Prevod od "kolosek" do Češki

Prevodi:

nástupiště

Kako koristiti "kolosek" u rečenicama:

Ona nas može vratiti na pravi ekonomski kolosek... i bez pomoæi gospodine Deedsa ili bilo kog drugog ludaka.
Dokáže se sama dostat z ekonomické krize, i bez pomoci pana Deedse, nebo nějakého jiného blázna.
Ostanite ovde sa nakitom, dok prebacimo kola na drugi kolosek.
Zůstaňte tu s těmi klenoty, než přehodí vagón na hlavní kolej.
prebaci taj voz na prugu za Džordan na slepi kolosek.
Odkloňte ho na vlečku. Vykolejte ho.
Moraæeš da ga preusmeriš na slepi kolosek... koristi ruèni skretnicu, pa se onda skloni.
Přehoďte ho na vedlejší kolej a kliďte se z cesty.
Umesto toga bih voleo da vam kažem šta je pravi razlog zbog kojeg æu se skinuti, i vratiti život na pravi kolosek.
Místo toho bych vám rád řekl pravý důvod, proč toho chci nechat a získat zpátky svůj život.
Ah, da je lep kolosek i kantica toplog maziva.
Za krásné plechy a plechovičku teplého oleje.
Ali sada pokušavamo, pokušavamo veoma snažno, da... da se vratimo na pravi kolosek tako što slušamo jedno drugog, nešto što nikad do sada nismo radili.
Ale teď se snažíme, snažíme se tvrdě vrátit se na správnou cestu posloucháním jeden druhého. To jsme nikdy předtím nedělali.
Mislim da je ovo taèno to što mi treba, da vratim svoj život u kolosek.
Přesně tohle potřebuju, aby můj život zas nabral správnej směr.
Ipak, brzo se vraæamo u kolosek, i možda, s obzirom na okolnosti, biste mogli da nam malo progledate kroz prste, date nam malo produženje.
Nicméně, rychle se vracíme do kolejí a možná, vzhledem k okolnostem, mohl bys nám trochu pomoci a dát nám malé prodloužení.
Jedini naèin da se spasu ta desetorica je da se prebaci voz na drugi kolosek.
Zachráníte je jedině, když přehodíte výhybku a pošlete vlak na jinou kolej.
Rekao sam: "U ludnici, oni koji ne tvrde da su Napoleoni, tvrde da æe da vrate nacionalnu železnicu nazad na kolosek."
A já na to: "V blázinci ti, co netvrdí, že jsou Napoleon tvrdí, že ozdraví rozpočet státních drah".
Brzi iz predgradja stigao je u geto, kolosek dva.
Příměstský expres přijel na trať číslo dvě v ghetu.
Rekao sam vam da mi taj kolosek treba slobodan.
Říkal jsem vám, že tu kolej potřebuju uvolnit.
Ne interesuje me gde su, neka se odmah prebace na pomoæni kolosek.
Je mi jedno, kde teď právě jsou. Řekni jim, že se musí dostat na nejbližší vedlejší kolej.
Biæete preusmereni na sporedni kolosek u Portfieldu.
Potřebujeme, abyste se odklonili na vedlejší kolej v Portville.
Presusmerenje ma sporedni kolosek u portfildu. prijem.
Odkloním vlak na vedlejší kolej v Portville.
Vreme je dovoljno da smanji brzinu, i da se preusmeri na sporedni kolosek.
Takže bys měl stačit přehodit tu výhybku a dostat ten vlak z hlavní trati na vedlejší kolej.
Stavio si voz na pogrešan kolosek.
Tys měl ten vlak odklonit na vedlejší kolej.
Treba da me na sledeæoj raskrsnici stavite na sporedni kolosek.
Potřebuju, abyste přehodili výhybku a my mohli dojet na další vedlejší kolej.
Bio sam usmeren na srednji kolosek, i pratiæu ga na glavnoj liniji.
Naváděli nás na vedlejší kolej, kterou jsme nemohli použít. Jedeme dál k opravárenské koleji u milníku 50.
U ovom sluèaju, moramo napustiti kolosek.
Kdybychom tam vjeli takhle rychle, tak vykolejíme.
Iznenadila bi se, kako brzo možeš da se vratiš u kolosek.
Byla bys překvapená, jak rychle se do toho zase dostaneš.
Savršeno je normalno da novoj vezi treba vreme da naðe svoj kolosek.
Blair je skvělá. Je perfektně normální pro nový vztah potřebovat čas, aby se našly jeho chyby.
Spletkarenje je klasièna Blair, i vraæam se u kolosek baš kao što sam želela.
Intrikaření je klasická Blair a dostávám se zpátky do formy, přesně jak jsem chtěla.
Emili i ja smo se nekako uhvatili u kolosek, i odjednom me je samo otpalila.
S Emily jsme si rozuměli a ona mě najednou odmítá.
On i moj deda su postavili prvi kolosek u Londerdejlu.
On a můj dědeček položili první koleje v distriktu Lauderdale.
Ali, možete da povuèete polugu kako bi tramvaj skrenuo na drugi kolosek gde æe samo jedna osoba da nastrada.
Můžeme ale potáhnout páku a přeřadit tramvaj na druhou kolej, na které srazí jen jednoho člověka.
Ovog puta nema poluge kojom biste promenili kolosek ali, pokraj šina stoji gojazan èovek i izraèunali ste da teži dovoljno da skrene tramvaj.
Tentokrát nemáme páku, co by ji přeřadila. Vedle tratě ale stojí obézní muž, a váží akorát dost na to, aby tramvaj vykolejil.
O èoveku koji se vratio na pravi kolosek.
Je to chytrý mladý muž, který se srovnal do latě.
Bob Laduser æe morati nešto da shvati da vrati svoj tim u kolosek ako ove godine planiraju da igraju u plejofu.
Bob Ladouceur bude muset něco vymyslet, aby dostal tým zpátky do sedla, pokud se letos chtějí dostat do play-off.
Pa, možda kad sve ovo proðe i vratiš se u kolosek, možda æu da te nazovem.
Až se tohle všechno přežene, možná bych ti mohl zavolat.
Nikada se neæu vratiti u kolosek.
Už se do toho nikdy nedostanu. Ne. Ale no tak.
Samo hoæu da voz vratim na kolosek.
Jen se snažíme vrátit věci do starých kolejí, Nicku.
Znaš, samo da se vratim nazad u kolosek.
Jen, abych byl zase v normálu.
Znaš, mnogi muškarci su uplašeni da se neæe vratiti u svoj kolosek, kada se ovo završi.
Víte, spousta můžu se bojí, že se nevrátíme na svá místa, až bude po všem.
0.26952385902405s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?