kada krenu na odmor?
Chceš mi říct, že si američani normálně vozí na dovolenou tohle?
Ova vlada oèekuje da hrabri policajci poput Harveyja Crowna krenu u bitku naoružani samo zviždaljkom i palicom.
POLICISTA HARVEY CROWN ZASTŘELEN Tato vláda očekává, že odvážní policisté jako Harvey Crown půjdou do boje jen s píšťalkou a obuškem.
Pa kao stvari ikad krenu loše da zaradiš za život.
Kdyby se někdy přestalo dařit, aby se člověk uživil.
Samo ih treba malo podbosti da krenu to gledati.
Prostě potřebují něco, co je nastartuje.
Krv æe da saèeka dane kada je budem iscedio iz onih koji se usude da krenu protiv mene.
Krev počká do dne, než ji proleju z těch, kteří se mi opovážili postavit.
Imaæete mnogo toga za razgovor, kada krenu halucinacije i demencija.
Budete mít důvod se sbližovat, až ti propuknou halucinace a slabomyslnost.
Ako izgubljeni deèaci žele da krenu na nas, mi moramo krenuti na njih.
Ztracení chlapci chtějí jít po nás, my musíme jít po nich.
90 minuta je trebalo ovim govnarima da krenu, ali kad su krenuli...
Trvalo 90 minut, než začaly působit, ale jakmile začaly...
Mislim da nisi razmislio što æe se dogoditi s njom kada si došao ovamo, ali nitko se nije namuèio poput tebe ne èineæi nijednu grešku kada krenu problemi.
Koukni, řek bych, že ti nedošlo, co to způsobí jí, když ses tu usadil. Ale nikdo by nenadělal takovou paseku jako ty bez toho, aby se dopustil chyb, když se prvně objevil.
Tražim dobrovoljce da krenu sa mnom.
Žádám dobrovolníky, co půjdou se mnou.
Ako stvari krenu naopako, pritisnut æu prekidaè.
Pokud se něco stane, stisknu tohle tlačítko.
To je nešto što mi je Redž govorio kada stvari krenu jako loše.
Bylo to něco, co vždycky říkal Reg, když se něco hodně, hodně pokazilo.
Meðutim, moram da priznam da je dobar oseæaj to što je dupe Rièarda Fajnmena oblikovalo mesto gde sam sada smestio sopstveno dupe i uzrokovalo da u meni krenu da teku kreativni sokovi.
Avšak musíme přiznat, že cítím vysezený důlek Richarda Feynmana pod svým zadkem... Mé tvůrčí šťávy tečou.
Neki ljudi uðu unutra i nekako se predomisle, krenu ispoèetka.
Někteří lidé tam vejdou a prostě... Procházejí se, přemýšlejí.
Ovo su dobra vremena, ali za samo nekoliko meseci, nestaæe sve ovo što je izraslo, a životinje æe biti prinuðene da krenu dalje.
Právě jsou dobré časy, alezapárměsíců veškerý porost zmizí, a zvířata budou muset vyrazit jinam.
Èim napraviš potez, visoko plaæeni naoružani muškarci æe da krenu prema ovoj prostoriji, sa samo jednim zadatkom.
Jakmile se o něco pokusíš, velice dobře placení muži se zbraněmi vstoupí do této místnosti, s velmi specifickým úkolem.
Vidimo da ljudi napuštaju ono što su radili i krenu u novim pravcima.
Vidíme lidi, kteří končí s tím co dělali a dávají se novým směrem.
U strahu od ljudoždera, odlučili su da odustanu od najbližih ostrva i umesto toga krenu na duži i mnogo teži put do Južne Amerike.
Vyděšeni z kanibalů se rozhodli vyvarovat nejbližším ostrovům a namísto toho se pustili do delší a daleko náročnější cesty do Jižní Ameriky.
Izveštavanje medija nateralo je lokalne novinare da ponovo posete svoje muslimanske zajednice, ali bilo je zaista zanimljivo gledati ljude širom sveta kako su nadahnuti i da sami krenu na svoje putovanje od 30 džamija.
Místí média donutila místní novináře navštívit zdejší muslimské komunity, ale opravdu vzrušující bylo vidět lidi z celého světa inspirované ke vlastní cestě ke třiceti mešitám.
Potrebne su nam medicinske rezervne snage - dosta ljudi koji imaju obuku i stručnost, i koji su spremni da krenu.
Potřebujeme zdravotnické zálohy: spousty lidí, kteří absolvovali výcvik a mají zázemí, kteří jsou připraveni vyrazit, s odbornými znalostmi.
I to vam možda ne deluje kao problem ali, kao i većina problema, postaje problem tek kada stvari krenu naopako.
Vlastně na tom nic zapeklitého není, ale jen dokud vše funguje, jak má.
Ali ponekad stvari krenu kako ne treba i neki lepljiivi delovi završe napolju.
Ale když se složí špatně, některá lepivá místa zůstanou venku.
Priča svakog izbeglice je različita i mnogi moraju da krenu na opasna putovanja s neizvesnim rezultatima.
Příběh každého uprchlíka je jiný, mnoho z nich absolvuje nebezpečnou cestu s nejistým výsledkem.
Znate - (Smeh) započinjete možda nešto sporije, no završite dovoljno posla u prvoj nedelji pa, kad krenu teži dani kasnije, sve se završi, sve ostaje uljudno.
Což znamená -- (smích) možná začnete trochu pomaleji, ale něco málo stihnete již první týden, takže až vám začne téct do bot, všechno se stihne, všechno je v pořádku.
A onda kad krenu ocene u srednjoj školi i počnu da dobijaju četvorke ili, ne daj bože, neke trojke, u panici šalju prijateljima poruke, pitajući: "Da li je iko upisao dobar fakultet sa ovim ocenama?"
A když se jim na střední začnou hrnout známky a dostávají dvojky nebo nedej Bože nějakou trojku, zběsile píšou svým kamarádům a říkají: "Dostal se někdy někdo na tu správnou vysokou s takovými známkami?"
Ta vrana uživa u privremenom monopolu dok ostale ne shvate kako se to radi, a onda sve krenu.
Tato vrána si užívá dočasný monopol na arašídy, dokud její přátelé nepřijdou na to, jak to vyřešit a neučiní to taky.
Kada stvari krenu po zlu, kao što uvek krenu, posežemo za dvoma sredstvima da bismo pokušali da ih popravimo.
Když se věci pokazí, což se samozřejmě stává, saháme po dvou nástrojích ve snaze je spravit.
Kada vlasnici zemlje krenu da gube novac, i radna snaga zahteva veću platu, postoje neki moćni interesi koji će da se plaše za budućnost.
Když majitelé pozemků začnou ztrácet peníze a pracovní síla vyžaduje víc peněz, vzniknou mocné zájmy, které se budou bát budoucnosti.
I ne treba mnogo vremena da kola krenu nadole.
Netrvá dlouho a jsme na cestě dolů.
Potom krenu Mojsije sinove Izrailjeve od Mora Crvenog, i podjoše u pustinju Sur; i tri dana išavši po pustinji ne nadjoše vodu.
Hnul pak Mojžíš lidem Izraelským od moře Rudého, a táhli na poušť Sur. I šli tři dni po poušti, a nenalezli vod.
0.21368503570557s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?