Prevod od "klonova" do Češki


Kako koristiti "klonova" u rečenicama:

Koristeæi taj isti dokument, uspeli su da dovedu malu grupu klonova u zemlju, od kojih je nekoliko uspelo da zauzme strateške pozicije u medicinskim krugovima.
S využitím stejného pasu se sem dostalo více těchto klonů. Několik z nich pracuje na strategických pozicích v lékařském průmyslu.
Matiène stanice se mogu koristiti za stvaranje presadaka kože ili organa ali, teoretski, takoðer i za stvaranje ljudskih klonova.
Kmenové buňky mohou být použity k vytvoření kožního štěpu nebo orgánů, ale, teoreticky, by také mohli být použity k vytvoření lidských klonů.
Koje se mogu koristiti za stvaranje ljudskih klonova.
Které mohou být použity k vytvoření lidských klonů.
Naše jedinice klonova obavještajaca... otkrile su gdje se nalazi general Grievous.
Naše klonové výzvědné jednotky zjistily, kde je generál Grievous.
...nastaviæu sa sledeæom fazom mog prepametnog plana, i napraviæu armiju Leroy-klonova!
...Teď přejdem k další fázi mého tak skvělého plánu, vytvoření armády Leroy klonů!
Sve što tražim zauzvrat, je... Eliminacija klonova.
Na oplátku žádám, abyste zničili klony.
Nisi ni pokušao da napraviš dil, što me tera na pomisao, da nemaš pojma kako pronaæi oružje i to te èini samo jednim od klonova.
Ani ses nepokusil porušit dohodu, z toho usuzuji, že nemáš ani ponětí, kde najít zbraň, a proto jsi jen další klon.
Idem da podrežem malo klonova i da nas vratim u igru.
Udělám nějaké řízky, a zkusím vše vrátit zpět.
Idem da proverim ostatak, da vidim da li neka od ostalih klonova može da se spasi.
Jdu zkontrolovat zbytek, jestli jsou klony životaschnopné.
I za vrijeme Napada klonova, definitivno najgoreg filma iz serijala Ratovi zvijezda.
A taky přišel film Klony útočí, což je nejhorší díl Star Wars.
Uzgajivaèi klonova proizvode klonove od drugih biljaka marihuane da bi se potpomogao ciklus uzgoja.
Klonovači šlechtí rostliny k větším účinkům a rychlejšímu růstu
Uništenje Kamina æe znaèiti konaèni kraj njihovoj proizvodnji klonova!
Budu čekat na váš příjezd. Zničení Kamina zastaví jejich produkci klonů nadobro!
Nezašticena je i trenutno brine za 60000 ranjenih klonova...
Je nechráněná a léčí se v ní 60 tisíc zraněných klonů.
Razumijem, ali u ovim opasnim vremenima, trebala bi vas pratiti vojska klonova.
Chápu, ale v těchto nebezpečných časech byste měla být doprovázena eskadrou klonů.
Bez obzira na rat klonova, i našem udelu u njemu još uvek trebamo vašu pomoæ.
Bez ohledu na klonové války a naši úlohu v nich, stále potřebujeme vaši pomoc.
Sigurna sam da ste svesni da Jedi nisu zapoèeli Rat klonova.
Jsem si jistá, že jste si vědom toho, že rytíři Jedi klonové války nerozpoutali.
Samo ste slepi da vidite, da sam se u stvari borio za dobrobit svih klonova.
Vy to nevidíte. Ale já se bil za všechny klony!
Moramo zaustaviti proizvodnju Klonova, ako planiramo pobijediti u ovom ratu.
Musíme zastavit produkci nových klonů, máme-li vyhrát tuto válku.
Upamti, ubojico, tvoj zadatak je da ukradeš DNK-a klonova!
Nezapomeň, vražedkyně. Jsi tu, aby jsi získala klonové DNA.
Kraj rata znaèio bi da nema potrebe za posuðivanjem novaca za vojsku klonova.
A konec bojů by znamenal, že bychom si nemuseli půjčovat peníze na další klony.
Kancelare, u svetlu ovog nièim isprovociranog napada na Korusant i ranjivosti koju je uzrokovao, predlažem da Republika naruèi još 5 miliona klonova.
Kancléři Palpatine, ve světle tohoto nevyprovokovaného útoku na Coruscant a zranitelnosti, která následovala, navrhuji, aby republika koupila dalších 5 milionů klonových vojáků.
Glasajmo o predlogu senatora Bartonija za narudžbinu 5 miliona novih klonova.
Pojďme hlasovat o návrhu senátora Burtoni o financování 5 milionů dalších klonů.
General Grievous je bio važan dio mog plana za "Rat Klonova".
Generál Grievous je rozhodující součástí mého plánu v Klonových válkách.
Obrnuo sam stranicu i postavio par klonova samo da budem siguran da nikada neæe umrijeti.
Zkopíroval jsem tu stránku a nahodil pár klonů, jen abych se ujistil, že nikdy neumře.
Zbog Krelove agresivne i nerazborite strategije, mnogo klonova je poginulo.
Krellovy agresivní a neuvážené strategie mají opačný účinek a o život přišlo mnoho klonů.
Aron Wizel je dobio nagradu za istraživanje klonova iz matiènih æelija, što je izazivalo žestoke rasprave, a više puta je dobijao i pretnje.
Aaron Visel je vážně zraněn a stále zůstává v nemocnici Aaron Visel získal Nobelovu cenu za výzkum klonování kmenových buněk, což bylo předmětem ostrých sporů a na adresu laureáta Nobelovy se snesly četné výhrůžky.
Moram saznati da li još klonova ima te èipove i kad su im ugraðeni.
Potřebuji vědět, jestli ten čip má víc klonů, než jen já s Beranem. A kdy nám je implantovali.
Kontrolisanje svih tih klonova mora zahtevati ogromnu kolièinu fizièke snage.
Kontrolovat všechny klony musí vyžadovat obrovské množství fyzické síly.
...jer danas je Dan Imperije, slavi se 15-ta godišnjica spašavanja galaksije, kada je naš veliki Imperator Palpatin okonèao Ratove klonova... i osnovao našu slavnu Imperiju.
... Protože dnes je den Impéria oslavující 15. výročí spásy galaxie, kdy náš skvělý císař Palpatine ukončil Klonové války a založil slavné Impérium.
Možda Vođa Snouk porazmisli oko korišćenja vojske klonova.
Možná měl vůdce Snoke použít raději klonovou armádu.
Cure u Helsinkiju uklonjene su za 24 sata. 6 klonova, 32 usputnih.
Dívky z Helsinek byly vyhlazeny během jednoho dne. Celkem 6 klonů a 32 civilních ztrát.
Dobro me je služio tokom Ratova klonova. I živi u tajnosti od imperatorove èistke.
Za Klonových válek mi velmi pomohl a od Císařovi čistky se skrývá.
Da li je to stari astro mehanièar koga si našla tokom ratova klonova?
Je to ten starý astromech, kterého jsi našla v Klonových válkách?
Kejnan je rekao da je on najveæi džedaj ratnik u ratovima klonova.
Kanan říkal, že byl jedním z největších válečníků jedi Klonových válek.
Kako su ratovi klonova voðeni, nosio je veliki teret, ogromnu tugu, kao da je znao pre svih da kada se jedno završi, drugo poèinje.
Jak probíhaly Klonové války, nesl velké břímě, hluboký smutek, jako kdyby věděl dřív než kdokoliv jiný, že končí jedna éra a další začíná.
Taj Y-ving se srušio još za vreme ratova klonova, i moj otac ga je ostavio kao spomenik.
Ten Y-wing se tu zřítil během Klonových válek, a můj otec ho tu nechal jako památník.
Tvoja vrsta nije bila u ratovima klonova, tako da æeš ti biti zarobljenik, a tvoji prijatelji moraju da se spasu.
Tvůj druh se nezapojil do Klonových válek, takže budeš rukojmí, kterého musí tvé spojenci osvobodit.
Svi smo upravo pobedili u ratovima klonova, a ti si ga završio Ezra.
Všichni jsme právě vyhráli klonové války a ty jsi je ukončil, Ezro.
Treba da ih otmete od komandanata klonova, koji obezbeðuju obruè.
Musíte takovou sebrat veliteli hlídkujících klonů, - kteří tam budou hlídkovat.
Zaklela sam se da neæe faliti dlaka sa glave nikome od klonova.
Mám zakázáno zkřivit všem klonům jediný vlásek.
Kada sam imala 6 godina, postala sam jedina iz Lide koja je svesna postojanja ostalih klonova.
Když mi bylo šest, stala jsem se jedinou Ledou, která ví o dalších klonech.
0.46919989585876s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?